EasyManua.ls Logo

APA BULLY - 3 Spécifications; 4 Explanation of Symbols; 5 Consignes de Sécurité

APA BULLY
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
3. SPÉCIFICATIONS
Longueur : 310 mm Tension : 12 V
Largeur : 200 mm Courant de démarrage max. 1000 A
Hauteur : 290 mm Capacité de la batterie : 18 Ah
Câble à pinces crocodiles : env. 0,80 m Type de batterie : AGM
Câble secteur env. 1,30 m Poids : env. 8 kg
4. EXPLANATION OF SYMBOLS
correspond aux di-
rectives de la CE
Lire la notice d‘utilisation
Un produit électrique marqué
ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères.
Marquage selon § 17 de la loi sur
les piles et les accumulateurs
(loi allemande BattG) : Le client
nal est tenu, par la loi, de remet-
tre le produit au revendeur ou à
un service de recyclage approprié
pour qu‘il soit éliminé de manière
conforme.
Pb
Tenez les enfants à l‘écart et ne les laissez pas utiliser cet appareil !
Utilisez cet appareil uniquement pour l‘usage pour lequel il a été conçu !
Ne traquez pas l‘appareil et ne le désassemblez pas !
Pour votre sécurité, utilisez exclusivement des accessoires ou pièces de rechange indiqué(e)s dans les instruc-
tions ou dont l‘usage est recommandé par le fabricant !
Lors d‘une manipulation d‘accumulateurs à plomb, veuillez toujours porter des lunettes et des vêtements de
protection.
Les accumulateurs à plomb contiennent des acides caustiques agressifs. Évitez tout contact avec la peau ou avec
les yeux de liquides provenant d‘un accumulateur à plomb ! Ne désassemblez jamais un accumulateur à plomb
! Lavez la peau contaminée avec abondamment d‘eau et au savon. Si l‘acide est entré au contact d‘un œil, rin-
cez-le immédiatement pendant au moins 10 minutes sous de l‘eau claire courante tiède ! Après quoi, consultez
immédiatement un médecin !
Si de l‘acide a été projeté sur vos vêtements, lavez-les immédiatement avec abondamment d‘eau et au savon !
Ne portez jamais de bagues, colliers, montres ou bijoux similaires lorsque vous manipulez des accumulateurs
ou chargeurs. Le court-circuitage des contacts de l‘accumulateur comporte le risque de brûlures et d‘explosion !
Le Powerpack est exclusivement destiné à une utilisation comme aide au démarrage d‘une automobile avec
propre accumulateur. Le Powerpack ne peut pas remplacer l‘accumulateur du véhicule.
Remettez les pinces crocodiles toujours dans leurs xations pour éviter tout risque de court-circuit lorsque le
Powerpack n‘est pas utilisé.
Ne tentez pas de démonter ou de remplacer l‘accumulateur du Powerpack. Si, un jour, l‘accumulateur est devenu
inutilisable, éliminez le Powerpack tout entier selon le règlement local en vigueur.
Ne chargez pas l‘accumulateur du Powerpack avec un chargeur défectueux.
Ne tentez jamais d‘utiliser l‘aide au démarrage sur une batterie gelée car il y a risque d‘explosion.
Pour éviter tout risque d‘explosion lorsque vous débranchez le Powerpack de la batterie, veuillez toujours ob-
server l‘ordre opérationnel suivant : Enlevez en premier la pince crocodile noire (-), enroulez le câble et mettez
la pince crocodile dans sa xation. Ensuite, enlevez la pince crocodile rouge (+), enroulez le câble et mettez la
pince crocodile dans sa xation.
5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Related product manuals