EasyManua.ls Logo

B.E.G. LUXOMAT 93067 - Page 3

Default Icon
4 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
93067
DE
Technische Daten
EN
Technical data
FR
Caractéristiques
techniques
SV
Teknisk data
10 m Funk-Reichweite Radio range Portée radio Bluetooth räckvidd
10 m Infrarot-Reichweite Infrared range Portée infrarouge Infraröd räckvidd
-20°C - +40°C
Betriebstemperaturbereich Operating temperature range Plage de température de
fonctionnement
Temperatur vid drift
-15°C - +45°C
Lagertemperaturbereich Storage temperature range Plage de température de
stockage
Temperatur vid förvaring
0°C - +40°C
Ladetemperaturbereich Loading temperature range Plage de température de
chargement
Temperatur vid laddning
95 x 55 x 17.5 mm /
30 x 55 x 40 mm
Abmessungen
(Gerät/Standfuß)
Dimensions
(device/stand)
Dimensions
(appareil/support)
Mått
(enhet/ bordshållare)
50 g / 40 g Gewicht (Gerät/Standfuß) Weight (device/stand) Poids (appareil/support) Vikt (enhet/ bordshållare)
PC Gehäusematerial Housing material Matériau du boîtier Material kapsling
USB 2 Micro-B Ladebuchse Charging socket Prise de chargement Uttag laddning
0.3 m USB 2
Standard-A / Micro-B
Ladekabel
(Stecker1 / Stecker2)
Charging cable
(plug1 / plug2)
Câble de chargement
(prise1 / prise2)
Laddningskabel
(kontakt1/ kontakt2)
2.22 Wh Li-Polymer-Akku Li-polymer battery Batterie au Li-polymère Li-polymer batteri
IP20 / III Schutzart / Schutzklasse Degree / class of protection Niveau/classe de protection IP-klass/ skyddsklass
EU-Konformitäts erklärung EU Declaration of conformity Déclaration de conformité UE
Försäkran om överensstämmelse
Das Produkt erfüllt die Richtli-
nien über
1. die elektromagnetische
Verträglichkeit (2014/30/EU)
2. die Niederspannung
(2014/35/EU)
3. die Beschränkung der
Verwen-dung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro-
und Elektronikgeräten
(2011/65/EU)
4. Funkanlagen (Radio
Equipment Directive-RED)
(2014/53/EU)
This product respects the
directives concerning
1. electromagnetic compatibility
(2014/30/EU)
2. low voltage (2014/35/EU)
3. restriction of the use of
certain hazardous substances
in electrical and electronic
equipment (2011/65/EU)
4. Radio Equipment Directive-
RED (2014/53/EU)
Ce produit répond aux direc-
tives sur
1. la compatibilité électroma-
gnétique (2014/30/UE)
2. la basse tension (2014/35/
UE)
3. la restriction de l’utilisation
de certaines substances dan-
gereuses dans les appareils
électriques et électroniques
(2011/65/UE)
4. Équipement radio (Radio
Equipment Directive - RED)
(2014/53/EU)
Produkten överensstämmer
med riktlinjerna
1. EMC-direktivet (2014/30/EU)
2. Lågspänningsdirektivet
(2014/35/EU)
3. RoHS 2, begränsning av
användningen av vissa
farliga ämnen i elektriska
och elektroniska produkter
(2011/65/EU)
4. Radio utrustningsdirektivet
(2014/53/EU)
Fehlersuche Trouble shooting Dépannages Felsökning
Der BLE-IR-Adapter lässt sich
nicht einschalten:
Der Akku ist leer
Akku auaden
The BLE-IR adapter cannot be
switched on:
The battery is empty
Charge the battery
L‘adaptateur BLE-IR ne peut pas
être mis en marche :
La batterie est vide
Recharger la batterie
Det går ej att slå till BLE-IR-ad-
aptern:
Batteriet är tomt
Ladda batteriet
Zwischen der Smartphone-App
und dem BLE-IR-Adapter
lässt sich keine Verbindung
aufbauen:
Der BLE-IR-Adapter kann nicht
mit mehreren Smartphones
parallel verbunden werden.
Prüfen Sie, ob der
BLE-IR-Adapter bereits mit
einem anderen Smartpho-
ne verbunden ist.
Bluetooth muss im Smartpho-
ne eingeschaltet sein.
Prüfen Sie, ob Bluetooth
in Ihrem Smartphone
eingeschaltet ist.
No connection can be establis-
hed between the smartphone
app and the BLE-IR adapter:
The BLE-IR adapter cannot
be connected to multiple
smartphones in parallel.
Check whether the
BLE-IR adapter is already
connected to another
smartphone.
Bluetooth must be activated
on the smartphone.
Check if Bluetooth is
switched on in your
smartphone.
Aucune connexion ne peut être
établie entre l‘application pour
smartphone et l‘adaptateur
BLE-IR :
L‘adaptateur BLE-IR ne peut
pas être connecté à plusieurs
smartphones en parallèle.
Vériez si l‘adaptateur
BLE-IR est déjà connecté à
un autre smartphone.
Le Bluetooth doit être activé
dans le smartphone.
Vériez si le Bluetooth
est activé dans votre
smartphone.
Ingen kommunikation mellan
telefonen och BLE-IR-adaptern:
BLE-IR-adaptern kan inte vara
ansluten till flera telefoner.
Kontrollera om BLE-IR
adapter är redan ansluten
till en annan telefon.
Bluetooth måste vara aktiver-
ad på telefonen
Kontrollera om Bluetooth
är aktiverad på din telefon.
Der Melder lässt sich nicht
einstellen:
Die Distanz zum Melder ist
zu groß oder es besteht keine
direkte Sichtverbindung zum
Melder.
Reduzieren zu Sie die
Distanz.
Der BLE-IR-Adapter ist nicht
eingeschaltet.
Schalten Sie den Adap-
ter ein.
The detector cannot be
congured:
The distance to the detector is
too great or there is no direct
line of sight to the detector.
Reduce the distance to the
detector.
The BLE-IR adapter is not
switched on.
Switch on the adapter.
Le détecteur ne peut pas être
réglé :
La distance au détecteur est
trop grande ou il n‘y a pas de
ligne de visée directe vers le
détecteur.
Réduire la distance.
L‘adaptateur BLE-IR n‘est pas
allumé.
Allumez l‘adaptateur.
Det går ej att programmera
detektorn:
Avståndet till detektorn är
för långt eller ingen fri sikt till
detektorn.
Minska avståndet till
detektorn.
BLE-IR-adaptern är inte
påslagen.
Slå på adaptern.