EasyManuals Logo

Anker Soundcore Life P3 User Manual

Anker Soundcore Life P3
15 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
9 10 11 12 13
Model:
A3939, A3939L, A3939R
51005002767 V03
soundcore.com/support
RE-PAIRING RESET LED LIGHT GUIDE
R
L
R
L
3s
CONTROLS
×2: Tap twice 2s: Press and hold for 2 seconds
DE: ×2: Zweimal tippen
2s:2Sekundenlanggedrückthalten
ES: ×2: Tocar dos veces 2s: Mantener pulsado durante 2 segundos
FR: ×2: Appuyer deu× fois 2s: Appuyer et maintenir pendant 2 secondes
IT: ×2: Toccare due volte 2s: Tenere premuto per 2 secondi
PT: ×2: Toque duas vezes 2s: Mantenha pressionado por 2 segundos
TR: ×2:Çiftdokunun 2s:2saniyebasılıtutun
JP:
× 2: 2 回タップ 2s: 2 秒間長押し
KO:
: 󻆿 󻧷 󼹜󽋘󻀷󻁓 .  󼩷󺥳󾖴󺮧󺧻󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓
󶘮󱙆󾗜 󵋠󱲢󱘺󴤤  󳬞󱟿󶋓
󶯷󱙆󾗜 󸮬󺝫󱮯󱘕 󳬞󱟿󶋓
 2s2  AR
2 2s2  HE
Steady white
Flashing white
DE: Leuchtet weiß
Blinkt weiß
ES: Blanco fijo
Parpadeo en blanco
FR: Blanc fi×e
Blanc clignotant
IT: Bianco fisso
Bianco lampeggiante
PT: Branco fi×o
Branco intermitente
TR: Sabit yanan beyaz
Yanıp sönen beyaz
JP:
白色の点灯
白色で点滅
KO:
󽓟󻸸󼒫󻗋󾖴󼒏󼜯󻆗
󽓟󻸸󼒫󻗋󾖴󺯋󻦄󼓳
󶘮󱙆
󵵐󵉉󳋃󱜏
󵵐󵉉󹠙󵋭
󶯷󱙆
󶏞󲷢󱜏󸤒󵵐󵓻
󹝱󵖋󵵐󵓻
 AR

