EasyManua.ls Logo

Aurora AU 147 - Ohutusmeetmed

Aurora AU 147
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
ČIŠTĚNÍ A PÉČE
Ujistěte se že se motor úplně zastavil. Odpojte spotřebič od elek-
trické sítě. Odstraňte zbytky mleté kávy ze zásobníku. Je zaká-
záno ponořovat pouzdro kávomlýnku do vody nebo jiné kapaliny.
Pouzdro a zásobník na kávu je třeba otřít vlhkým hadříkem a pak je
pečlivě osušit. Nepoužívejte abrazivní či chemické čističe. Nedopo-
ručuje se mytí součásti mlýnku na kávu v myčce nádobí.
SKLADOVÁNÍ
Před ukládáním se ujistěte, že je výrobek odpojen od elektrické sítě. Vyplňte všechny požadavky v části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA. Výrobek uchová-
vejte v suchu, v chladu a mimo dosah dětí.
OHUTUSMEETMED
Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev
juhend, et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme
elektrivõrku ühendamist kontrollige, et seadme kleebisel too-
dud tehnilised parameetrid vastaks elektrivõrgu parameetri-
tele. Ebakorrektne kasutamine võib tuua kaasa seadme rikkimi-
neku, materiaalse kahju, või kahjustada kasujata tervist. Vastavalt
käesolevale Kasutusjuhendile lubatud kasutada ainult olmelis-
tel eesmärkidel. Seade ei ole ette nähtud kommertsliku kasuta-
mise jaoks. Kasutage seadet ainult sihtotstarbekohaselt. Ärge
kasutage seadet köögivalamu vahetus läheduses, tänaval ega
kõrgendatud õhuniiskusega ruumides. Lülitage seade alati elekt-
rivõrgust välja, kui Te seda ei kasuta, samuti enne kokkupanekut,
lahtivõtmist või puhastamist. Seadet ei tohi jätta järelevalveta,
kuni see on toitevõrku ühendatud. Jälgige, et toitekaabel ei puu-
tuks vastu mööbli teravaid servasid ega tuliseid pindasid. Elekt-
rilöögi saamise vältimiseks ärge üritage ise seadet lahti võtta ja
parandada. Seadme elektrivõrgust lahtiühendamisel ärge tõm-
make toitekaablist, vaid võtke kinni pistikust. Ärge keerutage toi-
tekaablit ega kerige seda mitte millegi peale või ümber. Seade
ei ole ette nähtud sisselülitamiseks välise taimeri või eraldiseisva
distantsjuhtimise süsteemi kaudu. Seade ei ole ette nähtud ka-
sutamiseks isikutele, kellel on vähenenud kehalised, sensoorsed
või vaimsed võimed või kellel puudub selleks vastav kogemus
ja teadmised ning kui neil puudub järelevalve ja juhendamine
isiku poolt, kes vastutab nende turvalisuse eest. Ärge lubage las-
tel seadet mänguasjana kasutada. Ärge kasutage tarnekomplekti
mittekuuluvaid lisatarvikuid. TÄHELEPANU! Ärge lubage lastel
mängida polüetüleenist pakenditega või pakketeibiga. LÄMBU-
MISOHT! TÄHELEPANU! Ärge kasutage seadet hoonest väljapool.
TÄHELEPANU! Olge eriti tähelepanelikud, kui töötava seadme lä-
heduses asuvad lapsed vanuses vähem kui 8 aastat või piiratud
võimetega isikud. TÄHELEPANU! Ärge kasutage seadet süttivate
materjalide, plahvatusohtlike ainete ega isesüttivate gaaside lä-
heduses. Ärge paigaldage seadet gaasi- või elektripliidi, samuti
muude küttekehade lähedusse. Ärge lubage seadmel sattuda ot-
seste päikeekiirte mõju alla. TÄHELEPANU! Ärge lubage lastel va-
nuses vähem kui 8 aastat puudutada korpust, toitekaablit ja toite-
kaabli pistikut seadme töötamise ajal.Kui seadet on mõnda aega
säilitatud temperatuuril alla 0°C, tuleb sellel enne sisselülitamist
lasta seista toatemperatuuril mitte vähem kui 2 tundi. Seadme
elektrivõrku ühendamisel ärge kasutage adapterit. Ärge puudu-
tage seadme liikuvaid osasid. Vigastuste vältimiseks teisaldage ja
hoiustage toodet alati tootja pakendis. Kasutusvälisel ajal hoidke
toodet lastele kättesaamatus kohas. TÄHELEPANU! KOHVIVESKI
ON ETTE NÄHTUD AINULT KOHVIUBADE JAHVATAMISEKS. TÄHE-
LEPANU! Täiendavaks kaitseks soovitame elektrisüsteemi paigal-
dada rikkevoolukaitse, mille nominaalne rakendusvool ei ületa 30
mA. Küsige elektrikult nõu.
ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS
Võtke kohviveski pakendist välja ja eemaldage kõik pakendi osad. Peske kaas sooja vee ja pesuvahendiga üle ja kuivatage korralikult. Püh-
kige mahuti niiske lapiga üle.
KASUTAMINE
Asetage toode tasasele pinnale. Kaane äravõtmiseks keerake
seda vastupäeva. Täitke mahuti kohviubadega. Jälgige, et ma-
huti ei täituks üle märke „MAX“. Sulgege kaas nii, et kaanes olevad
nukid oleksid kohakuti korpuses olevate õnarustega, ja keerake
kaas päripäeva kõvasti kinni. Harutage toitejuhe täies pikkuses
lahti ja ühendage kohviveski vooluvõrku. Kohviveski töötab im-
pulssrežiimis. Kohviveski töötab impulssrežiimis. Kohviubade
jahvatamiseks vajutage lülitile ja hoidke seda kuni 10 sekundit
al. Kui kohvioad on jahvatatud, lülitage kohviveski vooluvõrgust
välja, oodake, kuni mootor täielikult peatub, keerake kaas ette-
vaatlikult lahti ja võtke jahvatatud kohvi välja. Kohiveski järjes-
tikune katkematu töötsükkel ei tohi kesta üle 10 sekundi, tööt-
süklite vahe peab olema vähemalt 1 minut. TÄHELEPANU! ÄRGE
LÜLITAGE KOHVIMASINAT ILMA KAANETA SISSE.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Veenduge, et mootor on täielikult peatunud. Eemaldage seade
vooluvõrgust. Puhastage mahuti jahvatatud kohvi jääkidest. Ärge
kastke kohviveski korpust vette ega muudesse vedelikesse. Püh-
kige kohviveski korpus ja mahuti niiske lapiga puhtaks, seejärel
kuivatage korralikult. Ärge kasutage abrasiivseid ega keemilisi pu-
hastusvahendeid. Ärge peske kohviveski osi nõudepesumasinas.
SÄILITAMINE
Enne säilitamist veenduge, et seade on elektrivõrgust välja lülitatud. Täitke kõiki alajaotuse PUHASTAMINE JA HOOLDUS nõudeid. Säilitage
seadet kuivas, jahedas ja lastele kättesaamatus kohas.
EST

Related product manuals