EasyManua.ls Logo

Asus AX200 User Manual

Asus AX200
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
PCIE WIFI CARD/INTEL AX200
Installation
Q16327 / Revised Edition V3 / January 2020
1
2
4
3
USB 2.0 header
8
6
5
7
USB 2.0 header
9
English
To install the PCIE WIFI CARD/INTEL AX200:
1. Install the M.2 Wi-Fi card to M.2 Wi-Fi slot.
2. Firmly insert the pin ends of the two RF cables into the holes on the M.2 Wi-Fi card.
3. Attach the plastic cover to the M.2 Wi-Fi card, and then secure it with the bundled screw.
4. Insert the two RF cables into the bracket separately and secure them with the bundled screws.
5. Install the M.2 Wi-Fi card to PCIe slot on your motherboard.
6. Connect the USB 2.0 cable to the BT_USB header on the M.2 Wi-Fi module.
7. Connect the USB 2.0 cable to the USB 2.0 header on your motherboard.
8. Install the bracket to your chassis.
9. Connect the bundled antenna to the RF cable.
Français
Español
日本
Deutsch
Polski
Italiano
Important!
• This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the antenna
and your body.
• Before installing and using the M.2 card, carefully read the manual that came with the package.
• UseONLY the bundled RF cable and antenna.
• AnychangesormodicationstothisdevicenotexpresslyapprovedbyASUScouldcauseharmful
interference to radio communications and void the user’s authority to operate the equipment.
Para instalar la TARJETA WIFI PCIE/INTEL AX200:
1. Instale la tarjeta Wi-Fi M.2 en la ranura Wi-Fi M.2.
2. InsertermementelosextremosdeloscontactosdelosdoscablesRFeneloriciodelatarjetaWi-FiM.2.
3. Coloque la cubierta de plástico en la tarjeta Wi-Fi M.2 y, a continuación, fíjela con el tornillo incluido.
4. Inserte los dos cables de RF en el soporte por separado y fíjelos con los tornillos incluidos.
5. Instale la tarjeta Wi-Fi M.2 en la ranura PCIe de la placa base.
6. ConecteelcableUSB2.0alabasedeconexionesBT_USBdelmóduloWi-FiM.2.
7. ConecteelcableUSB2.0alabasedeconexionesUSB2.0delaplacabase.
8. Instale el soporte en el chasis.
9. Conecte la antena incluida al cable RF.
¡Importante!
• Cuando instale y utilice este equipo, hágalo de forma que haya una distancia mínima de 20 cm entre la antena y
su cuerpo.
• Antes de instalar y utilizar la tarjeta M.2, lea atentamente el manual incluido en el paquete.
• UtiliceSOLAMENTE el cable y la antena RF incluidos.
• TodosloscambiosomodicacionesrealizadasenestedispositivonoaprobadasexpresamenteporASUS
podrían provocar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio y anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Aby zainstalować KARTĘ WI-FI PCIE/INTEL AX200:
1. ZainstalujkartęWi-FiM.2wgnieździeWi-FiM.2.
2. WłóżpewniewtyczkidwóchkabliRFzpinamidootworówwkarcieWi-FiM.2.
3. ZałóżplastikowąosłonęnakartęWi-FiM.2,anastępnieprzymocujjązapomocądołączonejśruby.
4. WłóżosobnodwakableRFdowspornikaizabezpieczjezapomocądołączonychśrub.
5. ZainstalujkartęWi-FiM.2wgnieździePCIenapłyciegłównej.
