9
UA bluetooth
• PS404акустичнасистема
• Посібниккористувача
• Адаптерживленняпостійного/змінногоструму
• Аудіокабель
• Пультдистанційногокерування
:Постійнийструм15В,3А задаптераживлення
постійного/змінногоструму
: 30Вт
:20–20000Гц
«/»:>40дБ
:Акумуляторнасвинцево-кислотна
батареязрегульованимклапаном(VRLA),12В,4,5Аг
:3-6годин
:До12годин
:525x360x210мм
MIC VOLUME MASTER VOLUME
Micro SD
AUX
IN
MIN MAX
INPUT EQ
MIN MAX
1 2
11
10 9 8 7 6
3 4 5
1. Гучністьмікрофона
2. USB-порт(USBфлеш-накопичувачідо32Гб,форматFAT32)
3. Слотдлякартипам’яті microSD (картидо 32Гб,формат
FAT32)
4. Додатковийвхід
5. Загальнагучність
6. Кнопкаеквалайзера
7. Кнопкарежимуповтору
8. Кнопканаступноготреку
9. Кнопка відтворення/паузи/автоматичного налаштування
радіо
10. Кнопкапопередньоготреку
11. Кнопкавходу
Bluetooth (’)
• ВиберітьрежимBluetooth,натиснувши кнопку входу(№
11)на переднійпанеліабокнопкувиборурежиму(№4)
на пульті дистанційного керування. Пролунає голосове
повідомлення.
• Увімкніть функцію Bluetooth на своєму пристрої
(смартфоні,планшетіабоноутбуці).
• Знайдіть через Bluetooth в акустичну систему PS404
і натисніть «OK». ПІН-код за замовчуванням, при
необхідності,–0000(чотиринулі).
MIC
BASS
TREBLE
MIC
ECHO
OFF
BATTERY FULL
INPUT
DC 15 V, 3A
CHARGING
BATTERY LO W
DC
15 V
BATTER Y
GUITAR
VOL
GUITAR
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
STANDBY
MODE
EQ
PREV
FOLDER
NEXT
1
5
6
8
2
3
4
7
9
1. Роз’ємвходумікрофона(моноTS1/4”)
2. Роз’ємвходугітари(стереоTRS1/4”)
3. Перемикачживлення
4. Індикаторрівнязарядуакумулятора
5. Регуляторбаса
6. Регуляторвисокихчастот
7. Регуляторлунимікрофона
8. Регуляторгучностігітари
9. Вхіднийроз’ємпостійногоструму
1. Кнопкавідключеннязвука
2. КнопкаON/OFF
3. Цифровапанель
4. Кнопкавиборурежиму
5. Параметривідтворення
6. Кнопказмінитрека
7. Кнопказбільшення/зменшення
гучності
8. Кнопкавідтворення/паузи
9. Кнопканалаштуванняеквалайзера
USB micro SD
ВиберітьрежимUSB/microSD,натиснувшикнопкувходу(№11)напереднійпанеліабокнопку
вибору режиму (№ 4) на пульті дистанційного керування. При виборі входу USB/micro SD,
пролунаєголосовеповідомлення.
*Аудіоформати,якіможутьбутивідтворенінаційсистемі:MP3іWAV.
• Виберітьдодатковийрежим,натиснувшикнопкувходу(№11)напереднійпанеліабокнопку
вибору режиму (№ 4) на пульті дистанційного керування. При виборі додатковоговходу
пролунаєголосовеповідомлення.
• Підключітькабельз3,5ммстереоштекеромдороз’ємуAUXINнапереднійпанелі.
• Підключітькабельз3,5ммстереоштекеромдомузичногопрогравача.
• Рівень гучності цього динаміка можна налаштувати двома способами: за допомогою
аналогової ручки регулювання гучності на динаміку або за допомогою цифрового
регулювання рівня звуку, застосовуючи пульт дистанційного керування, що входить до
комплекту.
