EasyManua.ls Logo

Abyx Fit Ozone User Manual

Abyx Fit Ozone
3 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
All brands or product names are or may be trademarks of their respective owners.
Pictures and specifications are not contractual. 1 year warranted. Made in PRC.
Les marques citées sont des marques déposées par leur fabricant respectif.
Photos et caractéristiques non contractuelles. Garantie : 1 an. Fabriqué en RPC.
De vermelde merken zijn gedeponeerde merken door hun respectievelijke producent.
Foto's en kenmerken niet contractueel. Geproduceerd in China. Garantie: 1 jaar.
Die zitierten Marken sind durch die jeweiligen Hersteller eingetragene Marken.
Fotos und technische Daten sind unverbindlich. Hergestellt in China. Garantie: 1 Jahr.
Recyclage
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Les produits élec-
triques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers. Selon la
Directive Européenne 2012/19/CE pour le rebut des matériels électriques et
électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits élec-
triques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans des points
de collectes prévus à cet eet.
Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour obte-
nir des conseils sur le recyclage.
Declaration UE de Conformité
Par la présente, le groupe Onyx Group Limited déclare que l'équipement radio
de type "montre intelligente" ABYX-FIT-OZONE est conforme à la Directive
2014/53/EU, . Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est
disponible à l'adresse Internet suivante : www.abyx-fit.com/certifications
Ref: ABYX-FIT-OZONE-BLK / ABYX-FIT-OZONE-BLU / ABYX-FIT-OZONE-RDP
Lot: 200007401
ABYX ®
5/F Heng Shan CTR, 145 Queen’s Road East,
Wanchai, Hong Kong
À propos
Ache les informations bluetooth, le numéro
de version du logiciel et l’adresse MAC de
votre montre. Veuillez systématiquement
fournir ces informations si vous contactez le
service Abyx Fit. L’adresse MAC est l’identifiant
réseau unique de votre montre. Elle s’ache
dans la liste des appareils bluetooth détectés
par votre smartphone pour vous aider à iden-
tifier votre montre durant l’appairage.
RÉINITIALISATION, À PROPOS ET MÉTÉO
Réinitialisation
La réinitialisation de la montre est nécessaire
quand vous rencontrez des problèmes d’ap-
pairage, de déconnexion ou de synchronisa-
tion des données. Il est recommandé de réini-
tialiser la montre avant de l’appairer à un nou-
veau smartphone.
Météo
Votre montre ache la météo et température
du jour et du lendemain.
La fonction météo s’ache uniquement
lorsque la montre est connectée au smart-
phone et que l’app est autorisée à accéder à
votre position géographique depuis les
réglages de votre smartphone.
Mode d’emploi
Abyx Fit Ozone
abyx
Manuel d’utilisation
Abyx Fit Ozone
abyx
Si vous rencontrez des problèmes de synchronisation des données avec
votre Abyx Fit Ozone, veuillez vérifier les permissions suivantes depuis les
réglages de votre smartphone: bluetooth, accès aux notifications, position,
appareil photo, activité en arrière-plan, économie d’énergie (désactivée).
Compatibilité
iOS 9.0 et plus
Android 7 et plus
L’app doit être active pour
que les données se synchronisent
Télécharger l’application ABYX FIT AIR depuis l’App Store pour les téléphones
iOS et depuis le Google Play Store pour les téléphones Android.
TÉLÉCHARGER L’APP ABYX FIT AIR
Scannez le code QR pour
vous rendre sur le site
ABYX et obtenir les
liens des apps.
ABYX FIT AIR
Assurez-vous que la montre est bien chargée et que vous avez téléchar
l’application ABYX FIT AIR. Vous devez impérativement utiliser l’application
pour jumeler votre montre. Vous ne pouvez en aucun cas connecter votre
montre directement via les paramètres bluetooth du smartphone.
1. Allumez le bluetooth depuis les réglages de votre smartphone.
2. Ouvrez l’application ABYX FIT AIR.
3. Ouvrez le troisième onglet puis choisissez “Ajouter un Périphérique”.
4. Sélectionnez “OZONE” dans la liste des périphériques bluetooth.
5. Veillez à autoriser l’app à fonctionner en arrière plan et à accéder à vos
notifications, contacts, journaux d’appels, stockage, bluetooth, localisation,
