El LED emite luz lentamente
(Modo TX)
El LED emite luz (Modo RX)
1) Assicurati che il pulsante AUX/SPDIF(Ottico) su TC417 sia impostato su AUX.
2) Assicurati di utilizzare le porte bianche/rosse denominate “USCITA AUDIO”, le altre
porte rosse/bianche non sono corrette. Fare riferimento a
3) Assicurati che lo speaker della TV su impostato su “Cassa esterna”. Fare riferimento a
4)
se si sente alcun suono.
a
fare riferimento
3.3.3 Uscita Audio RCA (Porte Rosse/Bianche denominate " "),
LED non lampeggia in due volte; a quell punto la cronologia degli accoppiamenti
di TC417 sarà stata cancellata, poi TC417 entrerà in modalità accoppiamento, il LED
lampeggerà rapidamente in (Modalità TX) o (Modalità RX).
automaticamente in modalità accoppiamento, l’indicatore LED lampeggerà rapid-
amente. Qualora ciò non avvenga, tenere premuto il pulsante ACCOPPIA per 2 secondi
per entrare in modalità accoppiamento.
e ricercare “Avantree TC417” – selezionarlo e connettersi. Una volta connesso il LED su
TC417 si accenderà in .
Ora dovrebbe essere possibile sentire il suono, qualora ciò non avvenga
Assicurarsi che il pulsante AUX / SPDIF (Ottico) posto su TC417 si posizionato su “SPDIF”.
non si accende in .
4. Funzionamento come Ricevitore Bluetooth (Modalità RX)
4.1 Accendere TC417:
a) Entrata audio ottica,
option A
Fig 4-1 Set up TC417 as Bluetooth receiver
VERDE BLU
BLU
BLU
BLU
1. Preparación antes de configurar
2. Funcionamiento Básico&Indicador LED
Una cuestión IMPORTANTE
Ver la televisión con los auriculares/ altavoces Bluetooth pero la televisión no tiene
Bluetooth-Use TC417 como Transmisor Bluetooth (TX) – consulte el Punto 3.
Escuchar música desde su teléfono móvil / PC conaltavoces sin Bluetooth – use TC417
como un receptor (RX) Bluetooth, consulte el Punto 4.
¿Qué desea hacer?
Subir/bajar
volumen
Reconexión
Encender
Pulsar +/-
Batería baja /
/
Apagar
Mantener pulsado el botón MFB
durante 3 segundos
Conectado
/
/
Mantener pulsadoel botón MFB
durante 3 segundos
Status
El LED emite luz rápidamente
(Modo TX)
El LED emite luz rápidamente
(Modo RX)
El LED se pone en (Modo TX)
El LED se pone en (Modo RX)
El LED emite luz lentamente
(Modo TX)
LED apagado
El LED emite luz rápidamente
VERDE
AZUL
VERDE
AZUL
VERDE
VERDE
AZUL
Indicador LED
Emparejar
Después de encender, mantener
pulsado el botón PAIRdurante 2
segundos
ROJO
ROSSO
USCITA AUDIO
1) La trasmittente NON è compatibile con porte RCA (S/D) poste sul retro del proprio
ricevitore AV, utilizzare SOLO L’USCITA DEL TELEFONO GRANDE DA 6.35MM posta
sulla parte frontale del proprio ricevitore AV attraverso l’adattatore da 6.35mm a
3.5mm.
2) NON impostare il volume troppo alto.
4) Assicurarsi che il pulsante AUX / SPDIF (Ottico) su TC417 si trovi su “AUX”.
5. Dopo l’utilizzo
TC417 si spegne automaticamente dopo 10 minuti dalla disconnessione del dispositivo
Bluetooth accoppiato. Se ciò non avviene, è possibile spegnerlo manualmente. – Tenere
premuto il pulsante MFB per 3 secondi, il LED si spegnerà.
6. Ricarica
Quando il LED lampeggia in rapidamente, è necessario ricaricare TC417 – Conn-
etterlo a un caricature USB che supporti 5V/500mA-2A utilizzando il cavo di ricarica micro
USB incluso nella confezione. Solitamente occorrono 2-3 ore per ricaricare completamente
la batteria. Una volta completata la ricarica il LED si spegne.
7. Cancellazione cronologia degli accoppiamenti
NOTA:
1) TC417 supporta la ricarica durante il suo funzionamento. Tuttavia se si college il caric-
ature USB durante il funzionamento, TC417 si spegnerà automaticamente. Occorrerà
2) Durante il funzionamento di TC417 si consiglia di non utilizzare la porta USB della TV
per la ricarica in quanto ciò potrebbe causare rumori.
4.2 Impostare TC417 in modalità RX:
Portare il pulsante TX/RX in posizione “RX”.
4.3 Portare TC417 in MODALITÀ ACCOPPIAMENTO:
Al primo utilizzo, TC417 entrerà
4.4 Connettere TC417 alla fonte audio Bluetooth:
4.5 Connettere TC417 allo speaker via cavo alla barra del suono
Attivare la propria fonte audio Bluetooth
fare riferimento a
Ora dovrebbe essere possibile sentire il suono, qualora ciò non avvenga
Assicurarsi che il pulsante AUX / SPDIF (Ottico) posto su TC417 si posizionato su “AUX”.
Ora dovrebbe essere possibile sentire il suono, qualora ciò non avvenga
Assicurarsi che il pulsante AUX / SPDIF (Ottico) posto su TC417 si posizionato su “AUX”.
b) Entrata AUX 3.5mm,
option B
Fig 4-1 Set up TC417 as Bluetooth receiverfare riferimento
fare riferimentoc) Entrata audio RCA,
option C
Fig 4-1 Set up TC417 as Bluetooth receiver
ROSSO
ROSSO
1) Assicurati che il pulsante AUX/SPDIF(Ottico) su TC417 si trovi su “AUX”.
3.3.2 Uscita audio AUX 3.5mm,
3.5mm audio out.
Fig 3-6
Set TV speaker to “Headset”.
Fig 3-7 Set up TC417 using RCA audio out.
Fig 3-8 Use the right RCA
ports.
Fig 3-9 Set TV speaker to “External Speaker”.
Fig 3-10 Set up TC417 using 6.35mm phone jack.
Fig 3-5 Set up TC417 using AUXfare riferimento a
fare
riferimento a
3.3.4 Ricevitore con Jack del telefono da 6.35 mm sulla parte frontale,
NOTE:
- 6 -
Español