 HE

Pairing with another device: Place the earbuds in the charging case
and leave the case open. To enter pairing mode, press and hold
the button on the case for 3 seconds until the 3 LED indicators
flash white in sequence continuously.
Reset if the earbuds cannot properly pair with each other or with other devices.
Place the earbuds in the charging case and leave the case open.
Press and hold the button on the case for 10 seconds until the 3 LED indicators flash white 3 times and then flash white in sequence continuously.
This confirms that the reset was successful and your earbuds can be connected normally.
L/R
L/R
×
2
2s
R
L
×
2
×
2
2s
L/R
ANC/Normal
1 2
R
L
R
L
10
s
×3
R
L
3S
PAIRING
CONNECTED
5% - 30%
0% - 5%
30% - 70%
70 - 100%
5
s
5
s
5
s
5
s
R
L
Customer Service
Kundenservice | Atención al Cliente | Service Client | Servizio ai Clienti | カスタマーサポート
고객 서비스 | 客服支持 | 客戶服務 | Serviço de Apoio ao Cliente | Müşteri Hizmetleri
תוחוקל תוריש | ءﻼﻣﻌﻟا ﺔﻣدﺧ
םישדוח 18 ךשמל תלבגומ תוירחא | ةدودﺣﻣ
ً
ارﮭﺷ 18 ﺔﻧﺎﻣﺿ
18-month limited warranty
18 Monate beschränkte Herstellergarantie | Garantía limitada de 18 meses | Garantie limitée de 18 mois
Garanzia limitata 18 mesi | 通常保証18ヶ月(延長あり)| 18개월 제한 보증 | 18个月质保期 | 18個月有限保固
18 meses de garantia limitada | 18 aylık sınırlı Garanti
םייחה לכל תינכט הכימת | ةﺎﯾﺣﻟا ىدﻣ ﻲﻧﻔﻟا مﻋدﻟا
Lifetime technical support
Lebenslanger technischer Support | Asistencia técnica de por vida | Support technique à vie
Supporto tecnico a vita | テクニカルサポート | 평생 기술 지원 | 终身技术支持 | 永久技術支援
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto | Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb dieses
Produkts zustehen.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra este
producto.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che
scelgono di acquistare questo prodotto.
弊社の保証は、消費者がこの製品を購入する法的権利に追加されます。
당사의 보증은 소비자가 제품 구매로 얻은 법적 권리에 추가됩니다.
我们的保修是对购买本产品的消费者所享受合法权利的补充。
我們的保固為消費者購買本產品所獲得的法定權利提供額外權利。
Nossa garantia é adicional aos direitos legais que os consumidores têm ao adquirir este produto.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ ءﻼﻣﻌﻟا ﺎﮭﯾرﺗﺷﯾ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا قوﻘﺣﻟا ﻰﻟإ
ً
ﺔﻓﺎﺿإ ﺎﻧﺑ صﺎﺧﻟا نﺎﻣﺿﻟا دﻌ
ُ
.הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
Input: 5V 0.35A
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
ANKER TECHNOLOGY (UK) LTD
Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 6:00 - 17:00 (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00
03 4455 7823 (日本) - 9:00 - 17:00
+86 400 0550 036 (中国) 周一至周五 9:00 - 17:30
+82 02-1670-7098 (한국) ~ 10:00 - 17: 00
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
service@soundcore.com
support.mea@soundcore.com (For Middle East and Africa Only)
support@anker.com (日本)
Quick Start Guide
Soundcore Life P3
DE: Kopplung mit einem anderen Gerät: Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und lassen
Sie diese geöffnet. Um in den Kopplungsmodus zu wechseln, halten Sie die Taste an der
Ladehülle3Sekundenlanggedrückt,bisdie3LED-Anzeigenfortlaufendhintereinander
weißblinken.
ES: Emparejamiento con otro dispositivo: Coloque los auriculares en el estuche de carga y
manténgalo abierto. Para acceder al modo de emparejamiento, mantenga pulsado el
botóndelestuchedurante3segundoshastaquelos3indicadoresLEDparpadeenen
color blanco y en secuencia de forma continua.
FR: Couplageavecunautreappareil:Placezlesécouteursdansleboîtierdechargement
et laissez celui-ci ouvert. Pour activer le mode Couplage, maintenez appuyé le bouton
situésurleboîtierpendant3secondesjusqu'àcequelestroisvoyantsclignotent
longuementenblancdefaçonalternée.
IT: Associazione con un altro dispositivo: Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica
etenerlaaperta.Stisknutímapodrženímtlačítkanapouzdřepodobu3sekund,dokud
nebudou3LEDkontrolkyblikatbíle,vstoupítedorežimupárování.
PT: Emparelhando com outro dispositivo: Coloque os fones de ouvido no estojo carregador
e mantenha-o aberto. Para entrar no modo de emparelhamento, mantenha pressionado
obotãonacapapor3segundosatéqueos3indicadoresLEDpisquemnacorbranca
em sequência continuamente.
TR:



JP:
他の機器とのペアリング:左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電ケースを開いた状態
にしてください。ペアリングモードに切り替えるには、ケースのボタンを 3 秒間長押しし、
3 つの LED インジケーターが順番に白く点滅するまで待ちます。
KO:
󻁓󻛧󾖴󼔔󼯇󾖴󽄇󼌣󻜰 󼓣󼌣󻧳󻉋󻛫󾖴󼬘󼕳󾖴󼱯󼓣󼀓󼌿󾖴󺺒󺩏󾖴󼍟󾖴󼦳󻗋󾖴󼒏󼜯󽋇󻺧󼐃 󽄇󼌣󻜰󾖴󻠗󻉋󻛫󾖴󼁋󼔀󽋇󻖓󻟣
󺦋󼓇󽇋󼁋󻉠󼓣󾖴󼦗󻖯󻗋󾖴󽓟󻸸󼒫󻗋󾖴󺨳󻻼󾖴󺯋󻦄󼓫󾖴󻊻󺮻󼜯󾖴󼱯󼓣󼀓󼓇󾖴󻧳󽀫󼒳 󼩷󾖴󻅈󼊷󾖴󺮧󺧻󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓 
󶘮󱙆 󱘙󱯇󱝎󸚤󲠫󹀢󲺧󾗜󲺽󶽎󴉝󳻿󱮧󱭯󵫰󵷒󳌨󱡋󵷒󵷘󱣣󳬐󳨈󳐴󵚱󳗷󲤖󹧞󸴔󱮧󹀢󲺧󴝘󳑎󽘜󸛝󳬞󱟿
󱭯󵫰󵷒󱘔󵵙󳬞󹚖󶋓󹚇󽘜󵸍󱳭 󱙂󳬘󶆺󵉈󸴗󶴐󱡽󴤤󲁤󵵐󷐡󹠙󵋭
󶯷󱙆 󷌥󱯇󱝎󸄅󶷉󹀢󲻊󾗜󲺿󶽎󴟅󸄅󱮧󱭯󹧖󵷒󽘜󱘼󱣣󳬐󱭯󹧖󵷒󹝻󲈌󲤖󸉔󸷮󱮧󹀢󲻊󴝘󳑎󽘜󳬞󱟿󱭯󹧖󵷒
󵵙󳬞󹆨󶥪󶋓󽘜󵸍󱳭󱤱󳬘󶆺󵓺󸷎󶲖󹝱󵖊󵵐󵓺