6. PodłączkabelUSB2.0dozłączaheaderBT_USBwmoduleWi-FiM.2.
7. PodłączkabelUSB2.0dozłączaheaderUSB2.0napłyciegłównej.
8. Przymocuj wspornik do obudowy.
9. PodłączdołączonąantenędokablaRF.
Ważne!
• Tourządzeniepowinnobyćzainstalowaneiużywanewminimalnejodległości20cmmiędzyanteną,aciałem
użytkownika.
• PrzedinstalacjąirozpoczęciemkorzystaniazkartyM.2należyuważnieprzeczytaćdołączonydoniejpodręcznik.
• NależykorzystaćWYŁĄCZNIE z dostarczonego kabla RF i anteny.
• WszelkiezmianylubmodykacjetegourządzeniawykonanebezwyraźnegozezwoleniarmyASUSmogąbyć
przyczynąszkodliwychzakłóceńłącznościradiowej,atakżemogąpozbawićużytkownikaprawadoużywania
tegourządzenia.
手順
1. M.2Wi-FiカをPCIetoM.2Wi-FiCardのM.2Socket1に取付け
2. RFケブルの小さいコネを、M.2Wi-Fiカドの端子へ込みま
3. カバーをM.2Wi-Fiカードに付け付属のネジで固定ます
4. RFケブルの大きいコネーをへ差込み、付属のワで固定
5. M.2Wi-Fiカを取付けたPCIetoM.2Wi-FiCardをマザーボードのPCIExpressスロに取
す。
6. 付属のUSB2.0ケブルをPCIetoM.2Wi-FiCardに取付けます
7. USB2.0ケブルの一方をマザーボードのUSB2.0コネーに接続ます
8. PCIetoM.2Wi-FiCardのブラをケスに固定ます
9. 付属のテナの端子に接続ます
重要:
• アンテナは人体から20cm以上離れた場所に設置してください。
• 本製品をご使用の前に、この説明書を必ずお読みいただき、正しく安全にお取り扱いください。
• RFケーブルとアンテナは、本製品に付属のものをご使用ください。
• ASUSTekComputerInc.が明示的に承認していない変更または改造により、機器を運用するユーザーの権
限が無効になる可能性があります。
Per installare la scheda PCIE WIFI/INTEL AX200:
1. Installate il modulo Wi-Fi M.2 nello slot Wi-Fi M.2 sulla scheda.
2. Inserite fermamente i terminali dei due cavi RF nei relativi fori della scheda Wi-Fi M.2.
3. CollegatelacoverinplasticaalmoduloWi-FiM.2,quindissatelaconlaviteindotazione.
4. InseriteiduecaviRFneisupportiseparatemente,quindissateliconlevitiindotazione.
5. Installate la scheda Wi-Fi M.2 nello slot PCIe della vostra scheda madre.
6. Collegate il cavo USB 2.0 all'header BT_USB sulla scheda Wi-Fi M.2.
7. Collegate il cavo USB 2.0 all'header USB 2.0 sulla scheda madre.
8. Fissate la scheda allo chassis.
9. Collegate l'antenna in dotazione al terminale RF.
Importante!
• Questoapparecchiodeveessereinstallatoeutilizzatoadunadistanzadialmeno20cmdalcorpo.
• PrimadiinstallareeusarelaschedaM.2leggeteattentamenteilmanualechetrovatenellaconfezione.
• UsateSOLAMENTE il cavo RF e l'antenna in dotazione.
• Qualsiasimodicaaquestodispositivo,nonespressamenteapprovatadaASUS,potrebbecausare
interferenze dannose alle comunicazioni radio e revocare l'autorizzazione dell'utente ad utilizzare il
dispositivo.
Pour installer la carte Wi-Fi PCIe Intel AX200 :
1. Installez la carte Wi-Fi M.2 dans l'emplacement Wi-Fi M.2.
2. Insérezfermementlesbrochesdel'extrémitédesdeuxcâblesRFdanslesoricesdelacarteWi-FiM.2.
3. AttachezlecouvercleenplastiquesurlacarteWi-FiM.2,puisxez-leaveclavisfournie.
4. InsérezséparémentlesdeuxcâblesRFdanslesupportetxez-lesaveclesvisfournies.
5. Installez la carte Wi-Fi M.2 dans l'emplacement PCIe sur votre carte mère.
6. RaccordezlecâbleUSB2.0auconnecteurBT_USBsurlemoduleWi-FiM.2.
7. RaccordezlecâbleUSB2.0auconnecteurUSB2.0survotrecartemère.
8. Installezlesupportsurvotrechâssis.
9. Connectezl'antennefournieaucâbleRF.
