EasyManua.ls Logo

Absaar AB-JS012 - Page 13

Absaar AB-JS012
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
FR
OVER 40 YEARS OF GERMAN TECHNOLOGY
de connaissances sufsantes, sauf si elles sont supervisées par une personne responsable de leur
sécurité, ou si cette dernière leur a donné des instructions pour utiliser l’équipement. Surveillez les
enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages découlant :
* D’un mauvais raccordement et/ou d’une mauvaise utilisation.
* D’une force extérieure, de dommages au niveau de l’appareil et/ou de ses pièces provoqués par des
chocs mécaniques ou une surcharge.
* De tout type de modication de l’appareil.
* D’une utilisation de l’appareil à des ns non décrites dans le présent manuel d’instructions.
* De dommages consécutifs causés par une utilisation non prévue et/ou inadaptée, et/ou des batteries
défectueuses.
* De l’humidité et/ou d’une ventilation insufsante.
* De l’ouverture non autorisée de l’appareil. Cela entraînera la nullité de la garantie.
Consignes de sécurité pour le chargeur :
1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS - Le présent manuel contient des consignes de sécurité et
d’utilisation importantes pour le chargeur de batteries.
2. Avant d’utiliser le chargeur, veuillez lire la totalité des instructions et des marquages d’avertissement
gurant sur le chargeur et la batterie.
3. N’utilisez pas ce chargeur pour charger des batteries non rechargeables.
4. Pendant la charge, placez la batterie dans un endroit bien ventilé. Maintenez la zone de travail propre
an de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et d’explosion. Ne couvrez pas le chargeur ni
les batteries d’un chiffon pendant la charge.
5. Le chargeur contient des composants susceptibles de provoquer des arcs et des étincelles en
fonctionnement. AVERTISSEMENT: Gaz explosifs. Evitez les ammes et étincelles. Prévoir une
ventilation adaptée pendant la charge.
6. Pour éviter tout incendie ou explosion, utilisez l’appareil uniquement dans un endroit bien ventilé.
Pendant la charge, il est interdit de démarrer le moteur, de provoquer l’allumage ou d’effectuer toute
autre action dangereuse. N’utilisez pas le chargeur dans un garage ou une pièce fermée. Prévoir une
ventilation adaptée pendant la charge.
7. Ne touchez jamais les bornes ou les pinces de batteries lorsque l’appareil est connecté au courant
alternatif.
8. Utilisez une source d’alimentation respectant la tension indiquée sur la plaque signalétique du
chargeur.
9. Vériez la tension d’entrée (230 V ~ 50 Hz) et assurez-vous qu’elle correspond à la tension de
secteur. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager le chargeur.
10. Si vous utilisez une rallonge, le diamètre du câble doit être sufsant pour la puissance nécessitée
par le chargeur.
11. Ne chargez pas les batteries en présence de liquide ou de graisses inammables.
12. Ne provoquez jamais de court-circuit sur l’appareil et ne reliez jamais les points d’entrée et de sortie
de l’appareil à l’aide d’objets métalliques. Utilisez uniquement les câbles de raccordement fournis pour
relier l’appareil à une batterie.
13. Assurez-vous toujours que le chargeur est débranché du secteur lorsque vous branchez ou
débranchez une batterie.
14. Ne placez jamais l’appareil sur ou à côté de la batterie à charger. Les gaz émanant de la batterie
peuvent endommager ou corroder le chargeur. Placez le chargeur aussi loin que le câble d’alimentation
en courant continu le permet de la batterie.

Related product manuals