appareil photo depuis les réglages de votre smartphone.
JUMELER VOTRE ABYX FIT OZONE
COMMENT RECONNECTER VOTRE ABYX FIT OZONE
Votre Abyx Fit Air se reconnecte automatiquement à votre smartphone tant
que le Bluetooth et que l’app sont activés. Si vous ne parvenez pas à
détecter votre montre depuis l’app ou les réglages Bluetooth de votre
smartphone, veuillez réinitialiser la montre et vous assurer que tous les
périphériques Bluetooth précédemment connectés à la montre ne se soient
pas automatiquement reconnectés. Des interférences causée par d’autres
appareils peuvent également empêcher la détection de votre montre.
COMMENT DÉJUMELER VOTRE ABYX FIT OZONE
1. Ouvrez l’application ABYX FIT AIR.
2. Ouvrez le troisième onglet puis appuyez sur “Deconnexion”.
3. Appuyez sur “Désappairer” puis “Confirmer”.
4.
Ouvrez les réglages bluetooth de votre téléphone et oubliez/supprimez
l’Abyx Fit Ozone.
5. Veuillez enfin réinitialiser votre montre avant la jumeler à un nouvel appar-
eil.
DÉMARRAGE RAPIDE
Si vous n’êtes pas certain d’identifier votre montre dans la liste des
périphériques bluetooth disponibles, ouvrez la section À Propos depuis les
réglages de la montre afin d’acher l’adresse MAC. Si vous rencontrez des
problèmes pour jumeler votre montre rendez-vous sur www.abyx-fit.com ou
consultez notre FAQ à l’adresse suivante:
https://support.abyx-fit.com/fr/support/solutions
Allumez le bluetooth depuis les réglages
de votre smartphone.
Ouvrez l’app ABYX FIT AIR, acceptez les demandes
de permissions de l’app puis créez votre profil.
Allez dans “Appareil” puis “Ajouter un nouvel appareil”.
Sélectionnez “OZONE”
dans la liste des périphériques bluetooth.
Appairage réussi: vos données d’activités seront
synchronisées dans l’app.
COMMENT NAVIGUER DANS LES MENUS
Vous trouverez ci-contre le plan des écrans de la montre
indiquant comment naviguer d’un menu à l’autre.
Pour
naviguer dans les menus vous pouvez balayer l’écran vers
le haut/bas/gauche/droite. Touchez l’icône ou le texte
pour entrer dans un sous-menu ou activer une fonction.
Appuyez sur le bouton latéral pour retourner au menu.
1. Modes Sport: S’active uniquement depuis la montre. Les
données sont synchronisées dans l’app à la fin de votre session.
2. Moniteur cardiaque, tension et oxygène: Toucher l’écran
pour que la montre mesure votre fréquence cardiaque ou
estime votre tension/taux d’oxygène. Une fois la mesure
prise, la montre ache le résultat à l’écran. Consultez l’ap-
plication pour davantage de détails.
3. Sommeil et météo: Ces fonctions sont automatiques, la
montre doit être connectée à votre smartphone pour que
les données sommeil et météo s’achent dans la montre.
Fonctions principales
Balayage
haut
Balayage
bas
Toucher
l’écran
Bouton
latéral
Balayage
droite
Balayage
gauche
Écran principal
4. Notifications: L’Abyx Fit Ozone ache les trois
dernières notifications reçues sur votre smartphone.
Veillez à bien accepter toutes les demandes de permis-
sions de l’app lors de la première utilisation. Vous
pouvez choisir les apps dont votre montre achera les
notifications depuis la section “Notifications” de l’appli-
cation ABYX FIT AIR (se référer à la page suivante pour
plus d’informations).
6. Fonctions secondaires et réglages:
Caméra: Permet de déclencher la prise de photo depuis votre montre.
Chrono: Fonction chronomètre classique.
Luminosité: Permet d’ajuster la luminosité de l’écran.
Réinitialiser: Réinitialise tous les paramètres et données de la montre.
Éteindre: Permet d’éteindre la montre. Vous pouvez également maintenir
le bouton latéral pour allumer ou éteindre la montre.
À propos: Ache les informations bluetooth, logiciel, adresse MAC.
Fonctions secondaires
Notifications
NOTIFICATIONS
Introduction
L’Abyx Fit Ozone ache les trois dernières
notifications reçues sur votre smartphone.
Touchez une notification pour acher son
contenu. Balayez l’écran vers le haut pour faire
défiler le texte.
Balayez l’écran vers la gauche pour supprimer
toutes les notifications.
Autorisations de l’application ABYX FIT AIR
L’app doit être active et la connexion blue-
tooth entre votre smartphone et la montre ne
doit pas être interrompue.
