EasyManua.ls Logo

Audio Technica ATH-PDG1a

Audio Technica ATH-PDG1a
6 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
English
Name of each part
A
Confirm each part before using the product.
1 Earpad
2 Headband
3 Arm
4 Housing
5 LEFT/RIGHT indicator
6 3.5 mm (1/8") stereo
mini-jack
7 1.2 m (3.9') cable with
smartphone controller
and mic
8 3.5 mm (1/8") gold-
plated stereo mini-plug
9 Remote control with mic
10 3.5 mm (1/8") gold-plated stereo
mini-plug (4 pole/L-shaped)
11 Microphone
12 2.0 m (6.6') cable for PC
13 Y-type stereo headset cable
14 3.5 mm (1/8") gold-plated stereo
mini-plug (3 pole)
15 3.5 mm (1/8") gold-plated stereo
mini-plug
Using the product
A
B
Lower the volume on the device you intend to use.
1. Connect the 2.0 m (6.6') cable for PC to headphones.
When connecting to smartphone, use the 1.2 m (3.9') cable
with smartphone controller and mic.
2. Connect the product to the Y-type stereo headset cable, and then
connect the Y-type cable to the PC’s microphone input and
headphone output.
When your PC’s headphone/microphone terminal is integrated,
you don’t need the Y-shaped stereo headset cable.
When connecting to a PlayStation
®
4 wireless controller,
connect to the stereo headphone/microphone jack on the
wireless controller.
When connecting to a smartphone, connect to the headphone
jack of the smartphone.
3. Place the headphone marked “LEFT” over your left ear and the
headphone marked “RIGHT” over your right ear so that the
earpads cover your ears completely.
4. When using the 2.0 m (6.6') cable for PC, adjust the microphone
for optimal pickup.
5. Turn on the connected device and adjust volume as necessary.
Microphone pivot point (2.0 m (6.6') cable for PC)
B
The arm can be moved upward or downward for optimal
microphone positioning as shown in the figure.
This microphone is a flexible gooseneck type.
When using this product, do not rub the microphone or hold it
tightly to avoid unexpected noise or malfunction.
Using the remote controller (2.0 m (6.6') cable
for PC)
C
Adjust the volume for the headphones and mute and unmute the
microphone.
Using the remote controller (1.2 m (3.9') cable
with smartphone controller and mic)
D
Playback/pause for music
Answering/ending phone calls
Press the control button once.
Adjusting volume Adjust with the volume control.
Some smartphones do not support playback and pause
functionality for music file.
The remote control on the headphones cannot adjust the
volume on the playback device itself.
Playback will not be muted, even on the lowest setting.
Specifications
Headphones
Type: Open air dynamic
Driver: 40 mm
Sensitivity: 92 dB/mW
Frequency response: 20 to 20,000 Hz
Maximum input power: 1,300 mW
Impedance: 39 ohms
Microphone
2.0 m (6.6') cable for PC
Type: Back electret condenser
Polar pattern: Unidirectional
Sensitivity: -38 dB (0dB=1V/Pa, 1 kHz)
Frequency response: 250 to 16,000 Hz
1.2 m (3.9') cable with smartphone controller and mic
Type: condenser
Polar pattern: Omnidirectional
Sensitivity: -40 dB (0dB=1V/Pa, 1 kHz)
Frequency response: 100 to 10,000 Hz
Other
Weight (without cable): Approx. 225 g (7.9 oz)
Accessories: 2.0 m (6.6') cable for PC (3.5 mm (1/8
"
) gold-plated
stereo mini-plug (4 pole)), 1.2 m (3.9') cable with smartphone
controller and mic (3.5 mm (1/8
"
) gold-plated stereo mini-plug (4
pole/L-shaped), Y-type stereo headset cable
Sold separately: Earpad, 2.0 m (6.6') cable for PC, 1.2 m (3.9')
cable with smartphone controller and mic, Y-type stereo headset
cable
For product improvement, the product is subject to modication
without notice.
“PlayStation” is a registered trademark of Sony Computer
Entertainment Inc.
PS4 is a trademark of the same company.
日本
各部名称接続例
A
使参考各部確認
1• ッド
2• ッド
3• アー
4• ハウ
5• LEFTRIGHT(左/右)
表示位置
6• φ3.5mm
ャッ
7• 1.2m
8• φ3.5mm
ニプラグ
9• ートコン
10• φ3.5mm 4極
ニプラグL
11• イク
12• 2.0mPC
13• Y ッドット
14• φ3.5mm 3極
15• φ3.5mm
ラグ
使いかた
A
B
接続機器音量最小
1. 本製品2.0mPC接続
接続付属1.2m
します。
2. 接続本製品付属のY字型
ルに続し、ンのロホン出続し
パソコンのドホンクロホンなっている
合、Y字型不要
PlayStation®4接続場合
ローラン/マに接
す。
スマートするスマートンのドホン
す。
3. 製品“LEFT( )”側を左耳に“RIGHT( )”の表側を
イヤパ うよう す。
4. 2.0mPC使場合最適な位置
調 す。
5. 接続機器再生接続機器モーロー
音量調整使用
可動部(2.0mPC用
B
参考最適位置調整使用
マイ きるースネックタイプ す。
先端部分
途切故障原因
ーの使(2.0mPC用
C
音量調整消音が可能
ーの使(1.2m
D
音楽再生/一時停止
着信応答/終話
ント タン1 す。
音量調整 リュ
す。
一部音楽再生一時停止の操作い場
ります。
接続機器音量調整
小に音に
クニ
ッド
:オ
φ40mm
音圧92dB/mW
再生波数帯域20〜20,000Hz
最大入1,300mW
ス:3 9 Ω
イク
2.0mPC
型式ー型
指向特性単一指向性
感度-38dB(0dB=1V/Pa,1kHz)
波数特性250〜16,000Hz
1.2m
型式ー型
指向特性全指向性
感度-40dB(0dB=1V/Pa,1kHz)
波数特性100〜10,000Hz
その
質量約225g
付属品PC(片2.0m、φ3.5mm 4極
グ)(片1.2m、φ3.5mm
4極(L 型)Y 字型
交換品別売HP-PDG1PC
Y テレオヘセットケ
改良などのため予告なく変更することがあります。
「PlayStation」は、株式会社ソニーコンピュータエンタテインメント
の登録商標です。
PS4は、株式会社ソニーコンピュータエンタテインメントの商標
です。
Français
Nom de chaque élément
A
Vérifiez la présence de chaque composant avant d’utiliser le produit.
