EasyManua.ls Logo

Air Hogs ALTITUDE VIDEO DRONE User Manual

Air Hogs ALTITUDE VIDEO DRONE
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
TM
CONTROLLER • RADIOCOMMANDE • CONTROL • FERNSTEUERUNG • CONTROLLER • RADIOCOMANDO • CONTROLE • УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ
VIDEO CAPTURING COPTER /RÉALISE DE SUPER VIDÉOS /HELICÓPTERO DE CAPTURA DE VÍDEOS /
HELIKOPTER MIT VIDEOAUFZEICHNUNGSFUNKTION /VIDEOCOPTER /ELICOTTERO PER RIPRESE VIDEO /
HELICÓPTERO QUE FAZ VÍDEOS INCRÍVEIS / ВЕРТОЛЕТ С ФУНКЦИЕЙ ВИДЕОСЪЕМКИ
8+
YEARS / ANS
AÑOS / JAHRE
JAAR / ANNI
ANOS /
ЛЕТ
Skill / NIVEAU
DIFICULTAD
KENNTNISSE
VAARDIGHEID
LIVELLO / NÍVEL
УРОВЕНЬ
Environment
ENVIRONNEMENT
ENTORNO / UMGEBUNG
OMGEVING / AMBIENTE
AMBIENTE /
СРЕДА
CONTENTS / CONTenu / CONTENIDO / INHALT /
INHOUD / CONTENUTO / CONTEÚDO /
СОДЕРЖИМОЕ:
AIRHOGS.COM
INDOOR / INTÉRIEUR
INTERIORES / INNENRÄUME
BINNEN / USO INTERNO
AMBIENTES FECHADOS
ДЛЯ ИГРЫ В ПОМЕЩЕНИИ
INTERMEDIATE / INTERMÉDIAIRE
INTERMEDIO / FÜR FORTGESCHRITTENE
GEVORDERDEN / INTERMEDIO
INTERMEDIÁRIO /
СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ
СЛОЖНОСТИ
a
CAUTION: Tail rotor to be replaced by adult only. NOTE: If hair or
debris gets caught in rotor and prevents rotor from turning, remove
and clean.
/
a
MISE EN GARDE : Seul un adulte peut
remplacer le rotor arrière. REMARQUE : Si des cheveux ou
des débris sont pris dans le rotor et l’empêchent de tourner,
retirer le rotor et le nettoyer.
/
a
PRECAUCIÓN:
La hélice
de cola solo la debe sustituir un adulto. NOTA: Si la hélice se
atasca con residuos o cabellos, se debe retirar y limpiar.
/
a
ACHTUNG: Heckrotor muss von Erwachsenen
ausgewechselt werden. HINWEIS: Wenn sich Haare oder
Schmutzpartikel im Rotor verfangen haben und er sich nicht
mehr dreht, Rotor entfernen und reinigen.
/
a
WAARSCHUWING:
de staartrotor dient alleen door
volwassenen te worden vervangen.
OPMERKING:
als haar of
vuil in de rotor komt en deze niet meer kan draaien, verwijder
je de rotor en maak je deze schoon./
a
ATTENZIONE: il
rotore di coda deve essere sostituito da un adulto. NOTA: se il
rotore smette di girare a causa della presenza di capelli o
detriti, rimuoverlo e pulirlo.
/
a
CUIDADO: o rotor da cauda
deve ser substituído somente por um adulto. NOTA: se cabelo
ou sujeira ficarem presos no rotor impedindo que o rotor se
movimente, remova-o e limpe-o.
/
a
ВНИМАНИЕ.
Снимать рулевой винт могут только взрослые.
ПРИМЕЧАНИЕ. При попадании в винт волос или
грязи снимите винт и очистите его.
ALTITUDE VIDEO
DRONE
R/C AIR VEHICLE
JOUET VOLANT RADIOCOMMANDÉ
VEHÍCULO AÉREO POR RADIOCONTROL
FERNGESTEUERTES FLUGGERÄT
RADIOBESTUURBAAR VLIEGTOESTEL
VELIVOLO RADIOCOMANDATO
VEÍCULO AÉREO DE CONTROLE REMOTO
РАДИОУПРАВЛЯЕМАЯ ЛЕТАЮЩАЯ ИГРУШКА
x 1
x 1
x 1x 1
x 2
x 1
DUAL PROPELLERS /DEUX HÉLICES
DOBLE HÉLICE /DOPPEL-PROPELLER
DUBBELE PROPELLERS /DOPPIA ELICA
HÉLICES DUPLAS /ДВОЙНЫЕ ПРОПЕЛЛЕРЫ
ON-BOARD MEMORY /MÉMOIRE EMBARQUÉE
MEMORIA INTEGRADA /INTEGRIERTER SPEICHER
GEHEUGEN AAN BOORD /MEMORIA INTEGRATA
MEMÓRIA A BORDO /ВСТРОЕННАЯ ПАМЯТЬ
USB PORT (CHARGE AND DATA TRANSFER)
PORT USB (CHARGE ET TRANSFERT DE DONNÉES)
PUERTO USB (CARGA Y TRANSFERENCIA DE DATOS)
USB-ANSCHLUSS (LADEN UND DATENÜBERTRAGUNG)
USB-POORT (OPLADEN EN GEGEVENSOVERDRACHT)
PORTA USB (RICARICA E TRASFERIMENTO DATI)
ENTRADA USB (CARREGAMENTO E TRANSFERÊNCIA DE DADOS)
USB-ПОРТ (ПОДЗАРЯДКА И ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ)