Pour que les notifications s’achent à l’écran
de la montre, l’app ABYX FIT AIR doit être
autorisée à fonctionner en arrière plan et les
notifications et leur contenu doivent s’acher
dans la barre d’état de votre smartphone.
Veuillez autoriser l’app ABYX FIT AIR à accéder
aux données ci-dessous depuis les réglages
votre smartphone:
iOS: Accès Notifications, Appels, bluetooth,
Position (toujours active), Appareil photo, don-
nées cellulaires.
Android: Appareil photo, Contacts, Journaux
d’appels, Localisation, SMS, Stockage, Télé-
phone, Données cellulaires
Sommeil
La fonction sommeil ne nécessite aucune
action de votre part. Portez la montre pendant
la nuit pour qu’elle estime automatiquement le
nombre d'heures de sommeil.
La montre estime votre heure de coucher, la
durée de votre sommeil léger, la durée de votre
sommeil profond et la qualité de votre som-
meil grâce aux capteurs cardiaques et à son
accéléromètre.
Pour accéder à vos données sommeil, ouvrez
le troisième onglet dans le menu principal de
l’app. Vous pouvez également consulter votre
historique de sommeil depuis ce même onglet.
COMPTEUR DE PAS ET SOMMEIL
Compteur de pas
La montre enregistre automatiquement le
nombre de pas eectués dans la journée
(mode sport inclus). Le nombre de pas eec-
tués est aché dans l’écran principal et dans
la section “Pas” de la montre mais aussi dans le
deuxième onglet de l’app. Vous pouvez définir
un objectif de pas journalier à atteindre
depuis l’app.
MODES SPORT
Introduction
Les modes sport se lancent uniquement
depuis le menu de la montre. Ils vous permet-
tent de consulter et d’enregistrer vos statis-
tiques (fréquence cardiaque, temps, calories
consommées, distance parcourue) durant vos
sessions sportives. Les diérents sport sont:
marche, course, cyclisme, saut, badminton,
basketball, football.
Achage et synchronisation des données
Durant votre session sportive, l’écran de la
montre achera votre progression et vos
statistiques en temps réel. Une fois votre ses-
sion terminée, appuyez sur le bouton latéral
de la montre et sur le bouton terminé pour
synchroniser vos données d’activité avec l’ap-
plication ABYX FIT AIR.
Application ABYX FIT AIR:
Une fois votre session sportive terminée, vous
pouvez consulter vos données sportives
depuis le menu principal et le deuxième onglet
de l’app (Historique). Choisissez une date et
touchez la session ou le sport de votre choix
pour acher plus de détails.
Tension (mmHg)
Touchez l'icône afin que la montre estime votre
Tension.Le nombre de gauche correspond à la
pression systolique dont la valeur moyenne
est d’environ 120 mmHg. Le nombre de droite
correspond à la pression diastolique dont la
valeur moyenne est d’environ 80mmHg.
MONITEUR CARDIAQUE, TENSION ET OXYGENE
Moniteur cardiaque (bpm)
Touchez l'icône afin que la montre enregistre
votre rythme cardiaque.
En mode sport, votre FC est constament
enregistrée et s’ache sur l’écran de votre
montre. Des statistiques détaillées et un
graphique sont disponibles dans l'onglet
“Coeur” de l’app. Les smartwatches Abyx Fit ne
sont pas des appareils médicaux.
Taux d’oxygène (SpO2)
Touchez l'icône afin que la montre estime votre
taux de saturation en oxygène. Pour une
valeur de 98% cela signifie que chaque globule
rouge présent dans votre sang est composé
de 98% d'hémoglobine oxygénée et de 2%
d'hémoglobine non-oxygénée. Les valeurs nor-
males sont situées entre 95 et 100%.
Chronomètre
Touchez sur le bas de l’écran pour lancer/ar-
rêter le chronomètre. Balayez une fois à
gauche pour réinitialiser le chronomètre à
zéro. Balayez deux fois pour retourner au
menu principal.
Note: Le chronomètre ne peut pas être utilisé
en arrière plan.
CAMÉRA, CHRONOMÈTRE ET LUMINOSITÉ
Caméra
Vous pouvez utiliser votre montre comme une
télécommande pour déclencher la prise de
photo sur votre smartphone. Touchez l’icône
appareil photo au milieu de l’écran de votre
montre pour prendre une photo quand l’app
est ouverte. L’app ABYX FIT AIR doit être
autorisée à accéder à l’appareil photo depuis
les réglages du smartphone.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran de
votre montre directement depuis le menu de la
montre.