1 Coussinets
2 Serre-tête
3 Bras
4 Coque
5 Indicateur GAUCHE/
DROITE
6 Mini-jack stéréo 3,5mm
7 Câble de 1,2m avec
contrôleur de smartphone
et microphone
8 Mini-fiche stéréo plaquée
or de 3,5mm
9 Télécommande avec micro
10 Mini-fiche stéréo plaquée or
(quadripolaire/en L) de 3,5mm
11 Microphone
12 Câble de 2,0m pour
ordinateur
13 Câble stéréo de type Y pour
casque d’écoute
14 Mini-fiche stéréo plaquée or
(tripolaire) de 3,5mm
15 Mini-fiche stéréo plaquée or
de 3,5mm
Utilisation du produit
A
B
Baissez le volume de l’appareil que vous avez l’intention d’utiliser.
1. Connectez le câble de 2,0m pour ordinateur et casque d’écoute.
Lors de la connexion au smartphone, utilisez le câble de 1,2m
avec contrôleur de smartphone et microphone.
2. Connectez le produit au câble stéréo de type Y pour casque
d’écoute, puis connectez le câble de type Y à l’entrée
microphone de l’ordinateur et à la sortie du casque.
Lorsque le casque/microphone de votre ordinateur est intégré,
vous n’avez pas besoin du câble stéréo de type Y pour casque
d’écoute.
Lorsque de la connexion à une manette sans fil PlayStation
®
4,
connectez-le à la prise stéréo casque/microphone de la manette
sans fil.
Lors de la connexion à un smartphone, connectez-le à la prise
casque du smartphone.
3. Placez le casque marqué «LEFT» sur votre oreille gauche et
l’écouteur marqué «RIGHT» sur votre oreille droite de manière à
ce que les coussinets couvrent complètement vos oreilles.
4. Lorsque vous utilisez le câble de 2,0m pour ordinateur, réglez le
microphone pour une capture optimale.
5. Allumez l’appareil connecté et réglez le volume si nécessaire.
Point de pivot du microphone (câble de 2,0m
pour ordinateur)
B
Le bras peut être déplacé vers le haut ou vers le bas pour un
positionnement optimal du microphone comme indiqué sur la figure.
Ce microphone est du type col de cygne flexible.
Lors de l’utilisation de cet appareil, ne frottez pas le microphone
ou ne le tenez pas fermement pour éviter tout bruit ou
dysfonctionnement inattendu.
Utilisation de la télécommande (câble de 2,0m
pour ordinateur)
C
Réglez le volume du casque d’écoute et coupez et rétablissez le son
du microphone.
Utilisation de la télécommande (câble de 1,2m
avec contrôleur de smartphone et microphone)
D
Lecture/pause pour la musique
Répondre/mettre fin aux appels
téléphoniques
Appuyez une fois sur la touche
de contrôle.
Réglage du volume Réglez à l’aide de la commande
de volume.
Certains smartphones ne prennent pas en charge les fonctions
de lecture et de pause pour les fichiers musicaux.
La télécommande du casque ne peut pas régler le volume de
l’appareil de lecture lui-même.
La lecture ne sera pas mise en sourdine, même avec le réglage
le plus bas.
Caractéristiques techniques
Casque
Type: Stéréo de type ouvert
Transducteur: 40mm
Sensibilité: 92dB/mW
Réponse en fréquence: 20 à 20000Hz
Puissance d’entrée maximale: 1300 mW
Impédance: 39ohms
Microphone
Câble de 2,0m pour ordinateur
Type: Condensateur à électret arrière
Directivité: Unidirectionnel
Sensibilité: -38dB (0 dB = 1 V/Pa, 1kHz)
Réponse en fréquence: 250 à 16000Hz
Câble de 1,2m avec contrôleur de smartphone et microphone
Type: Condensateur
Directivité: Omnidirectionnel
Sensibilité: -40dB (0 dB = 1 V/Pa, 1kHz)
Réponse en fréquence: 100 à 10000Hz
Autre
Poids (sans câble): Environ 225g
Accessoires: Câble de 2,0m pour ordinateur (mini-fiche stéréo plaquée
or de 3,5 mm (quadripolaire)), câble de 1,2m avec contrôleur de
smartphone et microphone (mini-fiche stéréo plaquée or (quadripolaire/
en L) de 3,5mm), câble stéréo de type Y pour casque d’écoute
Vendu séparément: Coussinet, câble de 2,0m pour ordinateur,
câble de 1,2m avec contrôleur de smartphone et microphone,
câble stéréo de type Y pour casque d’écoute
Le produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des fins
d’amélioration.
«PlayStation» est une marque déposée de Sony Computer
Entertainment Inc.
PS4 est une marque déposée de la même société.
Deutsch
Teilebezeichnungen
A
Überprüfen Sie, ob alle Teile unbeschädigt mitgeliefert wurden,
bevor Sie das Produkt verwenden.
1 Ohrpolster
2 Kopfbügel
3 Arm
4 Gehäuse
5 LEFT/RIGHT-Anzeige
6 3,5-mm-Stereo-
Minibuchse
7 1,2-m-Kabel mit
Smartphone-Steuerung
und Mikrofon
8 Vergoldeter 3,5-mm-
Stereo-Ministecker
9 Fernbedienung mit Mikrofon
10 Vergoldeter 3,5-mm-
Stereo-Ministecker (4-polig/
L-förmig)
11 Mikrofon
12 2,0-m-Kabel für PC
13 Y-förmige Stereo-
Headsetkabel
14 Vergoldeter 3,5-mm-Stereo-
Ministecker (3-polig)
15 Vergoldeter 3,5-mm-Stereo-
Ministecker
Bedienung am Produkt
A
B
Senken Sie die Lautstärke am zu verbindenden Gerät.
1. Schließen Sie das 2,0-m-Kabel für PC an die Kopfhörer an.
Verwenden Sie beim Anschluss an ein Smartphone das
1,2-m-Kabel mit Smartphone-Steuerung und Mikrofon.
2. Verbinden Sie das Produkt mit dem Y-förmige Stereo-
Headsetkabel und dann das Y-Kabel mit dem Mikrofoneingang
und dem Kopfhörerausgang des PCs.
Wenn der Kopfhörer-/Mikrofonanschluss Ihres PCs integriert ist,
benötigen Sie das Y-förmige Stereo-Headsetkabel nicht.
Wenn Sie eine Verbindung zu einem Wireless-Controller der
PlayStation
®
4 herstellen, schließen Sie das Kabel an die Stereo-
Kopfhörer-/Mikrofonbuchse des Wireless-Controllers an.
Wenn Sie eine Verbindung zu einem Smartphone herstellen,
schließen Sie das Kabel an die Kopfhörerbuchse des
Smartphones an.
3. Platzieren Sie den Kopfhörer mit der Aufschrift „LEFT“ über
Ihrem linken Ohr und den Kopfhörer mit der Aufschrift „RIGHT“
über Ihrem rechten Ohr, sodass die Ohrpolster Ihre Ohren
vollständig abdecken.
4. Wenn Sie das 2,0-m-Kabel für den PC verwenden, passen Sie
das Mikrofon für die optimale Tonabnahme an.
5. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und stellen Sie die
Lautstärke nach Bedarf ein.
Mikrofon-Drehgelenk (2,0-m-Kabel für PC)
B
Der Arm kann zur optimalen Positionierung des Mikrofons
nach oben oder unten bewegt werden, wie in der Abbildung
dargestellt.
Dies ist ein flexibles Schwanenhalsmikrofon.
Wenn Sie dieses Produkt verwenden, reiben Sie das Mikrofon
nicht und halten Sie es nicht fest, um unerwartete Geräusche
oder Fehlfunktionen zu vermeiden.
Verwendung der Fernbedienung (2,0-m-Kabel
für PC)
C
Stellen Sie die Lautstärke für die Kopfhörer ein und aktivieren bzw.
deaktivieren Sie die Stummschaltung des Mikrofons.
Verwendung der Fernbedienung (1,2-m-Kabel
mit Smartphone-Steuerung und Mikrofon)
D
Wiedergabe/Pause bei Musik
Beantworten/Beenden von
Telefonanrufen
Drücken Sie die Bedientaste
einmal.
Einstellen der Lautstärke Stellen Sie die Lautstärke mit
dem Lautstärkeregler ein.
Manche Smartphones unterstützen die Wiedergabe/Pause-
Funktion bei Musikdateien nicht.
Mit der Fernbedienung am Kopfhörer kann die Lautstärke am
Wiedergabegerät selbst nicht eingestellt werden.
Die Wiedergabe wird auch bei der niedrigsten Einstellung
nicht stummgeschaltet.
Technische Daten
Kopfhörer
Typ: Offen, Air-Dynamic
Treiber: 40mm
Empfindlichkeit: 92dB/mW
Frequenzgang: 20 bis 20.000 Hz
Maximale Eingangsleistung: 1.300 mW
Impedanz: 39Ohm
Mikrofon
2,0-m-Kabel für PC
Typ: Back-Elektret-Kondensator
Richtcharakteristik: Unidirektional
Empfindlichkeit: -38dB (0 dB = 1 V/Pa, 1kHz)
Frequenzgang: 250 bis 16.000 Hz
1,2-m-Kabel mit Smartphone-Steuerung und Mikrofon
Typ: Kondensator
Richtcharakteristik: Omnidirektional
Empfindlichkeit: -40dB (0 dB = 1 V/Pa, 1kHz)
Frequenzgang: 100 bis 10.000 Hz
Sonstiges
Gewicht (ohne Kabel): Ca. 225g
Zubehör: 2,0-m-Kabel für PC (vergoldeter 3,5-mm-Stereo-
Ministecker (4-polig)), 1,2-m-Kabel mit Smartphone-Steuerung
und Mikrofon (vergoldeter 3,5-mm-Stereo-Ministecker (4-polig/
L-förmig)), Y-förmige Stereo-Headsetkabel
Separat erhältlich: Ohrpolster, 2,0-m-Kabel für PC, 1,2-m-Kabel
mit Smartphone-Steuerung und Mikrofon, Y-förmige Stereo-
Headsetkabel
Änderungen an technischen Daten bleiben zum Zwecke der
Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
„PlayStation“ ist eine eingetragene Marke von Sony Computer
Entertainment Inc.
PS4 ist eine Marke desselben Unternehmens.
Italiano
Descrizione delle parti
A
Prima di utilizzare il prodotto, verificare le seguenti parti.
1 Padiglione
2 Archetto
3 Braccio
4 Alloggiamento
5 Indicatore SINISTRA/
DESTRA
6 Jack mini stereo da 3,5 mm
7 Cavo da 1,2 m con controller
per smartphone e microfono
8 Spinotto stereo da 3,5 mm
placcato oro
9 Telecomando con microfono
10 Spinotto stereo da 3,5 mm
placcato oro (4 poli/a L)
11 Microfono
12 Cavo da 2,0 m per PC
13 Cavo di tipo Y per cuffie
stereo
14 Spinotto stereo da 3,5 mm
placcato oro (3 poli)
15 Spinotto stereo da 3,5 mm
placcato oro
Utilizzo del prodotto
A
B
Abbassare il volume del dispositivo che si intende utilizzare.
1. Collegare il cavo da 2,0 m per PC alle cuffie.
Quando ci si connette allo smartphone, utilizzare il cavo da
1,2m con controller per smartphone e microfono.
2. Collegare il prodotto al cavo di tipo Y per cuffie stereo, quindi
collegare il cavo di tipo Y all’ingresso microfono del PC e
all’uscita cuffie.
Se il terminale per cuffie/microfono del PC è integrato, non è
necessario il cavo di tipo Y per cuffie stereo.
Quando ci si collega a un controller wireless PlayStation
®
4,
collegarsi alla presa cuffie/microfono stereo sul controller
wireless.
Quando ci si collega a uno smartphone, connettersi alla presa
cuffie dello smartphone.
3. Posizionare le cuffie contrassegnate “LEFT” sopra l’orecchio
sinistro e le cuffie contrassegnate “RIGHT” sopra l’orecchio destro
in modo che i padiglioni coprano completamente le orecchie.
4. Quando si utilizza il cavo da 2,0 m per PC, regolare il microfono
per ottimizzare l’ascolto.
5. Accendere il dispositivo collegato e regolare il volume, se
necessario.
Punto di rotazione del microfono (cavo da 2,0 m
per PC)
B
Il braccio può essere spostato verso l’alto o verso il basso per un
posizionamento ottimale del microfono come mostrato in figura.
Questo microfono è del tipo flessibile a collo d’oca.
Quando si utilizza questo prodotto, non strofinare il microfono né
tenerlo stretto per evitare rumori imprevisti o malfunzionamenti.
Español
Nombre de cada pieza
A
Confirme cada pieza antes de usar el producto.
1 Almohadilla para los oídos
2 Diadema
3 Brazo
4 Carcasa
5 Indicador IZQUIERDA/
DERECHA
6 Miniconector estéreo de
3,5mm
7 Cable de 1,2 m con
controlador y micrófono de
smartphone
8 Miniconector estéreo
chapado en oro de 3,5 mm
9 Mando a distancia con
micrófono
10 Miniconector estéreo
chapado en oro de 3,5 mm
(4 polos en forma de L)
11 Micrófono
12 Cable de 2,0 m para PC
13 Cable tipo Y de auriculares
estéreo
14 Miniconector estéreo chapado
en oro de 3,5 mm (3 polos)
15 Miniconector estéreo
chapado en oro de 3,5 mm
Utilizar el producto
A
B
Baje el volumen del dispositivo que desea utilizar.
1. Conecte el cable de 2,0 m para PC a los auriculares.
Cuando se conecte al smartphone, utilice el cable de 1,2 m con
controlador y micrófono de smartphone.
