EasyManua.ls Logo

Bamix Classic EO120 - Page 29

Bamix Classic EO120
35 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
56 57
Os componentes de trabalho
Lâmina múltipla (para triturar)
Tritura, pica e pureia legumes crus e cozinhados, frutas, comida
para bebé, carne cozida, frutas congeladas para sorvete de fru
-
tas, compota e até cubos de gelo. Passa sopas e molhos. Mistura
massa para bolos e omeletes. É portanto adequada para todas as
coisas difíceis.
No lar: Líquidos até 5 l / Sopa até 5 l / Molho até 3 l
Professional: Líquidos até 10 l / Sopa até 15 l / Molho até 5 l
Gastro/Proline: Líquidos até 30 l / Sopa até 30 l / Molho até 10 l
Disco batedor (espuma)
Bate, afoufa e emulsiona claras de ovos e natas. Serve para eng-
rossar sopas e molhos. Tudo aquilo que tenha de ser espumoso e
fofo.
No lar: Líquidos até 5 l / Molho até 2 l / Claras de ovo até 5 unid. / Natas até 0,5 l.
Professional: Líquidos até 10 l / Sopa até 15 l / Molho até 3 l
Claras de ovo até 10 unid. / Natas até 2 l.
Gastro/Proline: Líquidos até 30 l / Sopa até 30 l / Molho até 5 l
Claras de ovo até 15 unid. / Natas até 3 l.
Batedor (para emulsionar)
Mexe e mistura batidos, bebidas, purés, puré de batata, molhos de
salada, maionese e frapés. Ou seja, para todas as coisas cremosas
e espessas.
No lar: Líquidos até 3 l / Molho de salada até 2 l / Maionese até 0,5 l.
Professional: Líquidos até 5 l / Molho de salada até 5 l / Maionese até 1,5 l.
Gastro/Proline: Líquidos até 20 l / Molho de salada até 20 l / Maionese até 2,0 l.
Facas de carne e legumes (para cortar)
Corta, pica, tritura carne ou peixe (cru e cozinhado), bem como ve-
getais de fibra dura. Transforme apenas carnes sem ossos e com
poucos tendoes. Corte a carne, o peixe ou os legumes aos cubos,
com um tamanho de cerca de 1 cm e coloque-os num recipiente.
Não transforme quantidades superiores a 500 gramas em cada
etapa de trabalho.
Esta advertência aplica-se a todos
os componentes!
Perigo de ferimentos em todos os componentes,
devido a bordas/facas afiadas e peças rotativas.
Уважаемые покупатели!
Мы поздравляем вас с покупкой хорошо зарекомендовавшего
себя универсального блендера bamix
®
. Своим качеством он
удовлетворяет требованиям пользователей на всех пяти конти-
нентах. Блендер хорошо подходит для выполнения повседнев-
ной мелкой и крупной работы на кухне.
Блендер bamix
®
очень удобен в обращении, так как имеет ручку
эргономичной формы и легко включается. Даже маленькие руки
легко справятся с управлением блендера. Он подходит даже для
левшей. Блендеры bamix
®
это высокоточное швейцарское
качество, которым мы гордимся с 1954 года.
Для вашей безопасности
Перед началом эксплуатации прочтите эту
краткую инструкцию.
Полную инструкцию по эксплуатации можно
скачать здесь: www.bamix.com.
Разрешается использовать блендер по прямому
назначению, а именно для приготовления пищи.
В случае использования блендера не по прямому
назначению, то есть не для приготовления пищи,
мы отклоняем любые претензии по гарантии.
Перед использованием
Внимательно прочтите всю информацию, указанную в данной
инструкции по эксплуатации. Таким образом, вы получите важные
рекомендации, которые касаются эксплуатации, безопасности
и обслуживания блендера. Храните данную инструкцию по
эксплуатации в надежном месте и передайте ее последующим
пользователям. Разрешается использование блендера только
по назначению в соответствии с данной инструкцией по
эксплуатации.
Советы и рекомендации относительно:
• ухода
• рецептов
• сборки
• принадлежностей
Информацию можно скачать здесь: www.bamix.com
Инструкции по эксплуатации
универсального блендера bamix
®

Related product manuals