Important: Il est recommandé de sélectionner
une luminosité de niveau 1 ou 2 afin de prolon-
ger la durée d’utilisation de votre montre.
COMMENT ALLUMER / ÉTEINDRE LA MONTRE
Appuyez longuement sur le bouton ON/OFF situé sur le côté de la montre
pour allumer ou éteindre la montre, vous pouvez également faire défiler les
menus et sélectionner “Éteindre”. La montre s’allume aussi lorsqu’elle est mise
en charge.
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
Balayez l’écran vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour faire défiler les
menus de la montre. Appuyez sur les icônes pour entrer dans un sous-menu
ou activer une fonction. Consultez le plan des menus en pages 6 et 7.
APERÇU DU PRODUIT
FR
Connecteurs
de charge
Capteurs
cardiaques
Bouton ON/OFF
Écran Tactile
Complet
COMMENT CHANGER LE BRACELET
A
B
Y
X
-
F
I
T
-
O
Z
O
N
E
www.abyx-fit.com
SPÉCIFICATIONS
Batterie: Li-ion Polymer 3.7V 130mAh 0.481Wh
Écran: IPS 240*240 écran tactile complet en couleur
Technologie bluetooth: 4.0 BLE
Temps de veille: jusqu’à 2-3jours
Puissance de radiofréquence max: -1.93dBm
Bandes de fréquence: 2402-2480MHz
Résistance à l’eau: IP67
Dimensions boitier: 45 x 35 x 9.5 mm
Poids: 33g
CHARGER VOTRE ABYX FIT OZONE
Veuillez utiliser exclusivement le chargeur fourni avec votre Abyx Fit Ozone
pour charger votre montre. Vous pouvez utiliser n’importe quel port USB
alimenté pour connecter votre chargeur. Il est recommandé de charger la
montre au moins 30 minutes avant de la connecter à votre smartphone. Lor-
sque la montre est en charge, l’écran ache une icône de batterie. Ne jamais
laisser votre montre charger sans surveillance.
COMMENT CHANGER LE CADRAN
Cadran par défaut
PROBLÈMES RÉCURRENTS
Vous pouvez changer le cadran depuis le menu principal de la montre en
restant appuyer sur l’écran. L’Abyx Fit Ozone est munie de 3 cadrans.
1. Appairage: Si vous rencontrez des dicultés pour appairer votre montre
à votre smartphone, veuillez réinitialiser votre montre depuis la section
Réinitialiser et oublier / dissocier la montre dans les paramètres bluetooth
de votre smartphone.
2. Réception notifications: Les notifications et leur contenu doivent s’af-
ficher dans la barre d’état ou le panneau de notifications de votre smart-
phone pour que la montre les ache à l’écran. Veuillez désactiver les
fonctions suivantes depuis les réglages de votre smartphone: optimisa-
tion de la batterie, économie d’energie et mode ne pas déranger.
3. Fonctionnement en arrière-plan: Veuillez vous assurer que votre app
est bien autorisée à fonctionner en arrière plan sinon la connexion entre
votre smartphone et la montre sera perdue à chaque fois que l’app se
ferme.
Maintenir
Choisir un cadran
Nouveau cadran
Touche
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Abyx Fit Ozone and is the answer not in the manual?

Abyx Fit Ozone Specifications

General IconGeneral
Screen Size1.3 inches
BluetoothYes
Heart Rate SensorYes
Display TypeTFT
WaterproofIP67

Summary

Quick Start Guide

Charging the Watch

Instructions for charging the Abyss Fit Zone watch using the provided cable.

Connecting Your Device

Steps to pair the Abyss Fit Zone device with your smartphone or compatible app.

Mode Overview

Sports Modes

Exploration of various sports and activity tracking modes available on the device.

Health Tracking Modes

Details on health monitoring features like heart rate and SpO2 tracking.

New Features

Highlights and descriptions of newly added features and modes.

Activity and Health Monitoring

Sports and Tracking Mode

Guidance on using the sports mode for tracking physical activities.

Heart Rate Monitoring

Information on how to use and interpret the heart rate monitoring function.

Blood Oxygen Saturation

Instructions for using the SpO2 sensor to measure blood oxygen levels.

Device Functions and Settings

Clock and Weather Display

Details on the device's clock face and weather forecast display features.

Pedometer Usage

How to utilize the built-in pedometer for step counting and activity tracking.

Waste Management

Guidelines for the proper disposal and environmental considerations of the device.

Related product manuals