2. Conecte el producto al cable tipo Y de auriculares estéreo y, a
continuación, conecte el cable tipo Y a la entrada de micrófono y
a la salida de auriculares del PC.
Cuando el terminal de auriculares/micrófono de su PC está
integrado, no necesita el cable tipo Y de auriculares estéreo.
Cuando se conecte a un controlador inalámbrico de
PlayStation
®
4, conéctelo a la toma de auriculares/micrófono
estéreo del mismo.
Cuando se conecte a un smartphone, conéctelo a la toma de
auriculares del mismo.
3. Póngase el auricular identificado con «LEFT» en la oreja izquierda
y el auricular identificado con «RIGHT» en la oreja derecha de
modo que las almohadillas cubran completamente sus orejas.
4. Cuando utilice el cable de 2,0 m para PC, ajuste el micrófono
para una captación óptima.
5. Encienda el dispositivo conectado y ajuste el volumen según sea
necesario.
Punto de pivote del micrófono (cable de 2,0 m
para PC)
B
El brazo se puede mover hacia arriba o hacia abajo para un
posicionamiento óptimo del micrófono, como se muestra en la figura.
Este micrófono es de tipo cuello de cisne flexible.
Cuando utilice este producto, no frote el micrófono ni lo
sujete con fuerza para evitar ruidos inesperados o un mal
funcionamiento.
Uso del mando a distancia (cable de 2,0 m para
PC)
C
Ajuste el volumen de los auriculares, active y desactive el micrófono.
Uso del mando a distancia (cable de 1,2 m con
controlador y micrófono de smartphone)
D
Reproducción y pausa de música
Responder/finalizar llamadas de teléfono
Pulsar el botón de
control una vez.
Ajuste del volumen Ajústelo con el control
de volumen.
Algunos smartphones no admiten la función de reproducción
y pausa para archivos de música.
El mando a distancia de los auriculares no puede ajustar el
volumen del aparato de reproducción.
La reproducción no se desactivará, ni siquiera en el ajuste más bajo.
Especificaciones
Auriculares
Tipo: Dinámica al aire libre
Transductor: 40mm
Sensibilidad: 92dB/mW
Respuesta en frecuencia: 20 a 20.000Hz
Potencia de entrada máxima: 1.300 mW
Impedancia: 39ohm
Micrófono
Cable de 2,0 m para PC
Tipo: Condensador electret posterior
Patrón polar: Unidireccional
Sensibilidad: -38 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Respuesta en frecuencia: 250 a 16.000Hz
Cable de 1,2 m con controlador y micrófono de smartphone
Tipo: Condensador
Patrón polar: Omnidireccional
Sensibilidad: -40 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Respuesta en frecuencia: 100 a 10.000Hz
Otros
Peso (sin cable): Aprox. 225g
Accesorios: Cable de 2,0 m para PC (miniconector estéreo chapado
en oro de 3,5 mm (4 polos)), cable de 1,2 m con controlador y
micrófono de smartphone (miniconector estéreo chapado en oro de
3,5 mm (4 polos en forma de L)), cable tipo Y de auriculares estéreo
Se venden por separado: Almohadilla, cable de 2,0 m para PC,
cable de 1,2 m con controlador y micrófono de smartphone,
cable tipo Y de auriculares estéreo
Con el fin de la mejora del producto, el producto está sujeto a
modificaciones sin previo aviso.
«PlayStation» es una marca registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
PS4 es una marca registrada de la misma empresa.
Português
Nome de cada componente
A
Confirme dispor de cada componente e em bom estado antes de
usar o produto.
1 Espuma
2 Tiara
3 Braço
4 Cavidade
5 Indicador de esquerda/
direita (L/R)
6 Miniconector estéreo de
3,5 mm
7 Cabo de 1,2 m com
controlador e microfone de
smartphone
8 Miniplugue estéreo
banhado a ouro de 3,5 mm
9 Controle remoto com
microfone
10 Miniplugue estéreo banhado
a ouro de 3,5 mm (4 polos/
em forma de “L”)
11 Microfone
12 Cabo de 2,0 m para PC
13 Cabo tipo Y para fones de
ouvido estéreo
14 Miniplugue estéreo banhado
a ouro de 3,5 mm (3 polos)
15 Miniplugue estéreo banhado
a ouro de 3,5 mm
Uso do produto
A
B
Abaixe o volume do dispositivo que pretende utilizar.
1. Conecte o cabo de 2,0 m do PC aos fones de ouvido.
Quando conectar o produto a um smartphone, utilize o cabo de
1,2 m com controlador e microfone de smartphone.
2. Conecte o produto ao cabo tipo Y para fones de ouvido estéreo
e, em seguida, conecte o cabo tipo Y à entrada do microfone do
PC e à saída dos fones de ouvido.
Quando o terminal de fones de ouvido/microfone do seu PC
está integrado, o cabo tipo Y para fones de ouvido estéreo não
é necessário.
Quando conectar o produto a um controlador sem fio do
PlayStation
®
4, conecte-o ao conector dos fones de ouvido/
microfone estéreo do controlador sem fio.
Quando conectar o produto a um smartphone, conecte-o ao
conector dos fones de ouvido do smartphone.
3. Coloque o fone de ouvido marcado “LEFT” sobre o ouvido
esquerdo e o fone de ouvido marcado “RIGHT” sobre o ouvido
direito para que as espumas cubram completamente os ouvidos.
4. Quando usar o cabo de 2,0 m para PC, ajuste o microfone para
obter a captação ideal.
5. Ligue o dispositivo conectado e ajuste o volume conforme necessário.
Ponto de giro do microfone (cabo de 2,0 m para PC)
B
O braço pode ser movido para cima ou para baixo para um
posicionamento ideal do microfone, conforme exibido na figura.
Este microfone é do tipo pescoço de ganso flexível.
Ao usar este produto, não esfregue o microfone nem o segure
firmemente para evitar rdos inesperados ou mau funcionamento.
Utilização do controlador remoto (cabo de 2,0 m
para PC)
C
Ajuste o volume dos fones de ouvido e ative e desative o controle
de mudo do microfone.
Utilização do controlador remoto (cabo de 1,2 m
com controlador e microfone de smartphone
D
Reproduzir/pausar música
Atender/encerrar chamadas telefônicas
Pressione o botão de
controle uma vez.
Ajustar volume Ajuste com o controle
de volume.
Alguns smartphones não suportam as funções de reprodução
e pausa de arquivos de música.
O controle remoto nos fones de ouvido não consegue ajustar
o volume no próprio dispositivo de reprodução.
A reprodução não será silenciada, mesmo na configuração
mais baixa.
Especificações
Fones de ouvido
Tipo: Dinâmico ao ar livre
Driver: 40mm
Sensibilidade: 92dB/mW
Resposta de frequência: 20 a 20.000 Hz
Potência de entrada máxima: 1.300 mW
Impedância: 39ohms
Microfone
Cabo de 2,0 m para PC
Tipo: Condensador do eletreto traseiro
Padrão polar: Unidirecional
Sensibilidade: -38 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Resposta de frequência: 250 a 16.000Hz
Cabo de 1,2 m com controlador e microfone de smartphone
Tipo: Condensador
Padrão polar: Omnidirecional
Sensibilidade: -40 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Resposta de frequência: 100 a 10.000 Hz
Outros
Peso (sem cabo): Aprox. 225g
Acessórios: Cabo de 2,0 m para PC (miniplugue estéreo banhado a
ouro de 3,5 mm (4 polos)), cabo de 1,2 m com controlador e microfone
de smartphone (miniplugue estéreo banhado a ouro de 3,5 mm (4polos/
em forma de “L”)), cabo tipo Y para fones de ouvido estéreo
Venda separada: Espuma, cabo de 2,0 m para PC, cabo de 1,2m
com controlador e microfone de smartphone, cabo tipo Y para
fones de ouvido estéreo
Para o melhoramento do produto, o produto está sujeito a
modificações sem aviso prévio.
“PlayStation” é uma marca registrada da Sony Computer
Entertainment Inc.
PS4 é uma marca comercial da mesma empresa.
Русский
Наименование деталей
A
Перед использованием изделия убедитесь в наличии всех деталей и
отсутствии их повреждений.
1 Подушечка для
наушников
2 Дужка наушников
3 Кронштейн
4 Корпус
5 Левый/правый (LEFT/
RIGHT) индикатор
6 3,5-мм стереофоническое
мини-гнездо
7 Кабель длиной 1,2 м с
контроллером смартфона
и микрофоном
8 3,5-мм позолоченный
стереофонический мини-
штекер
9 Дистанционное управление с
микрофоном
10 3,5-мм позолоченный
стереофонический мини-штекер
(4-полюсный/L-образный)
11 Микрофон
12 Кабель для компьютера длиной
2,0 м
13 Y-образный кабель
стереогарнитуры
14 3,5-мм позолоченный
стереофонический мини-штекер
(3-полюсный)
15 3,5-мм позолоченный
стереофонический мини-штекер
Использование изделия
A
B
Уменьшите громкость на устройстве, которое вы собираетесь
использовать.
1. Подсоедините кабель для компьютера длиной 2,0 м к наушникам.
При подключении к смартфону используйте кабель длиной 1,2 м с
контроллером смартфона и микрофоном.
2. Подключите изделие к Y-образному кабелю стереогарнитуры, затем
вставьте Y-образный кабель в микрофонный вход и выход для
наушников компьютера.
Если компьютер оснащен встроенным разъемом для наушников/
микрофона, Y-образный кабель стереогарнитуры не требуется.
При подключении к беспроводному контроллеру игровой
приставки PlayStation
®