• Деякі мобільні пристрої з підтримкою технології Bluetooth автоматично налаштовують
цифровийрівеньгучностідинамікабезвикористанняпультадистанційногокерування,тодіяк
іншиммобільнимпристроямпотрібноокремерегулюваннягучностінаобохпристроях.
• Для досягнення максимальної гучності динаміка й цифрові, й аналогові рівні гучності
повиннібути встановленів їхнайвищі положення.Максимальний рівеньгучностіцифрового
регулюванняпозначаєтьсякодомU15наекранідинаміка.
• Якщозвуковийсигналірівнігучностізанадтовисокі,відтвореннязвукуможеспотворюватися.
Ценеєознакоюнесправностіпристрою.
’
• Підключітькабельгітаридороз’ємувходуГІТАРИ(роз’єм№2назаднійпанелі).
• ВстановітьрегуляторЗАГАЛЬНОЇГУЧНОСТІнануль.
• Увімкнітьакустичнусистему,використовуючиперемикачON/OFF.
• ПоступовоповертайтерегуляторЗАГАЛЬНОЇГУЧНОСТІдопотрібногорівня.
*Використовуйтеекранованийгітарнийкабельвисокоїякостідлязапобіганняшумовихперешкод.
• Підключітькабельмікрофонадороз’ємувходуМІКРОФОНА(роз’єм№1назаднійпанелі).
• ВстановітьрегуляторГУЧНОСТІМІКРОФОНАнануль.
• Увімкнітьакустичнусистему,використовуючиперемикачON/OFF.
• ПоступовозбільшітьрівеньГУЧНОСТІМІКРОФОНАдопотрібногорівня.
* Використовуйте екранований кабель мікрофону високої якості для запобігання шумових
перешкод.
Натисніть кнопку відтворення/паузи (№ 9) на передній панелі для автоматичного налаштування
радіостанціїабо кнопкувідтворення/паузи(№8)напультідистанційногокерування.Радіостанції,
щознаходятьсявзонідії,будутьзбереженівпам’яті.
• Передвикористаннямпристроюпереконайтеся,щоакумуляторповністюзаряджений.
• Заряджайтейогопіслякожноговикористання.
• Передвідправленнямпристроюназберігання переконайтеся, що йогоакумулятор повністю
заряджений.
• Перевіряйтеповнезарядженняакумуляторанерідшеодногоразунамісяць.
• Уникайтеповнихрозряджень—вонишкідливовпливаютьнаакумулятор.
• Багаторазово заряджувальні акумулятори мають властивість поступово знижувати
продуктивністьпротягомтермінуїхслужби.Томузменшенняпочатковоїємностіакумулятората
часувідтвореннянеєпоказникомнесправностіакумулятораабопристрою.
• Длякращихрезультатівпоставтегучномовціпідчасвикористаннянатвердій,рівнійповерхні.
• Неторкайтесяметалічнихчастинсполучнихкабелів.
• Щоб запобігти удару електрострумом чи іншим подібним випадкам, не демонтуйте та не
розбирайтегучномовець.
• Незалишайтегучномовцяпідвпливомнадмірноготеплаабохолоду.Тримайтейоговмісцяхз
хорошоювентиляцією,щобнедопуститиперегріву.
• Вимкнітьгучномовець,колиневикористовуєтейого.
• Нерозлийтенагучномовецьякої-небудьрідини.
• Приєднуючидосвогогучномовцяаудіо-пристрій,переконайтеся,щогучністьаудіо-пристрою
ненадтовисока,щобуникнутиподаннянадмірногучногосигналу.
• Цейгучномовецьнеможнатриматибілявідкритоговогню,напр.,свічок.
Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО)
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна обробляти як побутові відходи. Переконавшись,
що цей виріб ліквідовано правильно, Ви допомагаєте захистити навколишнє середовище. Для отримання
більш детальної інформації щодо утилізації цього виробу, будь ласка, зв’яжіться з Вашим місцевим органом
влади, Вашим постачальником послуг з утилізації побутових відходів або з крамницею, де Ви придбали цей
виріб.