EasyManua.ls Logo

YATO YT-07605 - User Manual

YATO YT-07605
2 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY
TORQUE SPANNER
LAGERABZIEHVORRICHTUNG
ДИНАМОМЕТРИЧЕСКИЙ КЛЮЧ
DYNAMOMETRICKÝ KLÍČ
CHEIE TENSIOMETRICĂ
CHARAKTERYSTYKA NARZĘDZIA
Klucz dynamometryczny jest precyzyjnym instrumentem stosowanym do uzyskiwania określonego
momentu obrotowego. Służy do skręcania części złącznych gwintowanych tak, aby moment obroto-
wy połączenia był znany i odpowiedni do rodzaju materiału i wytrzymałości śruby i nakrętki.
Zestawienie porównawcze momentów w różnych jednostkach długości i siły:
1 kG*cm = 13,887 OZ*IN (uncja x cal)
1 kG*cm = 0,867 LB*IN (funt x cal)
1kG*m = 9,80665 N*m (Niuton x metr)
1 kG*m = 7,233 LB*FT (funt x stopa)
1FT*LB = 12 LB*IN (funt x cal)
1dm*N = 14,16 OZ*IN (uncja x cal)
Indeks Rozmiar zabieraka
Moment obrotowy [Nm]
Długość [mm]
Min. Max.
YT-07605 12,5 mm; 1/2” 20 220 481
YT-07612 12,5 mm; 1/2” 10 60 415
OBSŁUGA KLUCZA
Wybrać odpowiednią skalę Nm lub in-lbs. Odblokować pokrętło mikrometryczne (I).
Pokrętło mikrometryczne ustawić tak, aby „0” na skali pokrętła pokryło się z pionową linią na ra-
mieniu klucza (II).
Pokrętło mikrometryczne obracać zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, do momentu
ustawienia żądanego momentu obrotowego. Żądany moment obrotowy jest ustawiony w momen-
cie, gdy podziałka na pokrętle mikrometrycznym będzie się pokrywała z pionową linią na ramieniu
klucza. (III)
Następnie należy zablokować pokrętło mikrometryczne (IV) oraz ustawić odpowiedni kierunek ob-
rotu grzechotki, po tym klucz jest gotowy do użytku.
Na zabierak klucza należy nałożyć odpowiednią nasadkę. Podczas dokręcania osiągnięcie usta-
wionego momentu jest sygnalizowane przełamaniem się głowicy klucza. W przypadku wyczucia
przełamania głowicy należy zaprzestać dokręcania.
Uwaga! Nie wolno kontynuować dokręcania śrub po tym jak klucz zasygnalizuje nastawiony moment
obrotowy. Należy na to zwrócić szczególną uwagę podczas dokręcania z niewielkimi momentami.
Nie wolno nastawiać wartości momentu spoza zakresu pomiarowego klucza.
Uwaga! Nie wolno stosować, żadnych przedłużeń klucza, w celu wydłużenia ramienia, do którego
przykładana jest siła. Na przykład przez zastosowanie dodatkowej rury przedłużającej.
PRZECHOWYWANIE KLUCZA
Jeśli klucz nie będzie używany przez dłuższy czas należy nastawić minimalny zakres.
Nie należy wykręcać pokrętła mikrometrycznego poniżej nastawy najniższego momentu.
Klucz wolno czyścić jedynie sucha miękka bawełnianą szmatką. Nie wolno używać jakichkolwiek
rozpuszczalników, czy innych cieczy. Gdyż mogą one wypłukać smar, którym fabrycznie jest na-
smarowany mechanizm klucza.
Klucz jest wykalibrowany fabrycznie z dokładnością do ±4%.
Do klucza dołączono fabryczne świadectwo kalibracji klucza. Świadectwo należy zachować, nie
istnieje możliwość wystawienia duplikatu zagubionego świadectwa kalibracji.
PROPERTIES OF THE TOOL
The torque spanner is a precise tool setting the torque. It has been designed to integrate threaded
connecting elements in such a manner that the torque of connection be known and appropriate for
the kind of material and the strength of the screw and the nut.
Conversion of various torque unit of measure:
1 kG*cm = 13,887 OZ*IN
1 kG*cm = 0,867 LB*IN
1kG*m = 9,80665 N*m
1 kG*m = 7,233 LB*FT
1FT*LB = 12 LB*IN
1dm*N = 14,16 OZ*IN