4 используйте разъем для наушников/
микрофона на беспроводном контроллере.
При подключении к смартфону используйте гнездо для
наушников на смартфоне.
3. Наденьте наушники так, чтобы сторона с надписью «LEFT»
находилась на левом ухе, а сторона с надписью «RIGHT» — на правом
ухе, и, чтобы подушечки для наушников полностью закрывали уши.
4. При использовании кабеля для компьютера длиной 2,0 м настройте
микрофон для оптимальной регистрации звука.
5. Включите подсоединенное устройство и отрегулируйте требуемый
уровень громкости.
Шарнир микрофона (кабель для компьютера
длиной 2,0 м)
B
Для оптимального размещения микрофона кронштейн можно
двигать вперед или назад, как показано на рисунке.
Микрофон представляет собой гибкую стойку.
При использовании этого изделия не трите микрофон и не
сжимайте его слишком сильно во избежание возникновения
непредвиденного шума или неисправности.
简体中文
各部件名称
A
请在使用本产品之前确认各部件。
1 耳垫
2 头戴型耳罩
3 臂杆
4 耳罩外壳
5 左/右指示
6 3.5mm立体声迷你插孔
7 1.2m智能手机控制器和收音
头连接线
8 3.5mm镀金立体声迷你型插头
9 带收音头遥控器
10 3.5mm镀金立体声迷你型插头
(4极/L形)
11 收音头
12 2.0m PC连接线
13 Y型立体声耳机连接线
14 3.5mm镀金立体声迷你型插头
(3极)
15 3.5mm镀金立体声迷你型插头
使用本产品
A
B
调低要用的设备的音量。
1.•将2.0m•PC连接线连接到耳机
连接到智能手机时,请使用1.2m智能手机控制器和收音头连接线。
2.•将本产品连接到Y型立体声耳机连接线然后将Y型连接线连接到PC
的麦克风输入和耳机输出插孔
集成PC的耳机/麦克风终端时,无需使用Y型立体声耳机连接线。
连接到PlayStation
®
4无线控制器时,请将其连接到无线控制器上
的立体声耳机/麦克风插孔。
连接到智能手机时,请将其连接到智能手机的耳机插孔。
3.•将耳机标为LEFT的一侧放至左耳标为RIGHT的一侧
放至右耳直至耳垫完全覆盖耳朵
4.•使用2.0m•PC连接线时请调整麦克风以实现最佳拾音
5.•开启所连接的音频设备并根据需要调节音量
麦克风支点(2.0m PC连接线)
B
可以上下移动臂杆以实现最佳麦克风定位,如图所示。
此麦克风是一种灵活的鹅颈型。
使用本产品时,请勿摩擦麦克风或紧紧握住麦克风,以免出现意外
噪音或发生故障。
使用遥控器(2.0m PC连接线)
C
调节耳机音量使麦克风静音或非静音
使用遥控器(1.2m智能手机控制器和收音头连接线)
D
音乐的播放/暂停
接听/结束通话
按一下控制按钮。
调节音量 使用音量控制调节。
部分智能手机不支持音乐文件的播放和暂停功能。
耳机上的遥控器无法调节播放设备本身的音量。
即使在最低设置下,播放也不会静音。
规格
耳机
类型:开放式空气动圈型
驱动单元:40mm
灵敏度:92dB/mW
频率响应:20~20,000Hz
最大输入功率:1,300mW
阻抗:39ohms
收音头
2.0m•PC连接线
类型:后驻极体电容式
指向性:单向
灵敏度:−38dB(0dB=1V/Pa,1kHz)
频率响应:250~16,000Hz
1.2m智能手机控制器和收音头连接线
类型:电容式
指向性:全方位
灵敏度:−40dB(0dB=1V/Pa,1kHz)
频率响应:100~10,000Hz
其他
重量(不包括连接线):大约225g
配件:•2.0m•PC连接线(3.5mm镀金立体声迷你型插头(4
1.2m线3.5mm
头(4极/L形)Y型立体声耳机连接线
单独出售:•耳垫、2.0m•PC连接线、1.2m智能手机控制器和收音头连
接线、Y型立体声耳机连接线
本产品的性能在不断改进中,如有变更,恕不另行通知。
“PlayStation”是Sony•Computer•Entertainment•Inc.的注册商标。
PS4是同一公司的商标。
繁體中文
各部位名稱
A
使用本產品前請確認各個部位。
1 耳罩
2 頭帶
3 支臂
4 機殼
5 左/右標示
6 3.5 mm立體聲迷你插孔
7 帶智慧型手機控制器和麥克風
的1.2 m導線
8 3.5 mm鍍金立體聲迷你插頭
9 麥克風的遙控器
10 3.5 mm鍍金立體聲迷你插頭
(4極/L型)
11 麥克風
12 用於PC的2.0 m導線
13 Y型立體聲耳機線
14 3.5 mm鍍金立體聲迷你插頭
(3極)
15 3.5 mm鍍金立體聲迷你插頭
󽋋󺫜󼌣
󾖴 󺥰󾖴󻫯󽇷󼓇󾖴󼓣󻛳
A
󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󺮟󾖴󼕳󼌿󾖴󺥰󾖴󻫯󽇷󼒳󾖴󽏄󼓧󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
1 이어패드
2 헤드밴드
3
4 하우징
