EasyManuals Logo

Atlas Copco RRD37 User Manual

Atlas Copco RRD37
57 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #28 background imageLoading...
Page #28 background image
erogazione all’attrezzo, proponiamo installazioni personalizzate
per ogni attrezzo.
ERGONIP 10 
5 m RUBAIR 13
8202 1180 21
ERGONIP 10 0.7 m RUBAIR 13
ERGOQIC 10
8202 1180 21
ip04_1
BALL VALVE+
MIDI F/RD 15+
ERGOQIC 10
8202 0829 11.
Per maggiori informazioni, fare riferimento a Atlas Copco Airline
Installations, Numero di ordinazione 9833 1191 01 oppure 9833
1025 01.
Uso
Montaggio dello scalpello
Inserire lo scalpello in modo che il fermo dello scalpello (33) resti
agganciato nella scanalatura dello scalpello. Controllare che la
molla di fermo dello scalpello sia sotto tensione.
Rimozione dello scalpello.
Sollevare l’estremità posteriore del fermo dello scalpello (33) ed
estrarre lo scalpello.
Utilizzo della protezione per le mani.
La protezione per le mani (41) fornita come accessorio per
l’assorbimento delle vibrazioni è dotata di un fermo a scatto per
il collegamento all’alloggiamento anteriore (30).
Per collegare la protezione per le mani, avvicinare lo scalpello
lungo alla lama dello scalpello, staccare l’anello metallico
dall’utensile con un leggero strappo e muoverlo in direzione dello
scalpello.
Collegare l’anello metallico all’utensile prima di sostituire gli
scalpelli.
Evitare di tenere lo scalpello direttamente con le mani.
Assorbimento delle vibrazioni
L’assorbimento delle vibrazioni viene garantito da due molle
pneumatiche, una nel meccanismo d’urto tra il pistone (23) ed il
cilindro (22) ed una dietro l’anello metallico dello scalpello (28).
Quest’ultima ammortizza il riesso dell’onda d’urto dello scalpello.
La forza di alimentazione necessaria è determinata dalla pressione
dell’aria dell’utensile. Infatti, quando la valvola a farfalla non
viene premuta a fondo risulterà necessaria una minore velocità.
Per ottenere una piena ammortizzazione tra l’alloggiamento
dell’utensile (2) ed il meccanismo d’urto: applicare una forza
sufciente per sollevare l’anello metallico dello scalpello (28) di
pochi millimetri dall’ammortizzatore (29), cioè premere in misura
corrispondente lo scalpello nell’alloggiamento anteriore.
Se la forza di alimentazione è troppo elevata, l’anello metallico
dello scalpello (28) urterà il cilindro (22) aumentando notevolmente
le vibrazioni e riducendo l’effetto d’urto.
Funzionamento al minimo
Durante il funzionamento al minimo, l’uscita dell’utensile si riduce
notevolmente nel caso in cui avvenga ventilazione automatica
tramite l’anello metallico (25). Le corse a vuoto vengono assorbite
da un ammortizzatore elastico (29). Durante la commutazione dal
regime di esercizio al regime minimo, alcune corse a vuoto possono
venire assorbite dall’ammortizzatore.
Evitare inutili funzionamenti a vuoto.
Quando l’ammortizzatore (29) è usurato, il martello pneumatico
può spegnersi durante il funzionamento e/o presentare problemi
di avviamento. In tal caso, sostituire immediatamente
l’ammortizzatore per prevenire pericolosi colpi direttamente
sull’alloggiamento anteriore (31).
Manutenzione
Revisione
Se il martello pneumatico viene utilizzato tutti i giorni, esso deve
essere pulito e revisionato ogni sei mesi.
Rimozione dell’alloggiamento anteriore completo di fermo dello
scalpello ed ammortizzatore
1) Disinserire l’utensile dalla rete dell’aria compressa.
2) Allentare le viti (32) utilizzando la chiave (52).
3) Avvitare l’estremità lettata della chiave (52) nel foro “A” in
modo che l’alloggiamento anteriore (31) possa essere spostato
e rimosso dal carter della macchina (2).
4) Togliere l’ammortizzatore (29) utilizzando un cacciavite.
5) Installare un nuovo ammortizzatore, assicurandosi che i fermi
si aggancino nelle scanalature dell’alloggiamento anteriore.
6) Prima di installare l’alloggiamento anteriore, controllare che
l’anello metallico dello scalpello (28) sia stato installato con il
cono rivolto verso l’anello di tenuta (27).
7) Premere a fondo l’alloggiamento anteriore nel carter
dell’utensile.
8) Allentare ed estrarre la chiave (52). Montare la vite (32) e
serrare a 40 Nm (4 kpm).
Lubrificazione
Durante il funzionamento, inserire nel martello pneumatico una
quantità di olio di 2,5 ml ad ogni turno di lavoro attraverso il
essibile dell’aria. Quando l’utensile funziona di continuo, si
raccomanda l’installazione di un lubricatore a nebbia d’olio Atlas
Copco.
Utilizzare lubricanti di buona qualità. Nella seguente tabella
vengono riportati esempi di oli e grassi raccomandati.
Guida alla scelta del grasso
LubrificazioneGrassoMarca
Energol E46Energrease LS-EP2BP
Arox EP46Beacon EP2Esso
Chopin 46Rembrandt EP2Q8
Almo Oil 525Mobilegrease XHP 222Mobil
Torvcula 32Alvania EP2Shell
Aries 32Multifak EP2Texaco
BR2 PlusMolycote
Informazioni utili
C Il nostro sito Atlas Copco www.atlascopco.com contiene
numerose informazioni utili sui prodotti, sugli accessori
e sui ricambi Atlas Copco!!
Ricambi
Per motivi tecnici, i ricambi senza numero di ordinazione non
vengono spediti separatamente come i ricambi inclusi nei kit di
assistenza.
Atlas Copco Tools - 9836 1761 00
28
RRD37/57Istruzioni per l’uso

Other manuals for Atlas Copco RRD37

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Atlas Copco RRD37 and is the answer not in the manual?

Atlas Copco RRD37 Specifications

General IconGeneral
BrandAtlas Copco
ModelRRD37
CategoryTools
LanguageEnglish

Related product manuals