EasyManuals Logo

Ariston CLAS EVO SYSTEM 24 CF User Manual

Ariston CLAS EVO SYSTEM 24 CF
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
11
manuale d’uso user’s manual
Tabella Errori per Blocco di Funzionamento
Display Descrizione
1 01
Sovratemperatura
1 03
Circolazione Insu ciente
1 04
1 05
1 06
1 07
1 08
Circolazione Insu ciente (richiesto reintegro)
3 05
Errore scheda
3 06
Errore scheda
3 07
Errore scheda
5 01
Mancanza  amma
6 01
Intervento sonda fumi (modelli CF)
Sicurezza antigelo
La caldaia è dotata di una protezione antigelo che provvede
al controllo della temperatura di mandata della caldaia: se tale
temperatura scende sotto i 8°C si attiva la pompa (circolazione
nell’impianto di riscaldamento) per 2 minuti.
Dopo i due minuti di circolazione la scheda elettronica veri ca
quanto segue:
a- se la temperatura di mandata è > di 8°C la pompa si
ferma;
b- se la temperatura di mandata è > di 4°C e < di 8°C la
pompa si attiva per altri 2 minuti;
c- se la temperatura di mandata è < di 4°C si accende
il bruciatore (in riscaldamento alla minima potenza)
no al raggiungimento dei 33°C. Raggiunta la
temperatura il bruciatore si spegne ed il circolatore
continua a funzionare per altri due minuti.
L’attivazione della sicurezza antigelo è segnalata sul
display dal simbolo
.
La protezione antigelo è attiva solo con la caldaia
perfettamente funzionante:
- la pressione dell’installazione è su ciente;
- la caldaia è alimentata elettricamente;
- il gas viene erogato.
Operation shutdown error table
Display Description
1 01
Overheating
1 03
Insu cient circulation
1 04
1 05
1 06
1 07
1 08
Insu cient water pressure
3 05
P.C.B. error
3 06
P.C.B. error
3 07
P.C.B. error
5 01
No  ame detection
6 01
Fume sensor error
Anti-frost Device.
The anti-frost function acts on the central heating  ow temperature probe,
independently from other settings, when the electrical supply is turned on.
If the primary circuit temperature falls below 8°C the pump will run for 2 mi-
nutes.
After the two minutes of circulation ( xed) the boiler will check the following:
a - if the central heating  ow temperature is > 8°C, the pump
stops;
b - if the central heating  ow temperature is between 4 and
8°C, the pump will run for another two minutes;
c - if the central heating  ow temperature is < 4°C,
the burner will  re (heating position) at minimum po-
wer until the temperature reaches 33°C, the burner
will go o and the pump will continue to run for two
minutes.
L’attivazione della sicurezza antigelo è segnalata sul
display dal simbolo
.
The anti-frost device activates only when (with the boiler ope-
rating correctly):
- the system pressure is correct;
- the boiler is electrically powered;
- there is a supply of gas.
Cambio gas
Le nostre caldaie sono progettate sia per il funzionamento con il gas
metano che con i gas GPL.
In caso si renda necessaria la trasformazione, rivolgersi ad un tecnico
quali cato o ad un nostro Servizio Assistenza Tecnica autorizzato.
Manutenzione
La manutenzione è essenziale per la sicurezza, il buon funzionamento
e la durata della caldaia.
Leggere quanto riportato al paragrafo Manutenzione del manuale
Istruzioni Tecniche per l’installazione e la manutenzione”.
Tutte le operazioni e ettuate vanno registrate sul libretto di
impianto.
Change of gas type
Our boilers are designed to function either with Natural Gas (meth-
ane) or L.P.G. gas. If you need to change from one gas to the other,
one of our Authorised Service Centres must be contacted to convert
the appliance.
Maintenance
Schedule an annual maintenance check-up for the boiler with a
competent person.
Correct maintenance always results in savings in the cost of running
the system.
Failure to arrange an annual service for the appliance will invalidate
the second year of the manufacturers guarantee.
Temporary Shut-O due to defective  ue gas discharge (CF) 601
This device causes the boiler to shut down in the event of an anomaly
in the  ue gas discharge. The appliance shutdown is temporary and
is signalled by error code
601
601..
After 12 minutes, the boiler begins the ignition procedure; if normal
conditions have been restored, the boiler operates as normal. If not,
the boiler shuts down and the cycle is repeated.
WARNING!
In the event of a malfunction or if repeated intervention is re-
quired, switch the boiler o , shut o the electricity supply by
turning the external switch to the OFF position and shut o the
gas valve. Contact the Technical Assistance Service or a quali ed
technician in order to repair the  ue gas discharge fault once the
cause of the malfunction is detected.
Arresto Temporaneo per anomalia evacuazione fumi
(24 CF)
601
601
Tale controllo blocca la caldaia in caso di anomalia di evacuazione
fumi. Il blocco dell’apparecchio è temporaneo ed è segnalato con
codice di errore
601
601. Dopo 12 minuti la caldaia inizia la procedura di
accensione; se le condizioni sono ritornate alla normalità prosegue
nel funzionamento in caso contrario la caldaia si blocca ed il ciclo si
ripete.
ATTENZIONE!
In caso di malfunzionamento o di interventi ripetuti spegnere la
caldaia, togliere l’alimentazione elettrica portando l’interruttore
esterno in posizione OFF, chiudere il rubinetto del gas e
contattare il Servizio Assistenza o un tecnico quali cato per
rimediare al difetto di evacuazione dei fumi veri cando la causa
del malfunzionamento.

Other manuals for Ariston CLAS EVO SYSTEM 24 CF

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Ariston CLAS EVO SYSTEM 24 CF and is the answer not in the manual?

Ariston CLAS EVO SYSTEM 24 CF Specifications

General IconGeneral
BrandAriston
ModelCLAS EVO SYSTEM 24 CF
CategoryBoiler
LanguageEnglish

Related product manuals