EasyManuals Logo

Banner Bike Bull AGM User Manual

Default Icon
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
www.bannerbatterien.com
ALLGEMEIN
Befüllung: Batterie und Säure müssen eine Temperatur von mindestens +10° C
haben. Batteriesäure ist stark ätzend! Deshalb die Sicherheitsvorschriften beachten.
Inbetriebnahme: Um die volle Leistung und Lebensdauer zu erreichen, muss die
Batterie vor Einbau vollständig geladen werden.
Ladung: Am besten verwenden Sie spannungsgeregelte Ladegeräte (Banner
Accugard Bike, Banner Accugard Car oder Banner Powertool). Diese Geräte führen
den Ladevorgang automatisch durch. Je nach Kapazität der Batterie können Sie
folgende Ladegeräte verwenden:
< 9 Ah – Banner Accugard Bike – Art.Nr. 1240001500
9 - 20 Ah – Banner Accugard Car – Art.Nr. 1240001600
> 20 Ah – Banner Powertool 3600 – Art.Nr. 1240003600
• BatterieausdemFahrzeugausbauenbzw.unbedingtBatteriekabelabklemmen
(Minuspol zuerst abklemmen). Achtung: Ohne Stromversorgung können Daten
im Bordcomputer, Radio, …verloren gehen!
• ZuerstdasLadegerätandieBatterieanklemmenunddanneinschalten.Nach
der Ladung zuerst Ladegerät ausschalten und dann Batterie abklemmen.
• Ladestrom:max.1/10AmperederBatteriekapazität.
• Beimehrals+55°CTemperaturLadungunterbrechen.
• NachdemLadenElektrolytstandkontrollierenodernötigenfallsmitentminerali-
siertem Wasser ergänzen.
• FürguteRaumlüftungsorgen!BeimLadenentstehtexplosivesKnallgas.
Rauchen,oeneFlammenundFunkenbildungunbedingtvermeiden!
Wartung:FührenSiedieWartungs-undKontrollaufgabeninca.3-monatlichem
Intervalldurch.BatterienieimentladenenZustandstehenlassen.Batteriesauber
und trocken halten, auf festen Sitz der Anschlussklemmen achten und Pole ein-
fetten.
Lagerung: Bei Nichtnutzung und längerem Stillstand (Steh- oder Überwinte-
rungszeit) die Batterie ausbauen, trocken und kühl (frostfrei) lagern. Batterie unbe-
dingt an ein Ladeerhaltungsgerät anschließen (z. B. Banner Accugard Bike).
Gebrauchsanweisung: Beachten Sie bitte neben dieser Behandlungsvorschrift
unbedingt die Gebrauchsanweisungen der Hersteller von Kraftfahrzeug und
Ladegerät.
Gewährleistung: Wir liefern Banner Qualität und gewährleisten damit die Ver-
arbeitung einwandfreien Materials, technisch einwandfreie Ausführung und die
Einhaltung der DIN-Normen für Abmessung und Leistung. Sollte trotz strengster
Fertigungskontrolleneinvon unszu vertretenderMangelauftreten,werdenwir
nach Überprüfung der Batterie entscheiden, ob wir diese nachbessern, umtau-
schen oder unter Berücksichtigung der Betriebszeit zurücknehmen. Weiter gehen-
de Ansprüche sind ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch setzt voraus, dass uns das Inbetriebsetzungsdatum durch
Polstempelung, Garantiekalender oder Einkaufsquittung nachgewiesen wird und
dass uns Gelegenheit gegeben wurde, die Batterie in unserem Labor zu überprü-
fen. Normaler Verschleiß sowie Schäden, die auf nachlässige oder unsachgemäße
Behandlung oder Beanspruchung zurückzuführen sind, fallen nicht unter unsere
Garantie.
Weiters ist der Garantieanspruch nur dann gewährleistet, wenn das Kraftfahrzeug
bei Nichtnutzung (Steh- oder Überwinterungszeit) konstant an ein Ladeerhal-
tungsgerät (z. B. Banner Accugard Bike) angeschlossen ist. Ein Nachweis über diese
Ladeerhaltung ist vom Nutzer zu erbringen.
Unsere Haftung entfällt auch, falls der Kunde oder Dritte an von uns gelieferten
Batterien Änderungen oder unsachgemäße Instandsetzungen vornehmen.
Sicherheitsvorschriften:
Batteriesäure ist stark ätzend
-
Bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser spülen und Arzt konsultieren.
- Säurespritzer:BehandlungmitNeutralonsprayoderSeifenlauge,mitvielWasser
nachspülen und trocken wischen.
- Säure bzw. Batterien mit Säurefüllung dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen.
- Säurebehälter mit Restsäure zur Problemsto-Sammelstelle bringen. Restsäure
darf nicht in die Kanalisation gelangen. Leere Säurebehälter als Kunststo-
Hausmüll entsorgen.
Ladegase sind explosiv
- Zündung vermeiden, nicht rauchen, kein oenesFeuer, Funkenbildung beim
Umgang mit Kabeln und elektrischen Geräten vermeiden.
- Vor dem Ein- oder Ausbau der Batterie alle schaltbaren Stromverbraucher
ausschalten,damiteineversehentlicheFunkenbildungausgeschlossenist.
- BeimLösenderAnschlüssezuerstdasMassekabel(VerbindungmitdemFahr-
zeugrahmen) abnehmen. Beim Anschließen ist diese Verbindung als
letzte herzustellen (Kurzschlüsse durch Werkzeug vermeiden).
- Beim Laden erst Batterie an Ladegerät anschließen, dann Ladegerät einschalten.
- Bei Ladung in geschlossenen Räumen für gute Belüftung sorgen.