5 LEFT/RIGHT표시
6 3.5mm스테레오 미니
7 스마트폰 컨트롤러 및
마이크가 있는1.2m케이블
8 3.5mm금도금 스테레오 미니
플러그
9 마이크가 있는 리모컨
10 3.5mm금도금 스테레오 미니
플러그(4극/L자형)
11 마이크
12 PC용2.0m케이블
13 Y형 스테레오 헤드셋 케이블
14 3.5mm금도금 스테레오 미니
플러그(3극)
15 3.5mm금도금 스테레오 미니
플러그
󾖴 󼖋󽇷󾖴󻸛󼐘
A
B
󻸛󼐘󽋇󻖓󻀃󾖴󼔔󼯇󼓇󾖴󻩫󻛗󼒳󾖴󺸝󼬔󻀷󻁓󾖼
󾖼󾖴󼐘󾖴󾖼󾖴󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󽍓󻉋󽅟󼌿󾖴󼍟󺨟󽋘󻀷󻁓󾖼
󼀓󻜷󽀧󽅟󼌿󾖴󼍟󺨟󽋏󾖴󻊻󻀃󾖴󼀓󻜷󽀧󽅟󾖴󼱗󽀧󻗓󻕛󾖴󻥾󾖴󻜷󼓣󼷛󺥯󾖴󼓷󻀃
󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󻸛󼐘󽋘󻀷󻁓
󾖼󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󽎄󾖴󼀓󼺻󻕷󼎓󾖴󽍓󻉋󻺺󾖴󼱯󼓣󻮃󼌿󾖴󼍟󺨟󽋇󺩏󾖴󽎄󾖴󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󼓇󾖴
󻜷󼓣󼷛󾖴󼓴󻖔󾖴󻥾󾖴󽍓󻉋󽅟󾖴󼬋󻖔󼌿󾖴󼍟󺨟󽋘󻀷󻁓󾖼
󼓇󾖴󽍓󻉋󽅟󻜷󼓣󼷛󾖴󼺟󻥧󺹿󼓣󾖴󼼤󽋘󻆇󼌣󾖴󼓷󻁓󻟣󽎄󾖴󼀓󼺻󻕷󼎓󾖴󽍓󻉋󻺺
󼱯󼓣󻮃󼓣󾖴󽊳󼐃󽋇󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓

󻢣󻺏󾖴󼱗󽀧󻗓󻕛󼌿󾖴󼍟󺨟󽋇󻀃󾖴󺨬󼐟󻢣󻺏󾖴󼱗󽀧󻗓󻕛󼓇
󼀓󼺻󻕷󼎓󾖴󽍓󻉋󽅟󻜷󼓣󼷛󾖴󼔜󼌿󾖴󼍟󺨟󽋇󼁜󼁋󼎓
󼀓󻜷󽀧󽅟󼌿󾖴󼍟󺨟󽋇󻀃󾖴󺨬󼐟󼀓󻜷󽀧󽅟󼓇󾖴󽍓󻉋󽅟󾖴󼔜󼌿󾖴󼍟󺨟󽋇󼁜󼁋󼎓
󾖼󾖴󼖋󽇷󼌿󻺋󾖴󾗊󾗋󻓫󺩏󾖴󽇋󼁋󻆋󾖴󽍓󻉋󽅟󼒳󾖴󼏫󼠬󾖴󺬯󼌿󾖺󾖴󾗊󾗋󼓣󻓫󺩏󾖴
󽇋󼁋󻆋󾖴󽍓󻉋󽅟󼒳󾖴󼎓󻛧󼠬󾖴󺬯󼌿󾖴󼦘󼐘󽋋󾖴󽐳󼌿󾖴󼓣󼌣󽂗󻉋󺥯󾖴󺬯󻛫󾖴󼎳󼕳󽓷󾖴
󻃝󻄳󻗌󾖴󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖼󾖴󼐘󾖴󾖼󾖴󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󻊻󻀃󾖴󻻻󻜛󺥯󾖴󼔇󾖴󻉓󻜛󻄳󻗌󾖴󻜷󼓣󼷛󻛫󾖴
󼗟󼖄󽋘󻀷󻁓󾖼
󾖼󾖴󼍟󺨟󻆋󾖴󼔔󼯇󻛫󾖴󼲋󺩏󾖴󽊳󼐃󼌿󾖴󻊟󻓫󾖴󻩫󻛗󼒳󾖴󼗟󼕷󽋘󻀷󻁓󾖼
󻜷󼓣󼷛󾖴󽏻󼕳󾖴󻦇󺨬󼐘󼱯󼓣󻮃
B
󺭧󻜫󺩫󾖴󺦈󼓣󾖴󼋃󼒳󾖴󼑳󼊳󻔇󾖴󼐯󼜰󼍛󾖴󼫋󼕰󼓇󾖴󻜷󼓣󼷛󾖴󼑳󼯇󻗋󾖴󼗟󼖄󽋏󾖴󻾇
󼓷󼀤󻀷󻁓
󼓣󾖴󻜷󼓣󼷛󻀃󾖴󼒏󼍟󽋋󼓿󽎄󼓴󻀷󻁓
󼓣󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󻊻󻀃󾖴󼍷󻸰󼯇󾖴󻠪󽋋󾖴󼔐󼒻󼓣󺸇󾖴󼎓󼔀󻅈󼒳󾖴󻦘󼜯󽋇󺮟󾖴󼑳󽋣
󻜷󼓣󼷛󻛫󾖴󻢧󼜯󻛣󺧟󺸇󾖴󻺧󺧻󾖴󼔐󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
󻜛󻠗󼱗󾖴󻸛󼐘󼐘󼱯󼓣󻮃
C
󽍓󻉋󽅟󼓇󾖴󻩫󻛗󼒳󾖴󼗟󼕷󽋇󺩏󾖴󻜷󼓣󼷛󻛫󾖴󼒻󻻻󺧟󾖴󻥾󾖴󼒻󻻻󺧟󾖴󽋣󼖋󽋘󻀷󻁓󾖼
󻜛󻠗󼱗󾖴󻸛󼐘󼀓󻜷󽀧󽅟󾖴󼱗󽀧󻗓󻕛󾖴󻥾󾖴󻜷󼓣󼷛󺥯󾖴󼓷󻀃
󼱯󼓣󻮃
D
󼒻󼊴󾖴󼔛󻹌󾖽󼓫󼁋󾖴󼖄󼜯
󼕳󽏃󾖴󻦊󺮟󾖽󼗴󻘻
󼖋󼌣󾖴󻧳󽀫󼒳󾖴󽋋󾖴󻧷󾖴󺽳󻛴󻀷󻁓󾖼
󻩫󻛗󾖴󼗟󼕷 󻩫󻛗󾖴󼱗󽀧󻗓󻗋󾖴󼗟󼕷󽋘󻀷󻁓󾖼
󼓫󻫯󾖴󼀓󻜷󽀧󽅟󼒯󾖴󼒻󼊴󾖴󽁻󼓫󾖴󼔛󻹌󾖴󻥾󾖴󼓫󼁋󾖴󼖄󼜯󾖴󺮟󻀔󼒳󾖴󼜯󼐿󽋇󼜯
󼊹󼀤󻀷󻁓
󽍓󻉋󽅟󼓇󾖴󻜛󻠗󼱗󼒯󾖴󼔛󻹌󾖴󼔔󼯇󾖴󼓿󼨣󼓇󾖴󻩫󻛗󼒳󾖴󼗟󼕷󽋏󾖴󻾇󾖴󼌵󼀤󻀷󻁓
󺥯󼔔󾖴󺸝󼒯󾖴󻺓󼖄󼌿󻺋󻄳󾖴󼔛󻹌󼓣󾖴󼒻󻻻󺧟󾖴󻆇󼜯󾖴󼊹󼒳󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
󾖴 󻸛󼌀
󽍓󻉋󽅟
󼸯󼓴󼎓󽉷󾖴󼌿󼌣󾖴󻁓󼓣󺸣󻥨
󻉋󻓫󼓣󻧳
󺥿󻄳
󼙫󽁻󻾇󾖴󻁯󼍜
󼫋󻁯󾖴󼓴󻖔󾖴󼕳󻖔
󼓳󽊫󻃇󼀓
󻜷󼓣󼷛
󼐘󾖴󾖼󾖴󼱯󼓣󻮃
󼸯󼓴󻦠󾖴󼓫󻕸󽀧󻕷󽀧󾖴󼳇󻃣󻺋
󺭨󾖴󽂗󼺣󻁗󼓫󾖴󼜯󽌔󻺠
󺥿󻄳
󼙫󽁻󻾇󾖴󻁯󼍜
󼀓󻜷󽀧󽅟󾖴󼱗󽀧󻗓󻕛󾖴󻥾󾖴󻜷󼓣󼷛󺥯󾖴󼓷󻀃󾖴󾖼󾖴󼱯󼓣󻮃
󼸯󼓴󼳇󻃣󻺋
󺭨󾖴󽂗󼺣󻢣󼜯󽌔󻺠
󺥿󻄳
󼙫󽁻󻾇󾖴󻁯󼍜
󺮟󼸯
󼚀󻔸󼱯󼓣󻮃󾖴󼖋󼏧󼋬
󻫯󻻼󽇷󼐘󼱯󼓣󻮃󺭷󻄳󺭷󾖴󼀓󼺻󻕷󼎓󾖴󻥧󻀷󾖴󽉻󻕛󺭧󺭨
󼀓󻜷󽀧󽅟󾖴󼱗󽀧󻗓󻕛󾖴󻥾󾖴󻜷󼓣󼷛󺥯󾖴󼓷󻀃󼱯󼓣󻮃󺭷󻄳󺭷
󼀓󼺻󻕷󼎓󾖴󻥧󻀷󾖴󽉻󻕛󺭧󺭨󼓿󽎄󽎄󾖴󼀓󼺻󻕷󼎓󾖴󽍓󻉋󻺺󾖴󼱯󼓣󻮃
󻨳󻝓󼓣󼌣󽂗󻉋󼐘󼱯󼓣󻮃󼀓󻜷󽀧󽅟󾖴󼱗󽀧󻗓󻕛󾖴󻥾󾖴󻜷󼓣󼷛󺥯󾖴󼓷󻀃
󼱯󼓣󻮃󽎄󾖴󼀓󼺻󻕷󼎓󾖴󽍓󻉋󻺺󾖴󼱯󼓣󻮃
󼖋󽇷󾖴󺦋󻺏󼒳󾖴󼑳󽋣󾖴󼍷󺩏󾖴󼌵󼓣󾖴󼖋󽇷󼓣󾖴󻨯󺨬󻆏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓󾖼
󾗊󾗋󼒯󾖴󾖴󾖴󾖴󾖼󼓇󾖴󻉠󻗌󻸰󽇋󼓴󻀷󻁓󾖼
󻀃󾖴󺦈󼒯󾖴󽏻󻸛󼓇󾖴󻸰󽇋󼓴󻀷󻁓󾖼
B
C D
A
Utilizzo del telecomando (cavo da 2,0 m per PC)
C
Regolare il volume delle cuffie, silenziare e riattivare l’audio del
microfono.
Utilizzo del telecomando (cavo da 1,2 m con
controller per smartphone e microfono)
D
Riproduzione/pausa per la musica
Risposta/chiusura chiamate
Premere una volta il pulsante di
controllo.
Regolazione del volume Regolare con il controllo volume.
Alcuni smartphone non supportano la riproduzione e la
funzione di pausa per i file musicali.
Il telecomando delle cuffie non può regolare il volume del
dispositivo di riproduzione.
La riproduzione non viene silenziata, neanche con
l’impostazione più bassa.
