Regime
de
croisiere
On
se
pose
frequemment la question suivante:
"A
quel regime devrais-je rouler? ". Le
para-
graphe
"RODAGE"
fournit les limitations
quand
la motocyclette est neuve, mais une
fois que le moteur a ete rode, nous vous con-
seillons de suivreles dirdctives suivantes. Dans
les conditions normales sur route
degagee,
adopter un regime de croisiere aux 3/4 de
l'ouverture
de la poignee d'accelerateur ou
aux 3/4 du regime "zone rouge", suivant ce
qui
se presente en premier.
Ceci
est une re-
commandation,
pas une regle absolue. Ne
jamias oublier, cependant, la
vitesse
maximum
autorisee pour la zone oü vous conduisez.
Toute
modification ou personalisation de la
selection des
vitesses
peut rendre la machine
plus confortable et apporter un rendement
Optimum
du moteur.
Fahren
Eine
oft
gestellte Frage
ist:
„Wie hoch
ist die
günstigste Motordrehzahl
für
Normalfahrt?
"
Im Abschnitt EINFAHREN
DES
MOTOR-
RADES sind bestimmte Grenzwerte
für die
neue Maschine aufgeführt; sobald
der
Motor
jedoch eingelaufen
ist,
empfehlen
wir
Ihnen,
die folgenden Richtlinien
zu
beachten.
Für
stärkere Belastung,
wie es z.B. bei
Fahrten
auf Autobahnen gegeben
ist,
sollte
bei un-
gefähr
3/4 Gas bzw. mit 3/4 der
Drehzahl
(bis
zur
roten Grenzlinie) gefahren werden.
Dies
ist nur
eine Empfehlung
und
nicht
ein
strikt einzuhaltendes Gesetz
(was die
Motor-
drehzahl betrifft). Beachten
Sie
dabei jedoch
immer
die für
dieses Fahrgebiet geltenden
Geschwindigkeitsvorschriften.
Etwaige Modifikationen oder persönliche
An-
passungen
der
Untersetzungsverhältnisse
könnten
den
Betriebsbereich günstig beein-
flussen
und die
Wirtschaftlichkeit
des
Motors
erhöhen.
—
54 -