GENERAL INFORMATION
Filling.Thebatteryandtheacidmusthaveatemperatureofatleast+10°C.Battery
acidisextremelycausticandthereforesafetyinstructionsmustbeobserved.
Commissioning.Inordertoachievefullperformanceandservicelife,thebattery
mustbefullychargedpriortoinstallation.
Charging. The best solution is to use a voltage-regulated charger (Banner Accu-
gard Bike, Banner Accugard Car or Banner Powertool). These devices complete the
chargingprocessautomaticallyandcanbeusedinlinewithbatterycapacity:
< 9Ah – Banner Accugard Bike – Art.No. 1240001500
9 – 20Ah – Banner Accugard Car – Art.No. 1240001600
> 20Ah – Banner Powertool 3600 – Art.No. 1240003600
• Removethebatteryfromthevehicleandalwaysdetachthebatterycable(dis-
connect the negative terminal rst). Warning!Without a supply of electricity,
data in the vehicle computer, radio, etc. can be lost!
• First connect the charger to the battery and then switch on. After charging
 switchothechargerrstandthendetachthebattery.
• Chargingcurrent:max.1/10Ampereofbatterycapacity.
• Interruptchargingifthetemperatureexceeds+55°C.
• Followingcharging,checktheelectrolytelevelandifnecessarytopupwithde-
mineralised water.
• Ensuregoodroomventilation!Explosivedetonatinggasiscreatedduringchar-
ging.Thedangerfromsmoking,openamesandsparksmustbeexcluded!
Maintenance. Complete maintenance and checks at intervals of around three
months.Neverallowthebatterytostandinadischargedcondition.Keepthebat-
terycleananddry,makesurethattheterminalsareattachedsecurelyanddegre-
ase the terminals.
Storage. In the case of non-use and prolonged standstills (mothballing or winter
storage),removethebatteryandkeepitinadryandcoolplace.Itisimperativethat
thebatterybeconnectedtoachargeretentiondevice(e.g.BannerAccugardBike).
Instructions for use. Apart from these handling instructions, the instructions for
useprovidedbythemanufacturersofthevehicleandthechargermustbestrictly
followed.
Warranty.WesupplyBannerqualityandthusguaranteemanufacturewithper-
fectmaterials,technicallyawlessproductionandadherencetotheDINstandards
withregardtodimensionsandperformance.Ifinspiteofstringentqualitychecks,
adefectshouldoccurforwhichweareresponsible,followingexaminationofthe
battery,wewilldecidewhethertorepair,exchange,ordependingontheperiodof
use,retaintheproduct.Other,moreextensiveclaimsareexcluded.
Preconditionsforawarrantyclaimaretheprovisionofevidenceofthecommis-
sioningdatebymeansofaterminalstamp,aguaranteecalendar,orapurchase
receipt,andthatweareoeredanopportunitytoexaminethebatteryinourla-
boratory.Normalwearandtear,damagethatcanbetracedtocarelessorincorrect
handling,orexcessiveburdensonthebatteryareprecludedfromourwarranty.
Inaddition, awarrantyclaim canonlybe grantedwhenin thecase ofnon-use
(mothballingorwinterstorage)thebatterywasconstantlyconnectedtoacharge
retention device (e.g. Banner Accugard Bike). Proof of charge retention must be
providedbytheuser.
TheBannerwarrantyalsolapsesshouldthecustomerorathirdpartyundertake
modicationsorincorrectmaintenanceonabatterysupplied.
Safety regulations.
Battery acid is extremely caustic
- Inthecaseofcontactwiththeeyes,rinsethemoutthoroughlywithwaterand
consult a doctor.
- Acidsplashes.Treatwithaneutralonsprayorsuds,rinsewithplentyofwaterand
 wipedry.
- Acid or batteries with an acid lling should not get into the hands of children.
- The acid container (with possible acid residues) should be brought to a hazar-
douswastecollectionpoint.Acidresiduesmaynotentertheseweragesystem.
Emptyacidcontainersshouldbedisposedofasdomesticplasticwaste.
Charging gases are explosive
- Avoid ignition, do not smoke or use open ames and prevent sparking during
the handling of cables and electrical appliances.
- Allelectricaldeviceswithswitchesshouldbeturnedopriortobatteryinstalla-
tion or removal, in order to prevent accidental sparking.
- When releasing the connections, rst detach the mass cable (link with the vehic-
le frame). During connection this is the last cable to be attached (avoid short
circuits due to tools).
- Duringcharging,rstattachthebatterytothechargerandthenswitchonthe
charger.
- Ensure good ventilation during charging in closed rooms.
ALLGEMEINE INFOS, GEWÄHRLEISTUNG
UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
GENERAL INFORMATION, WARRANTY
AND SAFETY REGULATIONS
DEUTSCH
ENGLISH
1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Banner Bike Bull AGM and is the answer not in the manual?

Banner Bike Bull AGM Specifications

General IconGeneral
BrandBanner
ModelBike Bull AGM
CategoryMotorcycle Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals