7
Italiano
Cosa contiene la confezione
• Trasmettitore×1
• Cavodialimentazione×1
• Cavodiricarica/trasmissionedeltrasmettitore×1
• CavoRCA×1
• Guidadiavvioveloce×1
• Precauzioni(questodocumento)
• Garanzia(peralcuneregioni)*
* Solo prodotti in Europa.
Per i prodotti in Nord America e Giappone le informazioni sulla garanzia sono incluse nelle “Precauzioni”.
Da leggere prima dell’uso (Importante)
AVVERTENZA
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL
RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI
SERVIZIO QUALIFICATO. D3-4-2-1-1_B2_It
AVVISO
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non collocare contenitori pieni di liquidi (es. vasi
o fioriere) vicino all’apparecchio e non esporlo a gocce, spruzzi, pioggia o umidità. L’unità non è
completamente impermeabile. Consultare la sezione relativa all’impermeabilità dell’unità.
D3-4-2-1-3_A1_It
AVVISO
Questo apparecchio è dotato di una spina con messa a terra, cioè di una spina con un terzo spinotto (per la
messa a terra). Questo tipo di spine si inserisce solamente in prese di corrente dello stesso tipo, cioè con
attacco per messa a terra. Se non si riesce ad inserire la spina nella presa di corrente di casa, rivolgersi
ad un elettricista qualificato per far sostituire la presa alla parete con una dotata di attacco per la messa a
terra. Non annullare la scopo di sicurezza della spina con messa a terra. D3-4-2-1-6_A1_It
AVVISO
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio
una candela accesa, o simili). D3-4-2-1-7a_A1_It
AVVERTENZA RELATIVA ALLA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 15 cm sulla parte superiore,
15 cm sul retro, e 15 cm su ciascuno dei lati).
AVVISO
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di
garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili
pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali,
tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti
spessi o sul letto. D3-4-2-1-7b*_A1_It
AVVISO
Il consumo di energia aumenta quando l’interruttore POWER MANAGEMENT è spento.
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5 °C a +35 °C, umidità
relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti). D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (u) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla
presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo
di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla
presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare
quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo
di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare
l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
AVVERTENZA RELATIVA AL FILO DI ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non
collocate l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto.
Non annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere
collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare
incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un
eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza oppure al vostro rivenditore per la sostituzione
del filo di alimentazione. S002*_A1_It
Quando si utilizza il prodotto, leggere le informazioni di sicurezza riportate sulla superficie posteriore della
copertura impermeabile sul retro del prodotto.
AVVERTENZA
Questo prodotto è stato collaudato in condizioni di clima moderato e tropicale. D3-8-2-1-7a_A1_It
Il simbolo grafico
stampigliato sul prodotto significa corrente alternata.
Il simbolo grafico stampigliato sul prodotto significa corrente continua. D3-8-2-4_A1_It
AVVISO
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente,
recarsi immediatemente dal medico. D41-6-4_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari
riparazioni, saranno a carico dell’utente, anche se nel corso del periodo di garanzia. K041_A1_It
Non applicare questi diffusori ad un muro o al soffitto, dato che possono causare ferimenti in caso di
caduta. SGK007_A1_It
[Per il tecnico dell’assistenza]
AVVERTENZA
Poiché il fusibile può trovarsi in corrispondenza del conduttore neutro dell’alimentazione di rete, scollegare
la rete per evitare di alimentare i conduttori di fase.
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie
esauste
Esempi di simboli
per le batterie
Simbolo per
il prodotto
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed
elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai
punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e
prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da
una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il
vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo
di smaltimento. K058a_A1_It
PERICOLO
Batterie ricaricabili
• Nonutilizzarecavidiversidaquelliindotazioneconilprodottopernoncausareguasti.
• Nongettarel’unitànelfuoco.Nonsmontareoriscaldare.
• Nonutilizzareoconservareilprodottoallalucesolaredirettaoinaltriluoghieccessivamentecaldi,ad
esempioinautoovicinoaunriscaldatore.Lebatteriepossonoperdereliquido,surriscaldarsi,esplodere
oincendiarsi.Inoltre,ladurataoleprestazionidellebatteriepossonoridursi.
• Nonmettereincortocircuito.
• Nonutilizzarebatteriedacuièfuoriuscitoliquido.
Se fuoriesce liquido dalle batterie ricaricabili
• Nontoccareilliquidodellebatterieamaninude.
• Seilliquidodellebatterieentranegliocchi,nonstrofinarli,sciacquarliimmediatamenteconacquapulita
econsultaresubitounmedico.
• Seilliquidodellebatterieentraacontattoconilcorpoogliabiti,lavarliimmediatamentee
abbondantementeconacquapulita.Incasodiinfiammazioniolesionidellapelle,contattareunmedico.
AVVISO
• Selacaricanonsicompletaneanchedopoiltempospecificato,interromperla.Unsovraccaricopuò
causareincendi,ustioni,lesioni,ecc.
• Inpresenzadiunodeiseguentisintomi,interrompereimmediatamentel’usodelprodotto,spegnerloe
consultareilrivenditore:
– Ilprodottopresentaanomaliequalisurriscaldamenti,odori,deformazioni,scolorimenti,ecc.
