EasyManua.ls Logo

Zenith SL-6026-WH-A - Heath - Wireless Command Motion Activated Lamp Socket Control - Page 13

Zenith SL-6026-WH-A - Heath - Wireless Command Motion Activated Lamp Socket Control
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ESPAÑOL
13598-1116-09
ON
1 2 3
4
ON
1 2 3
4
ON
1 2 3
4
ON
1 2 3
4
ON
1 2 3
4
ON
1 2 3
4
© 2006 DESA Specialty Products™ 598-1116-09 S
CARACTERISTICAS
Productos probados y aprobados por laboratorios UL/cUL y/o
FCC/IC.
Distancia de operación: hasta 100 pies.
Los controles inalámbricos Heath
®
/Zenith para el alumbrado es-
n diseñados para trabajar juntos. Simplemente determine cual
transmisor(es) le gustaría que controlen tal(es) receptor(es) y
fije la calibración del código para emparejar.
Transmisores
Control remoto
Interruptor A añadible
Interruptor de entrada
Detector inalámbrico de mov
-
imiento para uso interior
Detector inalámbrico de mov-
imiento para uso exterior
Productos a control remoto
Este manual incluye las instrucciones de operación para una variedad de productos a control remoto. Todos los productos funcionan
basándose en el mismo principio y usan la misma información para la calibración del código. Por favor lea todas las instrucciones y
tome en cuenta cualquier información específica relativa a su producto en particular.
ADVERTENCIAS:
. PARA USO SÓLO con bombillas incandescentes o halógenas de 120 voltios.
. NO LO USE con bombillas fluorescentes, electrodomésticos, fuentes de energía, alumbrado con bajo voltaje ni con ningún
otro aparato eléctrico.
Receptores
Convertidor enchufa-
ble para usarse bajo
techo
Convertidor del zócalo
de la lámpara
Reflector
Este manual sirve para los siguientes productos:
CALIBRACIONES DEL CÓDIGO
Nota: La mayoría de instalaciones de sólo un sistema no re-
querirán ningún cambio en la calibración del código. Para que
funcionen juntos los transmisor(es) y los receptor(es) deben
tener la misma calibración de digo y de grupo. Los interrupto-
res del 1 al 3 fijan el código. El interruptor 4 fija el grupo (A o B).
Vea en la página 14 la ubicación de los interruptores.
DIM
ON
OFF
ON
OFF
DIM
Código del
receptor(es)
Código del transmisor(es)/
receptor(es)
Grupo “A”
Grupo “B”
Código del detector
remoto de movimiento
Grupo “A”
Ejemplo 1 - Calibraciones del código, sistema 1
(calibración de fábrica)
Controles del
lado izquierdo:
Controla un juego de
receptor(es) del gru-
po “A” o grupo “B”
Controles del lado
derecho: Controla un
juego de receptores
del grupo “A” o gru-
po “B”
Grupo “A”
Ejemplo 3 - Calibraciones del código con un
único transmisor
Cuando se use un transmisor de sólo un grupo (ejemplo: Transmisor
de puerta, interruptor “A” añadible, detector remoto de movimiento)
las calibraciones de código y grupo deben emparejar con los
receptor(es) para que el sistema funcione correctamente.
Nota: Esta calibración funcionará independientemente de los ejem
-
plos uno y dos porque la calibración del código es diferente.
Nota: El código puede también cambiarse para reducir los proble-
mas de interferencia que vienen de otros productos inalámbricos.
(ejemplo: Teléfonos inalámbricos, abridores de puertas de garajes,
etc.) Para más información vea Guía de Análisis de Averías.
( – Indica la posición del interruptor)
Ejemplo 2 - Calibraciones del código, sistema 2
Nota: Cuando opere más de un sistema independientemente el uno del
otro, fije cada sistema con un código diferente. Hay 8 códigos disponi-
bles al cambiar las calibraciones de los interruptores del 1 al 3.
Código del
receptor(es)
Grupo “A”
Código del
transmisor(es)
Interruptor del grupo
(Selección Grupo “A” mostrada)
Código del transmisor(es)/
receptor(es)