TAIL ROTOR /ROTOR ARRIÈRE
HÉLICE DE COLA /HECKROTOR
STAARTROTOR /ROTORE DI CODA
ROTOR DA CAUDA /РУЛЕВОЙ ВИНТ
POWER SWITCH /INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO /EIN/AUS-SCHALTER
STROOMSCHAKELAAR /INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
CHAVE LIGA/DESLIGA /ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
OFF /ÉTEINT /APAGADO
AUS /UIT /SPENTO
DESLIGADO /ВЫКЛ
DATA TRANSFER + CHARGE /TRANSFERT DE DONNÉES + CHARGE
CARGA Y TRANSFERENCIA DE DATOS /DATENÜBERTRAGUNG UND LADEN
GEGEVENSOVERDRACHT + OPLADEN /TRASFERIMENTO DATI + RICARICA
TRANSFERÊNCIA DE DADOS + CARREGAMENTO /ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ + ПОДЗАРЯДКА
ON /ALLUMÉ /ENCENDIDO
EIN /AAN /ACCESO /
LIGADO /ВКЛ
STABILIZER /STABILISATEUR
ESTABILIZADOR /STABILISATOR
STABILISATOR /STABILIZZATORE
ESTABILIZADOR /СТАБИЛИЗАТОР
4 WAY DIRECTION LEVER
COMMANDE 4 DIRECTIONS
PALANCA DE 4 DIRECCIONES
4-WEGE-RICHTUNGSKNÜPPEL
STUURKNUPPEL IN 4 RICHTINGEN
LEVA DI CONTROLLO A 4 DIREZIONI
DIRECIONAL DE 4 DIREÇÕES
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ НАПРАВЛЕНИЕМ (4 НАПРАВЛЕНИЯ)
ANTI-SPIN ADJUSTER
AJUSTEUR DE ROTATION
AJUSTADOR DE ROTACIÓN
TRIMM-REGLER
ANTISPINREGULATOR
REGOLATORE ANTI-ROTAZIONE
AJUSTE ANTIGIRATÓRIO
РЕГУЛЯТОР ВРАЩЕНИЯ
POWER LIGHT
VOYANT D'ALIMENTATION
LUZ DE ALIMENTACIÓN
POWER-ANZEIGE
STROOMLAMPJE
INDICATORE DI ALIMENTAZIONE
INDICADOR DE FORÇA
ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ
PUSH BUTTON VIDEO /DÉCLENCHEUR VIDÉO À DISTANCE
BOTÓN DE VÍDEO /VIDEOTASTE /VIDEOKNOP /PULSANTE
PER RIPRESE VIDEO /BOTÃO DE VÍDEO /
СЪЕМКА НАЖАТИЕМ КНОПКИ
PUSH BUTTON CAMERA /DÉCLENCHEUR PHOTO À DISTANCE /
BOTÓN DE CÁMARA /KAMERATASTE /CAMERAKNOP /
PULSANTE PER SCATTARE FOTO /PULSANTE PER SCATTARE
FOTO /BOTÃO DE DISPARO À DISTÂNCIA /КАМЕРА С КНОПКОЙ
POWER SWITCH
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
EIN/AUS-SCHALTER
STROOMSCHAKELAAR
INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
CHAVE LIGA/DESLIGA
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
THROTTLE LEVER (UP/DOWN)
COMMANDE D'ACCÉLÉRATION (HAUT/BAS)
PALANCA REGULADORA (ARRIBA/ABAJO)
GASKNÜPPEL (AUFWÄRTS/ABWÄRTS)
GASHENDEL (OMHOOG/OMLAAG)
LEVA DI ACCELERAZIONE (SU/GIÙ)
DIRECIONAL DO ACELERADOR (CIMA/BAIXO)
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ СКОРОСТЬЮ (ВВЕРХ/ВНИЗ)
1
ENGLISH – SERVICEUK@SPINMASTER.COM
FRANÇAIS – SERVICEFR@SPINMASTER.COM
ESPAÑOL – SERVICIO@SPINMASTER.COM
DEUTSCH – KUNDENSERVICE@SPINMASTER.COM
NEDERLANDSKLANTENSERVICE@SPINMASTER.COM
ITALIANO – SERVIZIO@SPINMASTER.COM
WWW.SPINMASTER.COM
?
+
www.
UK – 0800 206 1191
FRANCE – 0800 909 150
SCHWEIZ – 0800 561 350
LUXEMBOURG – 800 28 044
ITALIA – 800 788 532
BELGIUM – 0800 77 688
NEDERLAND – 0800 022 36 83
ÖSTERREICH – 0800 29 72 67
DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries. / REMARQUE: Toujours utiliser des piles
neuves de première qualité. / NOTA: Utiliza siempre pilas nuevas de calidad. / HINWEIS: Immer
mit neuen, qualitativ hochwertigen Batterien verwenden. / OPMERKING: Gebruik altijd nieuwe
batterijen van goede kwaliteit. NOTA: Usare sempre pile nuove e di buona qualità. / AVISO:
Use sempre pilhas premium de primeira qualidade novas. / ПРИМЕЧАНИЕ. Всегда
используйте новые и качественные элементы питания.
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Air Hogs ALTITUDE VIDEO DRONE and is the answer not in the manual?