– Uncorpoestraneoèentratonelprodotto.
• Nonavvolgereilprodottoinunpannoounacopertaenonutilizzarloappoggiandolosuuntappeto
riscaldato.Ilprodottopuòtrattenerecalore,lastrutturapuòdeformarsiepuòverificarsiunincendio.
• Nonversareacquaall’internodelprodottoenonbagnarlo.Possonoverificarsiincendioscosse
elettriche.Prestareparticolareattenzioneincasodipioggia,neve,inspiaggiaoinprossimitàdell’acqua.
• Nonispezionareomodificareinnessuncasol’unitàalsuointerno.Seilclientemodifical’unità,
AlphaThetaCorporationnonpuòpiùgarantirneleprestazioni.
AVVERTENZA
• Nonutilizzareilprodottoperperiodiprolungatiinprossimitàdidispositivicomefaretticheemettono
calore,iqualipossonoavereeffettinegativisullastrutturadelprodotto.
• Nonutilizzareoconservareilprodottoinluoghiespostiallalucesolarediretta.
• Noninstallareilprodottoinmodopermanenteall’esterno.Dopol’usoall’esterno,riporreilprodotto
all’interno.
• Evitarediutilizzareilprodottoperperiodiprolungatiinambientiventosiedespostiadalteconcentrazioni
saline,comelezonecostiere.Sesiutilizzailprodottoinquestiambienti,pulirlosempreaccuratamente
dopol’uso.
• Installarel’unitàsuunpavimentostabileeinpiano.
• Evitarediconservareilprodottoinambientisoggettiafortiescursionitermiche.
• Nonriprodurreondesinusoidaliorumoriabandastrettaconunlivellodiuscitaelevato.Incasocontrario,
ildiffusorepotrebbedanneggiarsi.
• Ilprodottoèdotatodiunafunzionedigestionedell’alimentazione.Sel’assenzadisuonosiprotraeper
unperiodoprestabilito(circa20minuti)durantel’uso,ilprodottospegneautomaticamentel’indicatore
POWERedentrainmodalitàdispegnimentoabassoconsumoenergetico,indipendentementedalla
presenzadiunaconnessionewireless.
• Seilprodottoentrainmodalitàdispegnimentoinpresenzadiunaconnessionewireless,laconnessione
wirelessvienedisattivatael’indicatorediassociazionesispegne.
• Ilprodottoentrainmodalitàdiaccensionepremendoilpulsantedialimentazionementreèinmodalitàdi
spegnimento.
• Lafunzionedigestionedell’alimentazionepuòesseredisattivatautilizzandol’interruttoredigestione
dell’alimentazione.
• Durantel’associazione(connessione),avvicinareildispositivowirelesssorgenteaidiffusori.
• Quandosieseguelariproduzioneperlaprimavoltadopoilcompletamentodellaconnessione,è
possibilecheilsuonovengaemessoadaltovolume;pertanto,siconsigliadiabbassareilvolumeprima
dellariproduzione.
• InbasealdispositivoBluetooth,laconnessioneconidiffusoripotrebbeessereimpossibile.
• SesidesideraassociareidiffusoriaunaltrodispositivoBluetooth,disattivarelafunzioneBluetooth
deldispositivoBluetoothattualmenteconnessoodisattivarelaconnessioneprimadieseguire
l’associazione.
• IdiffusorimemorizzanoleinformazionidiassociazionediunmassimodiottodispositiviBluetoothe
tentanodiconnettersiall’ultimodispositivoassociatoseilpulsantediassociazionevienepremutoin
assenzadiconnessioneconundispositivoBluetooth.
• Senell’immaginetelevisivacompaionodisturbi,èpossibilecheundispositivoBluetoothoquestaunità
(compresiiprodottisupportatidall’unità)provochinointerferenzedisegnaleconilconnettorediingresso
dell’antennadeltelevisore,delvideo,delsintonizzatoresatellitare,ecc.Inquestocaso,aumentarela
distanzatrailconnettorediingressodell’antennaeildispositivoBluetoothol’unità(compresiiprodotti
supportatidall’unità).
Ausgangsklemme ............................................................................................................................XLR × 1
DC OUT 1 .....................................................................................................USB Type-C (5 V / max. 2,1 A)
DC OUT 2 (für Senderkettenverbindung) .................................................. USB Type-C (5 V / max. 500 mA)
Bluetooth
Version ........................................................................................................ Bluetooth-Spezifikation Ver. 5.1
Maximale Übertragungsreichweite ...........................................Etwa 10 m*
4
in ungehinderten Umgebungen
Verwendetes Frequenzband .......................................................................2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz)
Unterstützte Bluetooth-Profile ................................................................................................ A2DP, AVRCP
Unterstützte Codecs .................................................................................................................... SBC, AAC
SonicLink
Maximale Übertragungsreichweite ...........................................Etwa 15 m*
4
in ungehinderten Umgebungen
Verwendetes Frequenzband ...............................................................2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
*4 DieÜbertragungsdistanzisteinRichtwertundkannsichjenachUmgebungändern.
Hinweis
ÄnderungendertechnischenDatenunddesDesignsohnevorherigeAnkündigungvorbehalten.