Important !
• Cetéquipementdoitêtreinstalléetutiliséavecunminimumde20cmdedistanceentrel'antenneetvotre
corps.
• Avantd'installeretd'utiliserlacarteM.2,lisezattentivementlemanuelfourni.
• UtilisezUNIQUEMENTlecâbleRFetl'antennefournis.
• ToutchangementoumodicationdecetappareilnonexpressémentapprouvéparASUSpeutcréerdes
interférences nuisibles et annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
So installieren Sie die PCIE WLAN-Karte/INTEL AX200:
1. InstallierenSiedieM.2WLAN-KarteindenM.2WLAN-Steckplatz.
2. SteckenSiediePolstückederbeidenRF-KoaxialkabelfestindieÖffnungenanderM.2WLAN-Karte.
3. BringenSiedieKunststoffabdeckunganderM.2WLAN-KarteanundbefestigenSiesiedannmitder
mitgelieferten Schraube.
4. SteckenSiediebeidenRF-KoaxialkabeleinzelnindieHalterungundbefestigenSiesiemitden
mitgelieferten Schrauben.
5. InstallierenSiedieM.2WLAN-KarteindenPCIe-SteckplatzaufIhremMotherboard.
6. VerbindenSiedasUSB2.0-KabelmitdemBT_USB-HeaderamM.2WLAN-Modul.
7. VerbindenSiedasUSB2.0-KabelmitdemUSB2.0-HeaderaufIhremMotherboard.
8. InstallierenSiedieHalterunginIhrGehäuse.
9. SchließenSiediemitgelieferteAntenneandasRF-Koaxialkabelan.
Wichtig!
• DiesesGerätsolltemiteinemMindestabstandvon20cmzwischenderAntenneundIhremKörperinstalliert
und betrieben werden.
• VorderInstallationundVerwendungderM.2-KartesolltenSiedasmitgelieferteHandbuchgewissenhaftlesen.
• VerwendenSieNURdasmitgelieferteRF-KoaxialkabelunddieAntenne.
• AlleÄnderungenoderModikationenandiesemGerät,dienichtausdrücklichdurchASUSgenehmigtsind,
könnenStörungenvonFunkübertragungenverursachenunddieBerechtigungdesBenutzerszumBetriebdes
Gerätserlöschenlassen.
繁體中文
簡體中文
請依照以下步驟安裝 PCIE Wi-Fi 卡/INTEL AX200:
1. 將M.2Wi-Fi卡安裝至M.2Wi-Fi插槽。
2. 將兩條RF傳輸線末端的針腳插入M.2Wi-Fi卡上的孔內。
3. 將塑膠蓋放置於M.2Wi-Fi卡上,接著用附贈的螺絲將其固定。
4. 將兩條RF傳輸線分別連接到後側面板擋板上,並用附贈的螺絲固定。
5. 將M.2Wi-Fi卡安裝到主機板上的PCIe插槽。
6. 將USB2.0傳輸線的一端連接到M.2Wi-Fi模組上的BT_USB接頭。
7. 將USB2.0傳輸線的另一端連接到主機板上的USB2.0接頭。
8. 將擋板安裝到機殼上。
9. 將包裝內含的天線連接到RF傳輸線。
重要!
• 此裝置必須安裝及運作於距離人體至少20公分以上的位置。
• 在安裝與使用M.2卡時,請仔細閱讀包裝內含的使用手冊。
• 僅能使用包裝內含的RF傳輸線及天線。
• 任何未經華碩明確批准的對裝置的變更或修改都可能對無線電通訊造成有害干擾,並影響使用者
操作該裝置的權限。
請按照以下步驟安裝 PCIE Wi-Fi 卡/INTEL AX200:
1. 將M.2Wi-Fi卡安裝到M.2Wi-Fi插槽。
2. 將兩根RF傳輸線末端的針腳插入M.2Wi-Fi卡上的孔內。
3. 將塑料蓋放置於M.2Wi-Fi卡上,然後用附贈的螺絲將其固定。
4. 將兩根RF傳輸線分別連接到後側面板擋板上,並用附贈的螺絲固定。
5. 將M.2Wi-Fi卡安裝到主板上的PCIe插槽。
6. 將USB2.0傳輸線的一端連接到M.2Wi-Fi模塊上的BT_USB接頭。
7. 將USB2.0傳輸線的另一端連接到主板上的USB2.0接頭。
8. 將擋板安裝到機箱上。
9. 將包裝內含的天線連接到RF傳輸線。
重要!
• 此設備必須安裝及運行於距離人體至少20釐米以上的位置。
• 在安裝與使用M.2卡時,請仔細閱讀包裝內含的用戶手冊。
• 僅能使用包裝內含的RF傳輸線及天線。
• 任何未經華碩明確批准的對設備的變更或修改都可能對無線電通信造成有害干擾,並影響用戶操
作該設備的權限。
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Asus AX200 and is the answer not in the manual?

Asus AX200 Specifications

General IconGeneral
BrandAsus
ModelAX200
CategoryNetwork Hardware
LanguageEnglish

Summary

English: PCIE WIFI Card Installation

Important Usage and Safety Notes

Critical information regarding installation, usage, and compliance for the M.2 Wi-Fi card.

Related product manuals