EasyManua.ls Logo

Bamix Classic EO120 - Page 21

Bamix Classic EO120
35 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
40 41
Gli accessori di lavoro
Lama multiuso (sminuzza)
Sminuzza, trita, prepara purè di verdure cotte e crude, frutta,
bacche, alimenti per neonati, carne cotta, frutta surgelata per
gelati alla frutta, marmellata e addirittura cubetti di ghiaccio. Pre-
para passati di minestre e salse. Lavora l’impasto per torte e
omelette. È quindi adatta per tutti i lavori più pesanti.
Famiglia: liquido fino a 5 l / minestra fino 5 l / salsa fino a 3 l
Professionale: liquido fino a 10 l / minestra fino 15 l / salsa fino a 5 l
Gastro/ProLine: liquido fino a 30 l / minestra fino 30 l / salsa fino a 10 l
Sbattitore (monta)
Sbatte, allenta ed emulsiona albumi e panna. Serve per mon-
tare minestre e salse. Tutto ciò che deve essere schiumoso e
soffice.
Famiglia: liquido fino a 5 l / salsa fino a 2 l / chiare d’uovo fino a 5 pz /
panna fino a 0,5 l
Professionale: liquido fino a 10 l / minestra fino 15 l / salsa fino a 3 l/
chiare d’uovo fino a 10 pz / panna fino a 2 l
Gastro/ProLine: liquido fino a 30 l / minestra fino 30 l / salsa fino a 5 l/
chiare d’uovo fino a 15 pz / panna fino a 3 l
Frullino (emulsiona)
Sbatte e mescola shake, bevande, purea, purè di patate, condi-
menti per insalata, maionese, frappè. È perciò adatto per tutto
ciò che è molto cremoso e denso.
Famiglia: liquido fino a 3 l / condimento per insalata fino a 2 l / maionese fino a 0,5 l
Professionale: liquido fino a 5 l / condimento per insalata fino a 5 l / maionese fino a 1,5 l
Gastro/ProLine: liquido fino a 20 l / condimento per insalata fino a 20 l / maionese fino a 2,0 l
Lama per carni e verdure (taglia)
Taglia, trita, sminuzza la carne o il pesce (crudi e cotti) inoltre
ortaggi molto fibrosi. Lavorare solo tipi di carne senza ossi e con
pochi tendini. Tagliare la carne, il pesce o gli ortaggi in cubetti
di ca. 1 cm e metterli in un recipiente. Lavorare ogni volta una
quantità non superiore a 500.
Questa avvertenza è valida per tutti
gli accessori!
Con tutti gli accessori pericolo di lesioni da spigoli/
lame affilati ed elementi rotanti.
Beste klant
Wij feliciteren u met de aankoop van het universele bamix
®
keu-
ken-apparaate. bamix
®
heeft zijn waarde miljoenen malen bewezen
en heeft tevreden gebruikers in alle 5 de continenten. Het apparaat
is geschikt voor de dagelijks in de keuken voorkomende kleine en
minder kleine karweitjes.
bamix
®
ligt door de ergonomisch gevormde greep goed in de hand en
is gemakkelijk in te schakelen. Zelfs met kleine handen is het appa-
raat eenvoudig te bedienen. Het is ook geschikt voor linkshandigen.
bamix
®
is een hoogprecies Zwitsers kwaliteitsproduct, waarop wij
sedert 1954 trots kunnen zijn.
Voor uw veiligheid.
Lees deze snelle handleiding voor u het
apparaat in gebruik neemt.
U kunt de volledige handleiding vinden op
www.bamix.com en daar dowloaden.
Het apparaat mag alleen voor het aangegeven gebruik,
voor de bereiding van voedingsmiddelen, worden gebruikt.
Voor gebruik dat niets te maken heeft met de bereiding
van voedingsmiddelen wijzen wij elke aansprakelijkheid
en vorderingen af.
Vóór het gebruik
Neem alle informatie in deze gebruiksaanwijzing oplettend door. U
vindt daarin belangrijke tips voor het gebruik, de veiligheid en het
onderhoud van het apparaat. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorg-
vuldig en geef hem met het apparaat mee als u het van de hand doet.
Het apparaat mag uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel en
volgens deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt.
Richtlijnen en tips voor:
• het onderhoud
• recepten
• montage
• toebehoren
U kunt ze downloaden op: www.bamix.com
Gebruiksaanwijzing
Universele keuken-apparaate bamix
®

Related product manuals