Specifiche tecniche
Cuffie
Tipo: Dinamica aria aperta
Driver: 40mm
Sensibilità: 92dB/mW
Risposta in frequenza: Da 20 a 20.000 Hz
Potenza massima di ingresso: 1.300 mW
Impedenza: 39 Ohm
Microfono
Cavo da 2,0 m per PC
Tipo: Condensatore a elettrete posteriore
Schema polare: Unidirezionale
Sensibilità: -38dB (0 dB = 1 V/Pa, 1kHz)
Risposta in frequenza: Da 250 a 16.000 Hz
Cavo da 1,2 m con controller per smartphone e microfono
Tipo: Condensatore
Schema polare: Omnidirezionale
Sensibilità: -40dB (0 dB = 1 V/Pa, 1kHz)
Risposta in frequenza: Da 100 a 10.000 Hz
Altro
Peso (senza cavo): Circa 225g
Accessori: Cavo da 2,0 m per PC (spinotto stereo da 3,5mm
placcato oro (4 poli)), cavo da 1,2 m con controller per
smartphone e microfono (spinotto stereo da 3,5 mm placcato oro
(4 poli/a L)), cavo di tipo Y per cuffie stereo
Venduti separatamente: Padiglione, cavo da 2,0 m per PC, cavo
da 1,2 m con controller per smartphone e microfono, cavo di tipo
Y per cuffie stereo
Per un miglioramento del prodotto, quest’ultimo è soggetto a
modifiche senza preavviso.
“PlayStation” è un marchio registrato di Sony Computer
Entertainment Inc.
PS4 è un marchio della stessa azienda.
Использование контроллера дистанционного
управления (кабель для компьютера длиной 2,0 м)
C
Регулировка уровня громкости наушников и включение/выключение
микрофона.
Использование контроллера дистанционного
управления (кабель длиной 1,2 м с контроллером
смартфона и микрофоном)
D
Воспроизведение/приостановка
воспроизведения музыки
Ответ на вызов/завершение
телефонного вызова
Нажмите один раз кнопку
управления.
Регулировка уровня громкости Регулировка с помощью функции
управления громкостью.
Некоторые смартфоны не поддерживают воспроизведение и
приостановку музыкальных файлов.
С помощью функции дистанционного управления наушников
регулировать уровень громкости на устройстве, на котором
воспроизводится музыка, нельзя.
Воспроизведение музыки не отключается, даже на самой
минимальной настройке уровня громкости.
Технические характеристики
Наушники
Тип: Динамический, открытого типа
Динамик: 40мм
Чувствительность: 92дБ/мВт
Частотная характеристика: От 20 до 20000Гц
Максимальная входная мощность: 1300мВт
Импеданс: 39Ом
Микрофон
Кабель для компьютера длиной 2,0 м
Тип: Обратный электретный конденсатор
Диаграмма направленности: Однонаправленная
Чувствительность: -38 дБ (0 дБ = 1 В/Па, 1 кГц)
Частотная характеристика: От 250 до 16 000Гц
Кабель длиной 1,2 м с контроллером смартфона и микрофоном
Тип: Конденсатор
Диаграмма направленности: Всенаправленная
Чувствительность: -40 дБ (0 дБ = 1 В/Па, 1 кГц)
Частотная характеристика: От 100 до 10 000Гц
Прочее
Вес (без кабеля): Прибл. 225г
Аксессуары: Кабель для компьютера длиной 2,0 м (3,5-мм
позолоченный стереофонический мини-штекер (4-полюсный)),
кабель длиной 1,2 м с контроллером смартфона и микрофоном
(3,5-мм позолоченный стереофонический мини-штекер
[4-полюсный/L-образный]), Y-образный кабель стереогарнитуры
Продаются отдельно: Подушечка для наушников, кабель для
компьютера длиной 2,0 м, кабель длиной 1,2 м с контроллером
смартфона и микрофоном, Y-образный кабель стереогарнитуры
В целях усовершенствования изделия оно может подвергаться
модификации без уведомления.
«PlayStation» — зарегистрированный товарный знак компании Sony
Computer Entertainment Inc.
PS4 — товарный знак этой же компании.
使用本產品
A
B
降低要使用的設備所發出的音量。
1.•將用於PC的2.0•m導線連接到耳機
連接智慧型手機時,請使用帶智慧型手機控制器和麥克風的1.2•m
導線。
2.•將產品連接到Y型立體聲耳機線後將Y型線連接到PC的麥克風輸
入和耳機輸出
您的PC的耳機/麥克風端子整合時,您不需要Y型立體聲耳機線。
連接PlayStation
®
4無線控制器時,請連接無線控制器上的立體聲
耳機/麥克風插孔。
連接智慧型手機時,請連接智慧型手機的耳機插孔。
3.•將標有LEFT的耳機放在左耳上將標有RIGHT耳機放在右耳上
使耳罩完全覆蓋耳朵
4.•使用用於PC的2.0•m導線時請調整麥克風達到最佳收音效果
5.•開啟連接設備視需要調整音量
麥克風支點(用於PC的2.0 m導線)
B
如圖所示,可以向上或向下移動支臂調整最佳的麥克風定位。
這種麥克風為靈活的鵝頸式。
使用本產品時,請勿摩擦麥克風或握緊麥克風,以避免意外噪音或
故障。
使用遙控器(用於PC的2.0 m導線)
C
調整耳機的音量然後將麥克風靜音並取消靜音
使用遙控器(帶智慧型手機控制器和麥克風的1.2 m導線)
D
播放/暫停音樂
接聽電話/結束通話
按壓一次控制按鈕。
調整音量 使用音量控制進行調整。
部分智慧型手機不支援音樂檔案的播放與暫停功能。
耳機上的遙控器無法調整播放設備本身的音量。
即使在最低設定下,播放也不會靜音。
產品規格
耳機
型式:開放式動圈型
驅動單元:40•mm
輸出感度:92•dB/mW
頻率響應:20~20,000•Hz
最大承受功率:1,300•mW
阻抗:39•ohms
麥克風
用於PC的2.0•m導線
型式:後駐極體電容型
指向特性:單向
輸出感度:-38•dB(0•dB•=•1•V/Pa,1•kHz)
頻率響應:250~16,000•Hz
帶智慧型手機控制器和麥克風的1.2•m導線
型式:電容型
指向特性:全指向
輸出感度:-40•dB(0•dB•=•1•V/Pa,1•kHz)
頻率響應:100~10,000•Hz
其他
重量(不含導線):約225•g
配件:用於PC的2.0•m導線(3.5•mm鍍金立體聲迷你插頭4
帶智慧型手機控制器和麥克風的1.2•m導線(3.5•mm鍍金立體聲迷你
插頭(4極/L型)、Y型立體聲耳機線
單獨出售:耳罩、用於PC的2.0•m導線、帶智慧型手機控制器和麥
克風的1.2•m導線、Y型立體聲耳機線
因改良而有所變更時,恕不另行告知。
「PlayStation」是Sony•Computer•Entertainment•Inc.的註冊商標。
PS4是同一公司的商標。
3
5
4
6
7
8
8
8
14
15
13
2
1
10
12
11
9
9
PlayStation
®
4
音量大
Volume up
正面
Front
側面
Side
裏面
Back
イッ
Microphone mute switch
ント
タン
Control
button
リュ
トロ
Volume
control
イク
Microphone
音量小
Volume down

Related product manuals