 AR



 HE


DE: Führen Sie einen Reset aus, wenn die Ohrhörer nicht richtig miteinander oder mit
anderenGerätengekoppeltwerdenkönnen.LegenSiedieOhrhörerindieLadehülle
undlassenSiediesegeöffnet.HaltenSiedieTasteanderLadehülle10Sekundenlang
gedrückt,bisdie3LED-Anzeigendreimalweißblinkenundanschließendfortlaufend
nacheinanderweißblinken.Diesbestätigt,dassdasZurücksetzenerfolgreichwarund
IhreOhrhörernormalangeschlossenwerdenkönnen.
ES: Reinicie los auriculares si no se emparejan correctamente entre ellos o con otros
dispositivos. Coloque los auriculares en el estuche de carga y manténgalo abierto.
Mantengapulsadoelbotóndelestuchedurante10segundoshastaquelos3
indicadoresLEDparpadeenencolorblanco3vecesy,acontinuación,parpadeenen
color blanco y en secuencia de forma continua. Esto confirma que el restablecimiento se
ha completado correctamente y que los auriculares están conectados con normalidad.
FR: Réinitialisez les écouteurs si ceu×-ci ne parviennent pas à se coupler correctement entre
eu× ou avec d'autres appareils. Placez les écouteurs dans le boîtier de chargement
etlaissezcelui-ciouvert.Maintenezappuyéleboutonsituésurleboîtierpendant10
secondesjusqu'àcequelestroisvoyantsclignotent3foisenblanc,puisclignotent
longuementenblancdefaçonalternée.Celasignifiequelaréinitialisationestterminée
et que vos écouteurs peuvent être connectés.
IT: Procedere con il ripristino se gli auricolari non riescono ad associarsi correttamente
tra loro o con altri dispositivi. Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e tenerla
aperta.Stiskněteapodržtetlačítkonapouzdřepodobu10sekund,dokud3LED
kontrolkytřikrátnezablikajíbíleapoténezablikajíbíle.Questaazioneconfermacheil
ripristino è stato eseguito correttamente e che gli auricolari possono essere collegati
normalmente.
PT: Reinicie se os fones de ouvido não emparelharem um com o outro ou com outros
dispositivos. Coloque os fones de ouvido no estojo carregador e mantenha-o aberto.
Mantenhapressionadoobotãonoestojopor10segundosatéqueos3indicadores
LEDpisquemnacorbranca3vezesemsequênciacontinuamente.Issoconfirma
quearedefiniçãofoiconcluídacomsucessoequeseusfonesdeouvidopodemser
conectados normalmente.
TR: Kulaklıklarbirbiriyleveyadiğercihazlarladüzgüneşleştirilemezsekulaklıklarısıfırlayın.
Kulaklıklarışarjkutusunayerleştirinvekutuyuaçıktutun.3LEDgösterge3defabeyaz
renkteyanıpsönünceyeveardındansıraylasürekliolarakbeyazrenkteyanıpsönünceye
kadarkutununüzerindekidüğmeyi10saniyebasılıtutun.Bu,sıfırlamanınbaşarılı
olduğunuvekulaklıklarınızınnormalşekildebağlanabileceğinidoğrular.
JP:
片耳からしか音が聴こえない場合やイヤホンと機器を適切に接続できない場合は、リセッ
トを行ってください。左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電ケースを開いた状態にし
てください。ケースのボタンを 10 秒間長押しし、3 つの LED インジケーターが白く 3
点滅した後、順番に白く点滅するまで待ちます。

