8
Nederlands
Inhoud van de doos
• Zender×1
• Stroomkabel×1
• Oplaad-/transmissiekabelzender×1
• RCA-kabel×1
• Snelstartgids×1
• Voorzorgsmaatregelen(ditdocument)
• Garantie(voorbepaalderegio's)*
* Alleen producten in Europa.
Voor producten in Noord-Amerika en Japan bevat het document “Voorzorgsmaatregelen” informatie over
de garantie.
Lees dit voor gebruik (Belangrijk)
LET OP
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE
GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE
BEDIENEN. D3-4-2-1-1_B2_Nl
WAARSCHUWING
Om brand- of schokgevaar te voorkomen, mag u geen met vloeistof gevuld reservoir in de buurt van dit
apparaat plaatsen (zoals een vaas of bloempot) en mag u het apparaat niet blootstellen aan druppels,
spatten, regen of vocht. Dit toestel is niet volledig waterdicht. Raadpleeg het gedeelte over de waterdichte
eigenschappen van dit toestel. D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is uitgerust met een drie-draden (geaarde) stekker – de stekker heeft dus een derde pen
(aardpen). Deze stekker past alleen in een geaard stopcontact. Als u de stekker niet in het stopcontact
kunt steken, moet u contact opnemen met een bevoegde elektricien om het stopcontact te laten vervangen
door een geaard stopcontact. Verwijder nooit de aardbeveiliging van de stekker. D3-4-2-1-6_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
WAARSCHUWING MET BETREKKING TOT VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 15 cm boven, 15 cm achter en 15 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand
te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt
worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik
tapijt of een bed. D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
WAARSCHUWING
Het stroomverbruik neemt toe wanneer de schakelaar POWER MANAGEMENT uit staat.
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting). D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
LET OP
De u schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er
na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker
uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat
zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand
te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt
te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat). D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
WAARSCHUWING MET BETREKKING TOT HET NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit
aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok
veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u
bij uw dichtstbijzijnde onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. S002*_A1_Nl
Controleer bij gebruik van dit product de veiligheidsinformatie op de achterzijde van de waterdichte
afdekking aan de achterkant van het product.
LET OP
Dit product is beoordeeld onder omstandigheden van een gematigd en tropisch klimaat.
D3-8-2-1-7a_A1_Nl
Het grafische symbool
op het product betekent wisselstroom.
Het grafische symbool op het product betekent gelijkstroom. D3-8-2-4_A1_Nl
WAARSCHUWING
Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts
indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt. D41-6-4_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in
rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is. K041_A1_Nl
Bevestig de luidspreker niet aan de muur of het plafond, want dan kan de luidspreker letsel veroorzaken als
deze zou vallen.
SGK007_A1_Nl
[voor een servicetechnicus]
LET OP
Aangezien de zekering in het nulpunt van de netvoeding kan zitten, moet u de netspanning loskoppelen om
de spanning van de fasegeleiders te halen.
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen
Symbolen
voor batterijen
Symbool voor
toestellen
• Inpresenzadiunostacolo(es.portametallica,murodicementoouncontenentecartastagnola)tra
l’unità(compresiidispositivisupportatidall’unità)eildispositivodotatoditecnologiawirelessBluetooth,
potrebbeesserenecessariospostareilsistemaperevitaredisturbieinterruzionidelsegnale.
• L’unitànondeveessereutilizzatadaportatoridipacemakercardiaci,chepotrebberosubireeffetti
negativi.
• Nonutilizzarel’unitàinospedalioclinicheoinprossimitàdiapparecchiaturemediche.
• Nonutilizzarel’unitàinaereooinprossimitàdiporteautomaticheperchépotrebbecausare
malfunzionamenti.
Cavo di ricarica
• Nonutilizzareconnettorichehannolaparteterminaleattorcigliata.
• Nonavvolgereilcavodiricaricaintornoaltrasmettitoredurantel’uso.Uncaloreanomalopuòcausare
incendioscosseelettriche.
• Quandosicollegailconnettore,controllareladirezionedicollegamentoeinserireilconnettore
direttamente.
• Nonlasciarecheliquidi(sudoreoacquapotabile)ocorpiestranei(piccolirifiutiopolvere,metalli,ecc.)
aderiscanoallasezionedelconnettore.
• Seiconnettoridelcavodiricaricasonosporchi,laricaricapotrebberisultareimpossibile.Tenerepulitii
connettoristrofinandolioccasionalmenteconunpannomorbidoeasciutto.
NOTE
Batteria ricaricabile interna agli ioni di litio
• Ildispositivoutilizzaunabatteriaricaricabileinternaagliionidilitiochedovrebbegarantireil
funzionamentopertuttaladuratadeldispositivo.Sesisospettachelabatteriasiascarica,provarea
ricaricarlapiùvolte.Selabatterianonsiricarica,sipregadicontattarciperottenereinformazionisulla
riparazione.
• Persmaltirelebatterieusate,rispettarelenormativenazionalioiregolamentipubbliciditutela
ambientaleinvigorenelpropriopaeseonellapropriaarea.Incasodidubbi,contattareilcentro
assistenzaenontentaredirimuoverelabatteriaagliionidilitiodasoli.
