Date Reason ( periodic examination or
repair)
Faults noticed, repairs carried out,
remarks
Name and signature of the
competent person
Anticipated date for next periodic
examinationa
Date Motif (examen
périodique ou réparation)
Défauts remarqués,
réparations eff ectuées, remarques
Nom et signature de la personne
compétente
Date du prochain
examen périodique prévu
Datum Anlass (regelmäßige Überprüfung
oder Reparatur)
Festgestellte Fehler, durchgeführte Reparaturen,
Bemerkungen
Name und Unterschrift des
Zuständigen
Datum der nächsten vorgesehenen
regelmäßigen Überprüfung
Fecha Motivo
(del examen o reparación)
Defectos indicados,
reparaciones realizadas, comentarios
Nombre y fi rma
de la persona competente
Fecha del próximo examen periódico
previsto
Data Motivo (exame
periódico ou reparação)
Defeitos observados, reparações efectuadas,
observações
Nome e assinatura da pessoa
responsável
Data do próximo exame periódico
previsto
Datum Reden (periodiek
nazicht of herstelling)
Vastgestelde fouten, uitgevoerde herstellingen,
opmerkingen
Naam en handtekening van de
bevoegde persoon
Datum van het volgende geplande
periodieke onderhoud
Dato Årsag (regelmæssigt eftersyn eller
reparation)
Observerede defekter, udførte reparationer,
bemærkninger
Navn og underskrift på den
kompetente person
Dato for det næste regelmæssige
eftersyn
Pvm. Aihe ( sääntömääräi-nen
tarkastus tai korjaus)
Vikatiedot, tehdyt korjaukset,
huomautukset
Vastuuhenkilön nimi
ja allekirjoitus
Seuraavan sääntömääräisen
tarkastuksen päivämäärä
Dato Årsak (periodisk undersøkelse eller
reparasjon)
Observerte feil, utførte reparasjoner,
merknader
Person ansvarlig for inngrepet -
navn og underskrift
Dato for neste beregnede periodiske
undersøkelse
Datum Anledning (återkommande kontroll
eller reparation)
Konstaterade fel, utförda reparationer,
anmärkningar
Namn och underskrift av behörig
person
Datum för nästa återkommande
kontroll
Data Causale (controllo
periodico o riparazione)
Difetti riscontrati,
riparazioni eff ettuate, note
Nome e fi rma della persona
competente
Data del prossimo controllo periodico
previsto
Data Powód (kontrola okresowa lub
naprawa)
Stwierdzone usterki, wykonane naprawy, uwagi Nazwa / nazwisko i podpis
upoważnionej
Data następnej kontroli
Remarks / Commentaires / Kommentar / Observaciones / Observações / Opmerkingen / Kommentarer / Huomautuksia / Kommentar /Kommentar / Commenti / Komentarze : .........................
....................................................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................................................................................................
Notifi ed body having carried out the CE test of type / Organisme notifi é ayant réalisé l'examen CE de Type / Zugelassene Stelle, welche die CE-Typprüfung durchge
führt hat / Organismo notifi cado que ha realizado el examen CE de tipo / Organismo notifi cado tendo realizado o exame de tipo CE / Erkend organisme dat het CE
type-onderzoek uitvoerde / Godkendt organisme, der har udført EU-typeafprøvningen / llmoitettu jãrjestõ, joka on suorittanut CE-tyyppitarkastuksen / Notifi sert
organ som har utført EU-typeundersøkelse / Offi ciellt provningsorgan som utfört CE-kontrollen av Typ / Organismo notifi cato che ha eff ettuato il controllo CE del Tipo /
Jednostka notyfi kowana zrealizowała badanie CE typu:
Notifi ed body responsible for production monitoring and inspection / Organisme notifi é intervenant dans le suivi et le controle de la production / Zugelassene Stelle, die
bei der Verfolgung und Kontrolle der Herstellung mitgewirkt hat / Organismo notifi cado que interviene en el seguimiento del control de la produccion / Orga nismo notifi -
cado interveniente no acompanhamento e no controlo da producao / Erkend organisme dat tussenkomt in het opvolgen en het controleren van de productie / Godkendt
organisme, der har udført produktionskontrol / llmoitettu jårjesto, joka on suorittanut tuotannonvalvonnan seurannan: / Notifi sert organ for oppfølging og produksjon-
skontroll / Offi ciellt provningsorgan som medverkar vid produktions-uppföljningen och kontrollen / Organismo notifi cato che interviene nei controllo deila produzione /
Jednostka notyfi kowana brata udziaf w kontroli produkcji :
By APAVE SUDEUROPE SAS (0082)
CS 60193
13 322 Marseille Cedex 16 - FRANCE
BG BAU -
Berufsgenossenschaft der Bauwirtschaft - n°0299
Prüf- und Zertifi zierungsstelle des FA PSA
Zwengenberger Straße 68
42781 Haan (GERMANY)
By SGS United Kingdom Ltd 0120
Unit 202B
Worle Parkway Cedex
BS22 6WA Weston Super Mare UK
DEKRA EXAM GmbH - n°0158
Test laboratory for Component Safety -Seilprüfstelle-
Dinnendahlstr. 9 - 44809 Bochum - Germany
By SGS United Kingdom Ltd 0120
Unit 202B
Worle Parkway Cedex
BS22 6WA Weston Super Mare UK
AFNOR Certifi cation (0333)
11, rue Francis de Pressensé
93571 La Plaine St Denis Cedex FRANCE
NT90020408 IND C.indd 35 11.12.2014 6:59