O LICHTSCHUTZKLAPPE.
nuslosespenRe
<VERWENDUNG
DER
LICHT-
SCHUTZKLAPPE
>
1. Die Lichtschutzklappe muB
bei
Selbstausloserbelichtung oder bei
sonstigen
besonderen
AnlSssen
benutzt werden,
bei denen
Sie
wdhrend
der Belichtung nicht durch
den Sucher blicken.
2. Schieben Sie den Lichtschutz-
klappenhebel
auI
"C".
Dies
bewirkt
ein
Einstellen
der Lichtschutz-
klappe im
Sucherteil,
wodurch
eine
schddliche
Strahleneinwirkung
auf
das
Innere
des
Kameragehduses
und
ein ungi-rnstiges
Beeinflussen
der
Belichtungsautomatik
vermieden
wird.
<AUSLOSESPERRE
>
1. Die
VerschluBsperre
ist um den
Ausloseknopf
herum
angebracht.
Zum Verriegeln des Ausloseknopfs
ist diese Sperre in Richtung
"L"
(siehe
Darstellung) zu drehen.
2.
Wenn die Kamera
nicht benutzt
wird
oder
gelagert
werden soll,
machen
Sie
es sich zur Regel, den
Ausloseknopf
auf diese Weise
zu
verriegeln.
Dies
verhindert
ean
zu-
fdlliges Auslijsen des Verschlusses
und
setzt Batteriestromverluste auf
ein
Minimum herab.
. PARE.LUMIERE
.
VERROUIL.
LAGE
DU DECLENCHEUR
<UTILISATION
DU
LUMIERE
>
PAR
E-
1.
Le
pare-lumidre
doit
6tre utilis6
lorsque l'on a recours
au
retar-
dateur et dans les autres cas oir
personne
ne regarde
par
le viseur
lorsque la
photo
est
prise.
2.
Amener le levier
du
pare-lumidre
sur la
position
"C".
Ce mouvement
a
pour
effer d'amener le
pare-
lumidre dans le
viseur,
emp6chant
les rayons lumineux de s'infiltrer
dans
le corps
de l'appareil et
d'affecter
le
systdme automatique
d'exposition.
<VERROUILLAGE
DU DECLEN-
CHEUR
>
1. Le
bouton
du
d6clencheur
est
muni
d'un dispositif
de verrouillage.
Pour
verrouiller
le
bouton
du
d6clencheur,
le
tourner
dans
la
direction
du
"L"
(Voir
illustration).
2.
Lorsque
l'appareil
n'est
pas
en
service,
ou lorsqu'il
est mis
en
r6serve,
se
faire
une
rdgle
de
verrou-
iller le
d6clencheur.
L'obrurareur
ne
peut,
ainsi, 6tre
declenche,
et la
perte
de
la
pile
est
alors r6duite
au
minimum.
. PROTECTOR DE LUZ.
CIERRE DISPARADOR DEL
OBTURADOR
<COMO
EMPLEAB EL PROTEC-
TOR DE LUZ>
1.
El
protector
de luz debe usarse
en exposiciones con autodisparador
o en otras circunstancias especiales
en
que
ested
no mirar6 a trav6s del
ocular del
visor
cuando se hace
la
exposici6n.
2.
Corra
la
palanquilla
del Protec-
tor de Luz
hacia
"C".
Asi
adjustar6
el
Protector de
Luz
en el ocular del
visor
para
evitar
que
rayos
pern
icio-
sos
penetren
en el cuerpo de la
cdmara
y
afecten el
sistema
auto-
mStico de exposicion.
<CIERRE
DISPARADOR
DEL
OBTURADOR
>
1.
El cierre del obturador se
en-
cuentra alrededor
del disparador
del cbturador.
Para
bloquear
6ste,
girelo
en
direc-
ci6n de
"L".
(Ver
ilustraci6n)
2.
Cuando
no
se usa
la cdmara. o
cuando ha de
guardarse,
tome
como
norma
bloquear el
Pulsador
Disparador
del Obturador.
Esto
sr'itard
que
se suelte accidental-
mente
el obturador
y
tambi6n
reducird al
minimo el desgaste de
carga de la bateria.
to
-r@;*r;r*st,*rS&*. *.tn.