EasyManua.ls Logo

Antar AT51113 - Page 13

Antar AT51113
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- 13 -
peso del usuario 136 kg
ancho promedio 61.5 cm
ancho entre las asas 50 cm
profundidad total 70 cm
ancho del asiento 46 cm
profundidad del asiento 25 cm
Altura del asiento 54 cm
rango de ajuste de altura de las manijas 108.5 - 121 cm
ruedas: 8”
escamas 8.4 kg
Este símbolo indica el peso máximo del usuario
Almacenamiento y eliminación
Mantenga el andador alejado de fuentes de luz, altas temperaturas y humedad. Evite exponer el andador a la luz
solar directa. Deseche el andador de acuerdo con las normas de reciclaje y protección del medio ambiente aplicables.
Precauciones generales de uso
Antes de usar, asegúrese siempre de que las manijas estén a la altura correcta y que estén bien sujetas. Para evitar
el riesgo de caída, el andador no debe utilizarse en supercies irregulares o inclinadas. Compruebe el estado de las
ruedas y los frenos. Finalmente, verique la estabilidad general del marco.
Mantenimiento y limpieza
Después de cada uso, elimine cualquier acumulación de suciedad con detergentes suaves y luego deje secar. No use
esponjas aladas para frotar. Revisar periódicamente el funcionamiento de los frenos, el estado de las juntas de los
elementos de jación y el estado de las soldaduras.
Destino
El andador AT51113 ha sido diseñado para apoyar y ayudar a las personas que no pueden o no se sienten lo
sucientemente seguras para caminar sin algún tipo de apoyo. El andador está diseñado para uso en interiores y
exteriores. El dispositivo se puede plegar para su almacenamiento y transporte. El andador facilita que las personas
con problemas de bipedestación vuelvan a su existencia normal. Es una ayuda para usuarios discapacitados con
disfunción musculoesquelética así como un apoyo para el equilibrio útil para personas mayores.
CONTRAINDICACIONES
Limitaciones físicas o mentales (por ejemplo, discapacidad visual) que impidan el manejo seguro del producto.
ATENCIÓN:
Cuando se produzca un „incidente grave” relacionado con el producto, que directa o indirectamente haya provocado
o pueda provocar cualquiera de los siguientes eventos:
a) muerte de un paciente, usuario u otra persona o
(b) el deterioro temporal o permanente de la salud de un paciente, usuario u otra persona, o
c) una amenaza grave para la salud pública
el „incidente grave anterior debe comunicarse al fabricante ya la autoridad competente del Estado miembro en
el que reside el usuario o paciente. En el caso de Polonia, la autoridad competente es la Ocina de Registro de
Medicamentos, Dispositivos Médicos y Biocidas.
ATENCIÓN:
En caso de dolor, reacciones alérgicas u otros síntomas inquietantes y poco claros para el usuario relacionados con el
uso de un dispositivo médico, consulte a un profesional de la salud.
MÉTODO DE ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO DESPUÉS DE LA RETIRADA DEL SERVICIO
Una vez que el dispositivo se retira del uso, el dispositivo médico se puede desechar como un desecho doméstico
normal, a excepción de los productos eléctricos; proceda de la manera apropiada para la eliminación de equipos
eléctricos y electrónicos.
ESP
Chodzik AT51113_ins_multi_003.indd 13 2022-06-13 16:44:23

Related product manuals