IT - REGOLAZIONE DEL FIN ECORSA
Prima di effettuare la regolazione del finecorsa misurare l’altezza della serranda “h”. In base all’altezza predisporre i due pomelli di
regolazione “A” e “B” secondo le configurazioni di seguito illustrate, avvitandoli o svitandoli in base alla necessità. Il motoriduttore viene
fornito con il finecorsa predisposto secondo la configurazione (1).
EN - ADJUSTING THE LIMIT
Befor e making the switch adjustment, measure the height of the shutter "H". Depending on the height, arrange the two adjustment knobs "A"
and "B" according to the configurations illustrated below, by screwing or unscrewing them according to requirements. The motor is supplied
with li mit switches designed accordi ng to the configuration (1).
IT - Dopo aver configurato i pomelli in base all’altezza della serranda procedere alla regolazione del finecorsa di discesa. Ruotare
manualmente il pomello di finecorsa (B) mostrato in fig.12 fino a sentire il click dello scatto del microinterruttore 1 (regolazione discesa
effettuata). Questa operazione deve esser e effettuata a serranda completamente chiusa. Dare tensione al motoriduttor e mediante la
pulsantiera e verificare se la serranda salendo, va a fermarsi nel punto desiderato. Per aggiustamenti della posizione agire sullo stesso
pomello operando sempre e solo con i comandi elettrici.
EN - After configuring the knobs according to the height of the shutter, adjust the downward limit switch. Manually turn the switch knob (B)
shown in Figure 12 until you hear the click of the shutter of the microswitch 1 (downwards adjustment made). This operation must be
perfor med with shutters fully closed. Supply power to the motor using the push-button and check if the shutter comes to rest at the desired
location when going up. For position adjustments, use the same knob operating only and exclusively with the electrical controls.
1) 2)
3)
Fig. 11
Fig. 10
Fig. 12 Fig. 13