Caratteristiche tecniche – Technical data – Caracteristiques techniques – Caracteristicas tecnicas
MODELLO
model
POTENZA
Power
(W )
COPPIA
MAX
Max
Torque
(Nm)
SOLLEVAMENTO
Lifting
(Kg)
r.p.m. FINECORSA
Limitswitch
(m)
TEMPO
TERMICA
Work time
(min)
TIPO CATENA
Chain
DIAMETRO
MAX. PORTA
Ø max door
(m)
TITANSIDE 600
370 412 600 4.6 6 5 10A 0.44
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ’ - DECLARATION OF CONFORMITY - DECLARATION DE CONFORMITE - DECLARACION DE CONFORMIDAD
- I motoriduttori centrali per serrande serie TITANSIDE sono conformi alle direttive 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/U E e alle norme
EN60335-2- 103:2015, EN 60335-1:2012, A11;EN 62233:2008, EN 55014-1:2006, A1, A2; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013.
- The central gear motors for rolling shutters series TITAN are complies with the technical standards 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE
and with the following harmonised standards EN60335-2-103:2015, EN 60335-1:2012, A11;EN 62233:2008, EN 55014-1:2006, A1, A2; EN
61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013.
- Les motoréducteurs centraux pour rideaux roulants de la série TITAN sont conformes aux directives 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE
et les normes EN60335-2-103:2015, EN 60335-1:2012, A11;EN 62233:2008, EN 55014-1:2006, A1, A2; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-
3:2013.
- Los motorreductores centrales para cierres metalicos de la serie TITAN están conformes des Directives 2014/35/UE, 2014/30/UE,
2011/65/UE e las normas EN60335- 2-103:2015, EN 60335-1:2012, A11;EN 62233:2008, EN 55014-1:2006, A1, A2; EN 61000-3-2:2014; EN
61000-3-3:2013.
DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE - DECLARATION OF INCORPORATI ON - DECLARATION D’INCORPORATION - DECLARACIÓN DE INCORPORACIÓN
Fabbricante e persona atta a costituire la documentazione pertinente: ACM s.r.l. – Via Oros 2/g 00071 Pomezia (RM)
Con la presente dichiara che per la quasi macchina:
Descrizione: Motoriduttori centrali per serrande serie TITANSIDE
i requisiti ess enziali della Direttiva Macchine 2006/42/CE (comprese tutte le modifiche applicabili) applicati e soddisfatti sono: RES 1.1.2,
1.1.3,1.1.4,1.1.5,1.1.6,1.2.1,1.3.1,1.3.2,1.5.1,1.5.4,1.5.9,1.5.13,1.6.3,1.7.1,1.7.2,1.7.4 e che la documentazione tecnica pertinente è stata compilata in conformità alla parte B dell’allegato VII.
La quasi macchina è conforme alle seguenti direttive: 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. Inoltre sono state applicate le seguenti norme: EN60335-2-103:2015, EN 60335-1:2012,
A11;EN 62233:2008, EN 55014-1:2006, A1, A2; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013.
Infine dichiara che la quas i macc hina sopra individuata non deve essere messa in servizio finchè la macchina finale in c ui deve esser e incorporata non è stata dichiarata c onforme alle
disposizioni della suddetta Direttiva Macchine 2006/42/CE.
Manufacturer and person authorised to prepare the relevant technical documentation: ACM s.r.l. – Via Oros 2/g 00071 Pomezia (RM)
Hereby declares that for the partly completed machinery:
Description: Central gearmotors for rolling shutters series TITANSIDE
The essential requisites of the Machinery Directive 2006/42/EC ( including all applicable amendments) applied and met are: RES 1.1.2,
1.1.3,1.1.4,1.1.5,1.1.6,1.2.1,1.3.1,1.3.2,1.5.1,1.5.4,1.5.9,1.5.13,1.6.3,1.7.1,1.7.2,1.7.4 and that the relevant technical docum entation has been c ompiled in compliance with part B of Annex
VII.
The machinery is compliant with the following Directives: 2014/ 35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. Furthermore, the following harmonised standards have been applied: EN60335-2-103:2015,
EN 60335-1:2012, A11;EN 62233:2008, EN 55014-1:2006, A1, A2; EN 61000- 3-2:2014; EN 61000-3-3:2013. It is also hereby declared that the partly completed machinery indentified above
may not be commissioned until the final machine – into which it will be incor porated – has been declared to conform to the provisions of the abov e mentioned Machinery Directive
2006/42/EC.
Fabricant et personne apte à constituer la documentation technique pertinente: ACM s.r.l. – Via Oros 2/g 00071 Pomezia (RM)
Déclare par la présente que la quasi-machine :
Description: Motoréducteurs centraux pour rideaux roulants de la série TITANSIDE
les exigences essentielles de la Directive Machines 2006/42/CE ( compris toutes les modifications applicables) appliquées et satisfaites sont :
RES 1.1.2, 1.1.3,1.1.4,1.1.5,1.1.6,1.2.1,1.3.1,1.3.2,1.5.1,1.5.4,1.5.9,1.5.13,1.6.3,1.7.1,1.7.2,1.7.4 et que la documentation technique pertinente a été remplie conform ément à la partie B de
l’annexe VII. Cette machine est conforme des Dir ectives: 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE. De plus, les normes harmonisées suiv antes ont été appliquées : EN60335-2-103:2015, EN
60335-1:2012, A11;EN 62233:2008, EN 55014-1:2006, A1, A2; EN 61000-3- 2:2014; EN 61000-3-3:2013.
Enfin, il déclar e que la quas i-machine indiquée ci-dessus ne doit pas être mise en service tant que la machine finale, où cette der nièr e sera incor porée, n’a pas été déclarée c onforme aux
dispositions de la Dir ective Machines 2006/42/CE
Fabricante y persona habilitada para constituir la documentación técnica pertinente: ACM s.r.l. – Via Oros 2/g 00071 Pomezia (RM)
Con la presente declar a que la cuasi máquina:
Descripción: Motorréductores centrales para cierres metalicos de la series TITANSIDE
Los requisitos esenciales de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE (inc luidas todas las modificaciones aplicables) aplicados y respetados son :
RES 1.1.2, 1.1.3,1.1.4,1.1.5,1.1.6,1.2.1,1.3.1,1.3.2,1.5.1,1.5.4,1.5.9,1.5.13,1.6.3,1.7.1,1.7.2,1.7.4 y que la documentación técnica pertinente se ha rellenado de acuerdo con la sección B del
anexo VII. Dicha máquina es conforme de las Directivas: 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
Además se han aplicado las siguientes norm as armonizadas : EN60335-2-103:2015, EN 60335-1:2012, A11;EN 62233:2008, EN 55014-1:2006, A1, A2; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-
3:2013. Adem ás, declara que la c uasi máquina anteriormente identificada no deberá poners e en s ervicio hasta que la máquina final, de la cual formará parte, no haya sido dec larada
conforme con las disposiciones de dicha Directiva de Máquinas 2006/42/CE
Pomezia, 20/02/17 L’amministratore unico / Legal Repr esentative
Le Représentant Légal / El Administrador Único
Alfredo Lanzoni