26
• As crianças não devem utilizar o aparelho
como um brinquedo.
• Verifique sempre a temperatura dos
alimentos nas costas da sua mão antes de
dá-los ao bebé.
• Mantenha estas instruções para qualquer
futura referência.
verstanden haben. Reinigung und Wartung
des Anwenders dürfen nicht durch Kinder
erfolgen, es sei denn, sie sind älter als 8
Jahre und werden von einem Erwachsenen
beaufsichtigt. Gerät und Stromkabel außer
Reichweite von Kindern unter 3 Jahren
halten.
• Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug
benutzen.
• Bevor Sie Ihr Baby füttern, sollten Sie immer
die Temperatur der Lebensmittel auf Ihrem
Handrücken kontrollieren.
• Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig
für späteres Nachschlagen auf.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENER ABFALLEIMER
“
Tragen Sie zum Umweltschutz bei: Elektrogeräte dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Ausgediente Elektrogeräte müssen im ents
-
prechenden Wertstohof abgegeben werden. Dadurch können poten-
zielle Auswirkungen einer unsachgemäßen Entsorgung auf die Umwelt
und Gesundheit vermieden werden. Somit tragen Sie zum Recycling und
zu sonstiger Wiederverwertung von Elektro- und Elektronikgeräten bei. Informationen
zum nächstgelegenen Wertstoffhof erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden. In
vielen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ist die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten im Hausmüll seit dem 13. August 2005 untersagt.
A- B001005SAV601
C+D- B001005SAV600
I- B001005SAV202
J- B001005SAV200
As peças de troca A,C,D,I,J,K,L,O,P estão disponíveis no nosso
serviço cliente (services@badabulle.fr)
K- B001005SAV205
L- B001005SAV201
O- B001005SAV203
P- B001005SAV204
ELEMENTOS DA APARELHO DE
PREPAÇÃO DE REFEIÇÕES PARA O
BEBÉ:
A - Tampa do Copo Misturador
B - Sistema de fecho da tampa
C - Copo Misturador
D - Lámina de mistura
E - Interruptor da mistura
F - Interruptor da Cozedura, Aquecimento e Descongelamento
G - Base da Baby Station
H - Recipiente de cozedura
I - Recuperador do Molho de Cozedura
J - Cesto de Cozedura, Aquecimento e Descongelamento
K - Recipiente de Cozedura Vapor
L - Pinça para retirar o Cesto Vapor em segurança
M - Cabo eléctrico
Elementos para utilização do Aquecedor de biberões
N - Campânula de valor para o aquecedor de biberões
O - Doseador de água
P - Anel de adaptação
220-240 V - 50Hz - Cozedor Vapor 800W - Misturador 200W
BESTANDTEILE DER
BABY-KOCHSTATION:
A - Mixerdeckel
B - Verriegelungssystem des Deckels
C - Mixerschüssel
D - Mixermesser
E - Mixerknopf
F - Einschaltung Garen, Erhitzen, Auftauen
G - Sockel der Baby-Kochstation
H - Garbehälter
I - Auangvorrichtung für die Garflüssigkeit
J - Korb zum Garen, Erhitzen, Auftauen
K - Dampfgarhaube
L - Zange zur sicheren Entnahme des Dampfgarkorbes
M - Stromkabel
Bestandteile für den Einsatz des Flaschenwärmers
N - Dampfgarhaube für Flaschenwärmer
O - Wasserdosierer
P - Größenanpassungsring
220-240 V - 50Hz - Dampfgarer 800 W - Mixer 200 W
PT DE
Die Ersatzteile A,C,D,I,J,K,L,O,P sind bei unserem
Kundendienst erhältlich (services@badabulle.fr)