ATO-P Top Mouted Positioner
Type Posicionador montado en la parte superior
766-BLRA Positionneur en tête
Integrierter Stellungsregler
Bovenop geplaatste klepsteller
Toppmonterad lägesregulator (P/P)
Posizionatore di testa
Topmonteret positioner
Toppmontert positioner
Pozycjoner montowany na górze
Asennoitin venttiilin päällä
Air Connection
Conexión de señal de aire
Raccordement
Luftansluß
Luchtaansluiting
Luftanslutning
Connessione dell´aria
Lufttilslutning
Lufttilkobling
Przyłącze powietrza
Ilmaliitäntä
DN 1/4" – 1” 1/4" NPT
Spring Adjustor: Sets closing spring force Signal Pressure 0.2 – 1 bar
Resorte de ajuste: Ajusta la fuerza de Señal de presión
cierre del resorte. Pression pilote
Réglage du ressort de rappel détermine Signaldruck
la force nécessaire au maintien en fermeture. Stuurdruk
Feder Einstellmutter: Ändert Schließkraft. Signaltryck
Veerinstelling: instellen van sluitkracht. Segnale pressione
Justerkruv: för fjäderkraft vid stängt Signaltryk
ventilläge. Styretrykk
Regolatore molla: regola la forza di Sygnał ciśnieniowy 0,2 –
chiusura della molla. 1 bar
Justerskrue for fjederkraft til at lukke ventil. Säätöviesti
Fjærjustering: Stiller fjærtrykk i stengt stilling.
Regulator sprężyny: Nastawa siły sprężyny Max. Supply Pressure 4.2 bar
zamykającej. Pression máxima de
Jousen säätö: Säädetään jousen sulkuvoima. alimentación
Pression max.
d´alimentation
Max. Versorgungsdruck
Max. toevoerdruk
Max. luftmatningstryck
Pressione massima
d´alimentazione
Max. tryklufttilslutning
Maks. lufttilførsel
Max ciśnienie zasilające
4,2 bar
Maksimi syöttöpaine
E
F
D
NL
S
I
N
PI
Fin
E
F
D
NL
S
I
N
PI
Fin
E
F
D
NL
S
I
N
PI
Fin
E
F
D
NL
S
I
N
PI
Fin
E
D
NL
S
I
N
PI
Fin
F