Air Hogs ALTITUDE VIDEO DRONE Specifications

General IconGeneral
ManufacturerAir Hogs
ModelAltitude Video Drone
CategoryDrones
TypeQuadcopter
ControlRemote Control
CameraYes
Video RecordingYes
BatteryLithium Polymer (LiPo)
Skill LevelBeginner
Dimensions12 x 12 inches

Summary

Drone and Controller Overview

Drone and Controller Identification

Details the main components of the drone and its controller.

Tail Rotor Safety Warning

Warning regarding the replacement and handling of the tail rotor by adults only.

Installing Batteries

Battery Insertion and Removal

Guidance on inserting and removing batteries safely and correctly.

Battery Disposal and Recycling

Information on local laws and proper disposal of used batteries.

Charging the Drone

Charging Process Steps

Step-by-step instructions for connecting and charging the drone via USB.

Charging Status Indicators

Explanation of the LED lights indicating the charging status.

Recording Media

Capturing Video

How to record video footage using the controller buttons.

Capturing Photos

How to take still photos using the controller buttons.

Data Management

Transferring Files to Computer

Connect the drone to a computer to transfer videos and photos.

Managing Drone Storage

Instructions for freeing up memory by moving or deleting files.

Troubleshooting Common Issues

Drone Spinning Problem

Solutions for when the helicopter spins uncontrollably.

Product Maintenance

Main Rotor Repair

Guide on how to repair the main rotor of the drone.

Unpacking and Setup

Unpacking Instructions

Guidance on how to unpack the product and its components.

Flying the Drone

Basic Flight Operations

Instructions on how to control the drone's flight movements.

Directional Control

How to steer the drone using the directional lever.

Safety Instructions

General Flight Safety

Important safety rules to follow while operating the drone.

Environmental Safety

Guidance on safe flying environments and avoiding hazards.

Battery Safety Information

Lithium Polymer Battery Precautions

Essential safety guidelines for handling LiPo batteries.

General Battery Safety

Important safety rules for alkaline and rechargeable batteries.

Product Care and Maintenance

General Care Guidelines

Instructions for cleaning and maintaining the drone.

LED Indicator Statuses

Drone LED Patterns

Explanation of different LED light patterns and their meanings.

Controller LED Patterns

Explanation of different controller LED light patterns and their meanings.

Environmental Protection and Disposal

Product Recycling Information

Guidelines for proper recycling and disposal of the drone and batteries.

Power Requirements

Drone Power Specifications

Details on the drone's power supply and rechargeable battery.

Controller Power Specifications

Details on the controller's power supply and battery requirements.

Safety Warnings

Broken Rotor Warning

Caution against flying with damaged or broken rotors.

Small Parts Hazard

Warning about small parts and suitability for children under 3.

Related product manuals