28
(EN) INSTALL THE EXTENSION ARM (EA)
Install the Extension Arm (EA) using four Lag Bolts (BT) with Washers (BW) in
the “A”, “B”, “C” and “D” holes. Do not tighten Lag Bolts completely. Use a
Level to make sure the Extension Arm is vertically level. Finally, tighten all Lag
Bolts completely (do not over tighten!).
(FR) POSER LE BRAS ARTICULÉ (EA)
Poser le bras articulé (EA) en vissant quatre tirefonds (BT) avec rondelles (BW)
dans les trous « A », « B », « C », et « D ». Ne pas complètement serrer les tire-
fond.Utiliserunniveaupourvérierquelebrasarticuléestbienvertical.Pour
nir,serrercomplètementtouslestire-fond(nepasforcer!).
(DE) INSTALLATION DES VERLÄNGERUNGSARMS (EA)
Installieren Sie den Verlängerungsarm (EA) mit Hilfe der vier Schlüsselschrau-
ben (BT) mit distanzscheiben (BW) in die “A”, “B”, “C”, und “D” Löcher. Bitte
die Ankerschrauben nicht völlig festziehen. Benutzen Sie ein Nivelliergerät, um
sicherzustellen, dass der Verlängerungsarm vertikal plan ist. Ziehen Sie zum
Schluss alle Ankerschrauben völlig fest (bitte nicht zu fest ziehen!).
(IT) INSTALLAZIONE DELLA PROLUNGA (EA)
Installare la prolunga (EA) inserendo quattro viti (BT) con rondelles (BW) nei
fori “A”, “B”, “C”, e “D”. Non serrare completamente le viti. Con l’ausilio di una
livella,vericarechelaprolungasiaparallelaalsuolo.Serrarequindicompleta-
mente le viti (non serrare eccessivamente!).
(ES) INSTALACIÓN DEL BRAZO DE EXTENSIÓN (EA)
Instale el brazo de extensión (EA) insertando cuatro tirafondos (BT) con
arandelas(BW)enlosoricios“A”,“B”,“C”,y“D”.Noajustecompletamente
los tirafondos. Use un nivel para asegurarse de que el brazo de extensión está
verticalmentenivelado.Paranalizar,ajustecompletamentetodoslostirafon-
dos (no ajuste demasiado).