EasyManua.ls Logo

Arrow MAC - Page 8

Arrow MAC
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8
10. Précaution : Pour faire une prise de sang, fermez
temporairement le ou les orifices à travers lesquels
les solutions sont perfusées.
11. Précaution : Ne faites pas de suture directement sur
le diamètre extérieur du cathéter pour réduire au
minimum le risque de le couper ou de
l'endommager, ou de bloquer l'écoulement dans le
cathéter.
12. Précaution : En présence de cathéters à demeure, il
faut contrôler régulièrement le débit désiré, la
sûreté du pansement, la bonne position du cathéter
et les raccords Luer-Lock.
13. Précaution : Prenez soin du site d'insertion en
changeant les pansements régulièrement et
méticuleusement sous asepsie.
14. Précaution : L'alcool et l'acétone peuvent affaiblir
la structure des matériaux en polyuréthane.
Vérifiez que les pulvérisateurs et les tampons
d'ouate utilisés pour la préparation préopératoire
ne contiennent ni acétone, ni alcool.
Acétone : N'utilisez pas d'acétone sur la surface du
cathéter. Il est possible d'appliquer de l'acétone sur
la peau, mais il faut la laisser sécher complètement
avant d'appliquer un pansement.
Alcool : Ne faites pas tremper le cathéter dans de
l'alcool et n'utilisez pas d'alcool pour désobstruer le
cathéter. La plus grande prudence s'impose en cas
d'administration de médicaments à forte
concentration en alcool. Attendez toujours le
séchage complet de l'alcool avant d'appliquer un
pansement.
15. Précaution : Certains désinfectants utilisés sur le
site d'insertion du cathéter contiennent des solvants
qui peuvent attaquer le matériau du cathéter.
Assurez-vous que le site d'insertion est sec avant
d'appliquer le pansement.
16. Précaution : Jetez les objets pointus ou tranchants
dans le récipient prévu à cet effet, conformément
aux normes concernant les agents pathogènes à
diffusion hématogène, en vigueur au niveau
national, local et au sein de l’établissement.
Procédure suggérée :
Utilisez la technique stérile.
1. Précaution : Pour diminuer le risque d'embolie
gazeuse, mettre le patient légèrement en position
Trendelenburg selon sa tolérance. En cas d'accès
par voie fémorale, coucher le patient sur le dos.
2. Nettoyez la zone prévue pour la ponction veineuse.
3. Recouvrez le champ opératoire selon les besoins.
4. Faites une saillie dans la peau avec une aiguille
appropriée (aiguille N° 25 ou 22). Certains kits
comprennent un récipient SharpsAway II destiné à
emprisonner et éliminer les aiguilles. Insérez
fermement les aiguilles dans les orifices du récipient
(cf. Fig. 2). Les aiguilles sont automatiquement
bloquées dès leur introduction dans le récipient, ce qui
rend leur réutilisation impossible. Jetez l’ensemble du
récipient dès l'achèvement de la procédure.
Précaution : N’essayez pas de récupérer des
aiguilles déjà insérées dans le récipient. Elles sont
bloquées de façon permanente. Une aiguille peut
être endommagée si l’on tente de la retirer de force
du récipient d’élimination.
On peut utiliser la pelote de mousse SharpsAway
éventuellement fournie pour se débarrasser des
aiguilles usagées. Précaution : Ne réutilisez pas les
aiguilles après qu'elles ont été placées dans la pelote
de mousse. Des particules de matière risquent
d'adhérer à l'extrémité de l'aiguille.
5. Insérez la pointe du cathéter désiré dans l’extrémité de
l’adaptateur Tuohy-Borst du bouclier de protection du
cathéter. Faites avancer le cathéter le long de la
tubulure et à travers la garde à l'autre extrémité
(cf. Fig. 3).
6. Faites glisser tout le bouclier de protection du cathéter
contre la contamination jusqu'à l'extrémité proximale
du cathéter.
7. Si un cathéter flottant est utilisé, gonflez et dégonflez
le ballonnet avec une seringue pour assurer l'intégrité.
Précaution : Ne dépassez pas le volume
recommandé par le fabricant du cathéter à
ballonnet. Placez le cathéter et le bouclier de
protection du cathéter contre la contamination sur un
champ stérile en attendant le placement final.
8. Insérez toute la longueur du dilatateur à travers la
valve hémostatique jusqu'à l'intérieur du cathéter en
enfonçant la garde du dilatateur fermement dans la
garde de l'ensemble de port latéral/valve hémostatique.
Placez l'ensemble sur un champ stérile en attendant le
placement final.
9. Enfoncez l'aiguille d'introduction fixée à la seringue
Arrow Raulerson dans la veine et aspirer. (Si une
aiguille d'introduction plus grosse est utilisée, il est
possible de localiser le vaisseau au préalable à l'aide
d'une aiguille de positionnement N° 22 et d’une
seringue.) Retirez l'aiguille de positionnement.
Autre technique :
Le montage aiguille/cathéter peut être utilisé de façon
standard à la place d'une aiguille d'introduction. Si l'on
utilise le montage aiguille/cathéter, la seringue Arrow
Raulerson fonctionnera alors comme une seringue
standard mais ne dépassera pas le fil de guidage
metallisé spiralé. En cas d'absence d'un reflux de sang
veineux après le retrait de l'aiguille, attachez la seringue
au cathéter et aspirer jusqu'à l'apparition d'un reflux
veineux satisfaisant. Précaution : La couleur du sang
aspiré n'est pas toujours un indicateur fiable de
l'accès veineux.
10
Ne réinsérez pas l'aiguille dans
le cathéter introducteur.
10. En raison du danger d'accéder par mégarde à une
artère, il faut vérifier à l'aide de l'une des techniques
suivantes que l'accès est bien veineux. Insérez la sonde
de transduction amorcée par son extrémité émoussée
dans l'arrière du piston et à travers les valves de la
seringue Raulerson. La preuve d'avoir accédé au
système veineux central peut être observée par la
forme d’onde obtenue par le transducteur de pression
étalonné. Retirez la sonde de transduction (cf. Fig. 4).
Autre technique :
Si un matériel de surveillance hémodynamique n'est
pas disponible pour permettre la transduction d'une
forme d'onde veineuse centrale, vérifiez l'écoulement
pulsé en utilisant la sonde de transduction pour ouvrir

Related product manuals