Impermeabilità dell’unità
AVVERTENZA
L’unità ha un’impermeabilità equivalente a IPX4, come specificato dalla norma IEC 60529. Leggere le
seguenti avvertenze.
• L’unitànonècompletamenteimpermeabile.Nonutilizzarlanell’acquaenonfarlacadere
accidentalmentenell’acqua.
• Perun’impermeabilitàadeguata,utilizzareidiffusoriinposizioneverticaleconilcappuccioimpermeabile
benchiuso.
• Iterminali(ACIN,ricaricaUSB,ingressoAUDIOeingressoMIC)egliaccessoridell’unitànonsono
impermeabili.Nonesporrel’unitàall’acquaquandosiutilizzanoiterminali.
• Noncollegareicaviall’unitàseèbagnata.Primadicollegarel’unitàall’alimentazioneCA,assicurarsiche
iconnettorisianoasciutti.
Presa per il montaggio su asta
AVVERTENZA
L’unità può essere montata su un’asta utilizzando la presa per il montaggio su asta del diametro di 35 mm
situata sul fondo dell’unità. Quando si monta l’unità su un’asta per diffusori (supporto), leggere le seguenti
avvertenze e installare l’unità in sicurezza.
• Affidarel’installazioneauntecnicospecializzato.
• Sollevareidiffusoriadottandoopportunemisuredisicurezza.
• Utilizzareun’astaperdiffusori(supporto)didiametro35mm.
• Verificarelacapacitàdicaricoeimetodidimontaggiodell’astaperdiffusori(supporto)chesiintende
utilizzare.
• Quandosimontal’unitàsuun’asta,installarel’astainunaposizionestabile.Accertarsisemprechenon
visianopossibilitàdicaduta.
• Accertarsisemprechenonvisianopossibilitàdicaduta.
• Legareicaviconnastroadesivoofascetteeposizionarliinmododaevitarechelepersoneinciampino
suicaviefaccianocaderel’unità.
Marchi di fabbrica e marchi registrati
• Inomidellesocietàedeiprodotticitatinelpresentedocumentosonomarchiomarchiregistratidei
rispettiviproprietari.
• Ilmarchioeiloghi
Bluetooth
®
sonomarchiregistratidiproprietàdi
Bluetooth
SIG,Inc.equalsiasiusodi
talimarchidapartediAlphaThetaCorporationèconcessoinlicenza.Glialtrimarchienomicommerciali
appartengonoairispettiviproprietari
Dati tecnici
Generalità
Tensioni supportate ............... CA 110 V – 240 V, 50 Hz / 60 Hz o tramite la batteria agli ioni di litio integrata
Assorbimento ..................................................................................................................................... 100 W
Tempo di riproduzione*
1
.............................................................................................................. Circa 8 ore
Tempo di ricarica*
2
(25 ˚C) ............... Circa 4 ore (Stato di spegnimento), Circa 6 ore (Stato di accensione)
Consumo di energia durante la modalità di spegnimento*
3
................................................................. 0,3 W
Intervallo di temperatura consigliato per la ricarica ................................................................+10˚C - +35˚C
Temperatura di esercizio tollerabile .......................................................................................+5 °C – +35 °C
Dimensioni esterne (L × A × P) ..................................................................................... 300 × 554 × 337 mm
Peso .................................................................................................................................................12,7 kg
*1 Omeno,asecondadellecondizionid’uso.
*2 Temponecessarioperlaricaricacompletaconlabatteriacompletamentescarica.Iltempodiricarica
puòvariareinbaseallecondizionid’uso.
*3 Quandolabatteriaintegrataècompletamentecarica
Diffusore
Tipo ..........................................................................................................Diffusore attivo bass reflex a 2 vie
Configurazione dei driver .................................................... Woofer da 8″ + tweeter a cupola morbida da 1″
Amplificatore
Uscita amplificatore ............................................................................................................................110 W
Terminali di ingresso ..............Combo XLR / TRS x 2, jack TRS da 1/4″ × 1, jack stereo mini da 3,5 mm × 1
Terminale di uscita ...........................................................................................................................XLR × 1
DC OUT 1 .....................................................................................................USB Type-C (5 V / Max. 2,1 A)
DC OUT 2 (per il collegamento a catena del trasmettitore) .......................USB Type-C (5 V / Max. 500 mA)
Bluetooth
Versione ............................................................................................................ Specifica Bluetooth Ver. 5.1
Distanza di trasmissione massima ......................................................... Circa 10 m*
4
in assenza di ostacoli
Banda di frequenza utilizzata ......................................................................2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz)
Profili Bluetooth supportati ..................................................................................................... A2DP, AVRCP
Codec supportati .......................................................................................................................... SBC, AAC
SonicLink
Distanza di trasmissione massima ......................................................... Circa 15 m*
4
in assenza di ostacoli
Banda di frequenza utilizzata ..............................................................2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
*4 Ledistanzeditrasmissionesonoindicative.Ladistanzaditrasmissionepuòvariareinbaseall’ambiente
circostante.
Nota
Datitecniciedesignsoggettiamodichesenzapreavviso.