CHARAKTERISTIK DES WERKZEUGS
Stellen Sie das Drehmoment wie folgt:
1 kG*cm = 13,887 OZ*IN
1 kG*cm = 0,867 LB*IN
1kG*m = 9,80665 N*m
1 kG*m = 7,233 LB*FT
1FT*LB = 12 LB*IN
1dm*N = 14,16 OZ*IN
No. Antrieb Nengrösse
Drehmoment [Nm]
Länge [mm]
Min. Max
YT-07605 12,5 mm; 1/2” 20 220 481
YT-07612 12,5 mm; 1/2” 10 60 415
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DREHMOMENT-SCHRAUBENSCHLÜSSEL
Setzen Sie das Fixiergehäuse auf ENTRIEGELN (I).
Um 20 Nm ein zustellen, drehen Sie die obere Kante des Einstellgri s auf 20 Nm, wobei die Able-
sung „0“ auf dem Gri senkrecht mit der Mittellinie der Skalierung ausgerichtet sein muss (II).
Drehen Sie dann den Gri nach rechts (Uhrzeigersinn), um die Ablesung „2“ auf dem Einstellgri
senkrecht mit der Mittellinie der Skalierung auszurichten, um 22 Nm zu erhalten (III).
Obald der gewünschte Drehmomentwert eingestellt ist, setzen Sie den Fixierknopf (Fixiergehäuse)
auf VERRIEGELN, wie in (IV) dargestellt ist.
Nach Installation der passenden Verkleidung und Fixierung am Werkstück üben Sie solange Druck
auf den Gri des Drehmoment-Schraubenschlüssels aus, bis Sie einen „Klickten“ hören, wobei sich
dann der Drehmoment-Schraubenschlüssel auf Null zurücksetzt.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie ein niedrigeres Drehmoment eingestellt haben, nämlich,
bei Erreichen des Voreingestellten Drehmoments darf kein Druck mehr ausgeübt werden.
PL
EN
DE
RU
CZ
RO
YT-07605
PL
EN
DE
YT-07612
20 Nm
20
0
22 Nm
Item no. Driver
Torque [Nm]
Length [mm]
Min. Max
YT-07605 12,5 mm; 1/2” 20 220 481
YT-07612 12,5 mm; 1/2” 10 60 415
OPERATIONAL OF TORQUE WRENCH
Choose the scale Nm or in-lbs. Unlock the torque wrench (I)
Turn the upper edge of adjusting handle to the reading “0” on the handle must align with the cen-
terline of scale (II).
Then turn clockwise to align the wanted torque on the adjusting handle with the centerline
of scale (III).
Soon as the required torque value is selected, set the xing button ( xing casing) at LOCK
position (IV).
After installing appropriate casing and xing on the work piece, apply force on the handle of torque
wrench and then stop applying force upon hearing “click” sound and at this time, the torque wrench
will return to zero reset. Special attention should be paid when using lower torque for setting, i.e. it
is necessary to stop applying force soon as reaching the preset torque.
Caution: After the rst using or being left unused for longer time and it is required to use once again,
be sure to use higher torque to operate for 5-10 times so that the components within may be fully
lubricated by the special-purpose lubricant oil. When it is not used, be sure to set the torque to the
lowest value.
Do not keep applying pressure after reaching the preset torque; otherwise, the work piece may get
damaged.
Before setting the torque value, check to see if the torque wrench is at LOCK or UNLOCK status.
WRENCH MAINTENANCE
Upon the ex-factory, the torque wrench has been calibrated and tested in providing accuracy as
high as ±4%. As such, it belongs to a kind of high-precision measuring instrument and only the well-
trained professional can perform the service.
Do not soak in any liquid to avoid a ecting the lubrication inside.
20
2
I II
III IV
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the YATO YT-07605 and is the answer not in the manual?

