30
Insert the quick release axle through the
non-drive side of the hub. With the lever in
line with the axle, push and hold the lever
cam against the non-drive side dropout.
Thread the adjusting nut onto the axle by
hand until it contacts the drive side dropout
and the inside of the dropout contacts the
hub. The adjusting nut must engage at least
four threads on the axle. Close the lever
forward between the seat stay and chain
stay.
Sæt akslen til hurtigspændet gennem
navet fra siden modsat kædesiden. Når
grebet er på linje med akslen, skal du
skubbe og holde spændskiven mod
gaffelenden modsat pedalsiden. Skru
justeringsmøtrikken på akslen med
hånden, indtil den har rører gaffelenden på
pedalsiden, og indersiden af gaffelenderne
rører navet. Justeringsmøtrikken skal være
mindst fire gange rundt i gevindet på akslen.
Luk grebet, så det vender frem mellem
saddelstræberne og kædestræberen.
Introduceţi axul cu eliberare rapidă prin
partea neacţionată a butucului. Levierul fiind
aliniat cu axul, împingeţi şi menţineţi cama
spre capătul furcii de pe partea neacţionată.
Înşurubaţi piuliţa de reglare pe ax cu mâna
până când vine în contact capătul furcii de
pe partea acţionată, iar interiorul capătului
furcii vine în contact cu butucul. Piuliţa de
reglare trebuie să se înşurubeze pe ax
cu cel puţin patru spire de filet. Închideți
maneta spre înainte, între segmentele
superior și inferior ale triunghiului posterior
al cadrului.
Wprowadź oś Quick Release przez piastę od
strony nienapędzanej. Ustawiwszy dźwignię
w linii z osią, dociskaj i przytrzymuj krzywkę
dźwigni wobec haka strony nienapędzanej.
Wkręcaj ręcznie nakrętkę regulacyjną na oś
do momentu, w którym zetknie się zhakiem
po stronie napędzanej, awnętrze haka
zetknie się z piastą. Nakrętka regulacyjna
musi być dokręcona do osi co najmniej
czterema obrotami na gwincie. Dokręć
dźwignię od górnej do dolnej rury tylnego
trójkąta.
Rychloupínací osu prostrčte levou stranou
náboje. Srovnejte páčku podle osy a poté
vačku páčky zatlačte proti výřezu na levé
straně a podržte ji. Rukou našroubujte na
osu seřizovací matici tak, aby se dotýkala
výřezu na pravé straně a vnitřek výřezu se
dotýkal náboje. Seřizovací matice musí být
našroubována nejméně o čtyři otáčky závitů
osy. Páčku rychloupínáku zavřete tak, aby
směřovala do mezi sedlovou ařetězovou
vzpěru.
Εισαγάγετε τον άξονα ταχείας απεμπλοκής
μέσω της πλευράς μη οδήγησης του
κέντρου. Με το μοχλό ευθυγραμμισμένο με
τον άξονα, κρατήστε πατημένο το έκκεντρο
του μοχλού πάνω στο νύχι της πλευράς μη
οδήγησης. Βιδώστε το παξιμάδι ρύθμισης
με το χέρι μέχρι να έρθει σε επαφή με
το νύχι της πλευράς οδήγησης και το
εσωτερικό του νυχιού έρθει σε επαφή με
το κέντρο. Το παξιμάδι ρύθμισης πρέπει
να εμπλακεί κατά τουλάχιστον τέσσερα
σπειρώματα στον άξονα. Κλείστε το μοχλό
εμπρός ανάμεσα στα πάνω ψαλίδια και τα
κάτω ψαλίδια.
Torque
Spænd Cuplu de strângere
Wartość
momentu
Utahovací
moment
Ροπή
Install
Monter Montare
Montuj Namontovat Τοποθέτηση
Measure
Mål Măsurare
Mierz Změřit Μέτρηση
6
7
8
6