buff med en torr trasa.
Dra alltid ur kontakten från vägguttaget och låt det svalna innan du rengör.
Använd inga rengöringsmedel eller slipmedel och tillåter inte
vilket vatten som helst som kommer in i värmaren.
Effekt: 1800-2000W
Rengör utsidan av värmaren genom att torka med en fuktig trasa och
Rengöring:
TEKNISK DATA
6. Du kan köra turboläget och fläkten blåsar med strömbrytare.
5. Om termostatvredet (3) kommer att ställas in på minimum, kommer värmaren att hålla omgivningstemperaturen över 0 ° C
Spänning: 220-240V 50Hz
- Omkopplaren är 750W och 1250W strömbrytare (hög effekt)
4. När konvektorvärmare når de önskade temperaturlamporna (1) gå ut. Värmaren slår på och av för att bibehålla en konstant temperatur.
44
Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en
gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas
för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.
27
ITALIANO
CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA
5. AVVERTIMENTO: Il presente dispositivo può essere utilizzato da bambini che hanno
compiuto 8 anni e dalle persone con ridotte capacità fisiche, sensorie o psichiche oppure
dalle persone inesperte o non familiari con il dispositivo a patto che l'attrezzatura venga
utilizzata sotto controllo di una persona responsabile della loro sicurezza o che siano state
istruite a riguardo dell'uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli del pericolo risultante
dall'impiego. I bambini non dovrebbero giocare con il dispositivo. La pulizia e la
manutenzione del dispositivo non dovrebbe essere eseguita dai bambini a meno che non
abbiano compiuto 8 anni e che le attività avvengano sotto controllo.
2. Il dispositivo è previsto soltanto all'uso domestico. Non utilizzarlo per scopi diversi, non
conformi all'uso previsto.
4. Mantenere la necessaria attenzione durante l'uso del dispositivo in presenza di bambini.
Non permettere che i bambini giochino con il dispositivo ne' che i bambini o le persone non
addestrate utilizzino il dispositivo.
6. Ogni volta dopo aver finito di utilizzare il dispositivo, staccare la spina dalla presa di
alimentazione, sostenendo la presa con la mano. NON tirare il cavo di alimentazione.
7. Non immergere il cavo, la presa ne' l'intero dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non
esporre il dispositivo all'azione di agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.) e non utilizzarlo in
condizioni di alta umidità (bagni, umidi case mobili).
Per aumentare la sicurezza d'uso, non collegare nello stesso tempo all'unico circuito di
corrente tanti dispositivi elettrici.
10. Posizionare il dispositivo sulla piana e fredda superficie stabile, lontano da scaldanti
attrezzature da cucina come: fornello elettrico, bruciatore a gas, ecc.
3. Collegare il dispositivo esclusivamente alla presa con messa a terra 220-240V ~50Hz.
LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER IL FUTURO RIFERIMENTO
IMPORTANTI ISTRUZIONI RIGUARDANTI LA SICUREZZA D'USO
8. Controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, deve essere sostituito dall'azienda specializzata per evitare il rischio.
9. Non utilizzare il dispositivo con il cavo danneggiato oppure se è caduto o è stato
danneggiato in qualsiasi altro modo oppure funziona in modo incorretto. Non riparare il
dispositivo da soli per evitare il pericolo di folgorazione. Lasciare il dispositivo danneggiato
presso l'idoneo centro d'assistenza per verifiche o riparazione. Qualsiasi riparazione può
essere fatta esclusivamente dagli autorizzati centri d'assistenza. L'incorretta riparazione può
causare grave pericolo all'utente.
1. Prima dell'uso, leggere le istruzioni e attenersi alle indicazioni ivi contenute. Il produttore
declina ogni responsabilità per danni causati dall'uso improprio o non previsto.