Overview

The YATO Torque Spanner is a precision instrument designed for achieving specific torque values when tightening threaded fasteners. It ensures that the connection's torque is known and appropriate for the material type and the strength of the screw and nut.

Technical Specifications:

The manual provides two models with the following specifications:

  • YT-07605:
    • Driver: 12.5 mm; 1/2"
    • Torque Range: 20-220 Nm
    • Length: 481 mm
  • YT-07612:
    • Driver: 12.5 mm; 1/2"
    • Torque Range: 10-60 Nm
    • Length: 415 mm

The device offers conversion of various torque units of measure:

  • 1 kGcm = 13.887 OZIN
  • 1 kGcm = 0.867 LBIN
  • 1 kGm = 9.80665 Nm
  • 1 kGm = 7.233 LBFT
  • 1 FTLB = 12 LBIN
  • 1 dmN = 14.16 OZIN

Operational Features:

To use the torque wrench, follow these steps:

  1. Select Scale: Choose the appropriate scale, either Nm or in-lbs.
  2. Unlock: Unlock the torque wrench by manipulating the micrometer knob (I).
  3. Set Zero: Rotate the micrometer knob so that the "0" on its scale aligns with the vertical line on the wrench's arm (II).
  4. Set Torque: Rotate the micrometer knob clockwise until the desired torque value is set. The desired torque is achieved when the micrometer knob's scale aligns with the vertical line on the wrench's arm (III).
  5. Lock: Once the required torque value is selected, set the fixing button (fixing casing) to the LOCK position (IV).
  6. Attach Socket: Attach the appropriate socket to the wrench's driver.
  7. Apply Force: Apply force to the handle of the torque wrench.
  8. Stop Tightening: Stop applying force immediately upon hearing a "click" sound. This sound signals that the preset torque has been reached, and the wrench will reset to zero.

Important Usage Notes:

  • Avoid Overtightening: Do not continue tightening screws after the wrench signals that the preset torque has been reached. This is especially crucial when working with lower torque settings. Overtightening can damage the workpiece.
  • Torque Range: Do not set torque values outside the wrench's measurement range.
  • No Extensions: Do not use any extensions to lengthen the wrench's arm, as this can affect accuracy and potentially damage the tool.
  • Initial Use/Long Storage: If the wrench is being used for the first time or after a long period of disuse, operate it 5-10 times at a higher torque setting. This ensures that the internal components are fully lubricated by the special-purpose lubricant oil.
  • Storage Setting: When not in use, always set the torque to the lowest value to relieve tension on the internal spring mechanism.
  • Lock/Unlock Check: Before setting the torque value, always check whether the torque wrench is in the LOCK or UNLOCK status.

Maintenance Features:

  • Calibration: The torque wrench is factory-calibrated and tested to provide an accuracy of ±4%. It is considered a high-precision measuring instrument, and only trained professionals should perform service or recalibration.
  • Cleaning: Clean the wrench only with a dry, soft cotton cloth. Do not use any solvents or liquids, as they can wash away the factory lubricant from the internal mechanism.
  • Storage: For long-term storage, set the wrench to its minimum torque range. Do not unscrew the micrometer knob below the lowest torque setting.
  • Calibration Certificate: A factory calibration certificate is included with the wrench. It is important to retain this certificate, as duplicate certificates cannot be issued.

YATO YT-07605 Specifications

General IconGeneral
BrandYATO
ModelYT-07605
CategoryTools
LanguageEnglish

Related product manuals