EasyManua.ls Logo

Yamaha RD400 - Page 70

Yamaha RD400
165 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Stationnement
Pour
parquer la machine, couper le moteur et
retirer
la cle de contact. Prendre la bonne
habitude de fermer le robinet
d'essence
ä
chaque arret du moteur.
N.B.:
Parquer
la moto dans un endroit ou
eile
ne
risque pas
d'etre
renversee.
Stationnement de nuit
Pour
un stationnement de courte duree,
tourner
la cle de contact sur la position
parking,
et la retirer.
N.B.:
Si
le feu de stationnement
reste
allume trop
longtemps, la batterie va se decharger, ce qui
rendra
la mise en marche difficile.
Parken
Wenn geparkt
wird.
Motor abstellen
und
Zündschlüssel abziehen.
Man
mache
es
sich
zur Gewohnheit, immer den Kraftstoffabsper-
hahn
auf
„STOP"
zu
drehen, wenn
der
Motor
abgestellt
wird.
ANMERKUNG:
Es
ist ein
Parkplatz auszuwählen,
auf dem
keine Gefahr besteht,
daß das
Motorrad
um-
fallen kann.
Parken
bei
Nacht
Wenn
in der
Nacht zeiweilig geparkt
wird,
Zündschlüssel
in
Parkstellung drehen
und ab-
ziehen.
ANMERKUNG:
Wenn
das
Standlicht lange Zeit benutzt
wird,
kann
die
Batterie entladen werden; dadurch
wird
das
Anspringen
des
Motors erschwert.
-
60 -

Other manuals for Yamaha RD400

Related product manuals