EasyManua.ls Logo

AKG Y100WIRELESS - Page 5

AKG Y100WIRELESS
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Y100WIRELESS
ÉTEINDRE/ALLUMER LE CASQUE / APAGAR/ENCENDER LOS AURICULARES / DESLIGAR/LIGAR
O FONE DE OUVIDO / KOPFHÖRER AUS/EIN / SPEGNERE/ACCENDERE LE CUFFIE / SCHAKEL DE
       
       
ヘッドホンの オフ/ オン   헤드폰 끄기/켜기 / 关闭/打开⽿机 /
MEMATIKAN/MENGHIDUPKAN HEADPHONE /
CONNEXION À L’APPAREIL BLUETOOTH / CONECTARSE AL DISPOSITIVO BLUETOOTH / CONECTAR
AO DISPOSITIVO BLUETOOTH / VERBINDUNG MIT DEM BLUETOOTH-GERÄT / COLLEGAMENTO AL
DISPOSITIVO BLUETOOTH / MAAK VERBINDING MET BLUETOOTH-APPARAAT / KOBLE TIL BLUETOOTH-
     
ANSLUT TILL BLUETOOTH-ENHET / OPRET FORBINDELSE TIL EN BLUETOOTH-ENHED / Bluetoothデバイ
に接続    블루투스 장치 연결 / 连接至蓝牙设备 / MENGHUBUNGKAN
KE PERANGKAT BLUETOOTH /
SI VOUS LE CONNECTEZ POUR LA PREMIÈRE FOIS, LE CASQUE ENTRE AUTOMATIQUEMENT
EN MODE D’APPAIRAGE IL S’ALLUME AUTOMATIQUEMENT ENSUITE. / CUANDO SE CONECTEN
POR PRIMERA VEZ, LOS AURICULARES ENTRARÁN AUTOMÁTICAMENTE EN MODO PAREADO AL
ENCENDERLOS. / SE ESTIVER CONECTANDO PELAPRIMEIRA VEZ, O FONE DE OUVIDO ENTRARÁ
AUTOMATICAMENTE NO MODO DE EMPARELHAMENTO ASSIM QUE FOR LIGADO. / BEI DER
ERSTMALIGEN VERBINDUNG GEHT DER KOPFHÖRER NACH DEM EINSCHALTEN AUTOMATISCH
IN DEN KOPPLUNGSMODUS. / ALLA PRIMA CONNESSIONE, GLI AURICOLARI, UNA VOLTAACCESI,
ENTRERANNO AUTOMATICAMENTE IN MODALITÀ DI ABBINAMENTO. / WANNEER U DE EERSTE
KEER VERBINDT, ZAL DE HOOFDTELEFOON AUTOMATISCH IN DE PAIRINGMODUS GAAN NADAT
             
           
GLI AURICOLARI, UNA VOLTA ACCESI, ENTRERANNO AUTOMATICAMENTE IN MODALITÀ
DI ABBINAMENTO. / WANNEER U DE EERSTE KEER VERBINDT, ZAL DE HOOFDTELEFOON
AUTOMATISCH IN DE PAIRINGMODUS GAAN NADAT HIJ IS INGESCHAKELD. / HVIS DU KOBLER
          
           
        
      
            
        
           
初めて接続する時、電源を入れとヘンは 自動的にペアモードになり/ PRZY PIERWSZYM
       처음
연결하는 경우, 전원이 켜지면 헤드폰은 자동으로 페어링 모드로 들어갑니다. / 如果是首次连接⽿机将在开机后
自动进入配对模式。/ JIKA MENGHUBUNGKAN KONEKSI UNTUK PERTAMA KALINYA, HEADPHONE
AKAN MEMASUKI MODE PAIRING SECARA OTOMATIS SETELAH DIHIDUPKAN. /
3.1
3.3
3.2
  BLUETOOTH   / BLUETOOTH  
             
. 
    
APPAIRAGE BLUETOOTH / PAREADO POR BLUETOOTH / EMPARELHAMENTO DO BLUETOOTH /
BLUETOOTH-KOPPLUNG / ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH / BLUETOOTH BEZIG MET KOPPELEN /
BLUETOOTH
®
     
/ PARKOPPLING VIA BLUETOOTH / BLUETOOTH-PARRINGBluetooth / のペアング / PAROWANIE
BLUETOOTH / 블루투스 연결 / 蓝牙配对 / MEMASANGKAN BLUETOOTH /
BLUETOOTH BLUETOOTH 
3.3 CONNECT TO BLUETOOTH DEVICE
CHOOSE “AKG Y100 WIRELESS” TO
CONNECT
 
/


Related product manuals