󼓣󼌣󻧳󻉋󺥯󾖴󻺋󻗋󾖴󽎨󼒯󾖴󻁓󻛧󾖴󺮟󺮟󼎯󾖴󼖋󻁯󻗋󾖴󽄇󼌣󻜰󻆇󼜯󾖴󼊹󼒳󾖴󺨬󼐟󾖴󼔛󻺓󼖄󽋇󻺧󼐃 󼓣󼌣󻧳󻉋󻛫󾖴󼬘󼕳
󼱯󼓣󼀓󼌿󾖴󺺒󺩏󾖴󼍟󾖴󼦳󻗋󾖴󼒏󼜯󽋇󻺧󼐃  󺦋󼓇󽇋󼁋󻉠󼓣󾖴󽓟󻸸󼒫󻗋󾖴󻺧󾖴󻧷󾖴󺯋󻦄󼓧󾖴󻁓󼒻󾖴󼦗󻖯󻗋󾖴󽓟󻸸
󼒫󻗋󾖴󺨳󻻼󾖴󺯋󻦄󼓫󾖴󻊻󺮻󼜯󾖴󼱯󼓣󼀓󼓇󾖴󻧳󽀫󼒳 󼩷󺥳󾖴󺮧󺧻󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓 󼓣󼖋󾖴󼩷󺮟󽏃󺥯󾖴󼎳󻘻󻆇󼌷󺩏󾖴󼓣󼌣
󽅟󼒳󾖴󼖄󻸰󼕰󼒫󻗋󾖴󼍟󺨟󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓 
󶘮󱙆󾗜󲤖󴋴󶽎󴉝󴀞󴰢󵸒󱛞󹀢󲺧󳦕󶻰󴀞󴰢󱘙󱯇󱝎󸚤󲠫󹀢󲺧󽘜󸛝󹄟󶷉󶽎󴉝󲺽󶽎󴉝󳻿󱮧󱭯󵫰󵷒󳌨󱡋󵷒
󵷘󱣣󳬐󳨈󳐴󵚱󳗷󳬞󱟿󱭯󵫰󵷒󱘔󵵙󳬞󹚖󶋓󽘜󵸍󱳭󶽎󴉝󱘔󵵙󱙂󳬘󶆺󵉈󲁤󵵐󷐡󹠙󵋭
󴤤󽘜󵏍󲀀󱡽󴤤󸴗󶴐󲁤󵵐󷐡󹠙󵋭󸴐󸀮󶆺󶽎󴉝󳉛󶳲󳦎󱶧󹄟󶷉󽘜󱿔󱝥󴦜󳋃󸴔󸀅󸴗󳰚
󶯷󱙆󾗜󲤖󴋴󶽎󴟅󵎢󴰢󳔚󴦝󴦜󶃘󹀢󲻊󳦕󷌥󱯇󱝎󸄅󶷉󹀢󲻊󽘜󸒾󹄟󸎅󶽎󴟅󲺿󶽎󴟅󸄅󱮧󱭯󹧖󵷒󽘜󱘼󱣣󳬐
󱭯󹧖󵷒󹝻󲈌󱿻󴂸󳬞󱟿󱭯󹧖󵷒󱘔󵵙󳬞󹆨󶥪󶋓󽘜󵸍󱳭󱤱󳬘󶆺󵓺󹝱󵖊󵵐󷐡󴤤󽘜󵏍󳔵
󸷎󶲖󹝱󵖊󵵐󵓺󸶯󸀮󶆺󹄟󸎅󳦎󱶧󽘜󳜁󱿔󴦜󳋃󸷎󳰚󳜁󵵙󶽎󴟅
 AR

10


 HE
10



Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Anker Soundcore Life P3 and is the answer not in the manual?

Anker Soundcore Life P3 Specifications

General IconGeneral
Driver Size11mm
Noise CancellationHybrid Active Noise Cancellation
Water ResistanceIPX5
Bluetooth Version5.0
TypeIn-ear
Wireless ChargingYes
Frequency Response20 Hz - 20 kHz
Transparency ModeYes
Supported CodecsSBC, AAC
Touch ControlsYes
Voice Assistant SupportYes
Battery Life35 hours (with charging case)
Charging TimeApprox. 2 hours
PlaytimeUp to 7 hours (earbuds), 35 hours (with charging case)
Bluetooth RangeUp to 10 meters
Microphone6 microphones

Related product manuals