EasyManuals Logo

Bauerfeind AirLoc User Manual

Bauerfeind AirLoc
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
15
2021-07
PT
Estimado(a) cliente, muito obrigado por ter optado
por um produto da Bauerfeind.
Trabalhamos diariamente para melhorarmos a eficácia médica dos nossos produtos,
pois a sua saúde é a nossa prioridade.
Leia atentamente as instruções de utilização. Em caso de dúvida, contacte o seu
médico ou a sua loja da especialidade.
Finalidade
A AirLoc é um dispositivo médico. É uma
ortótese
1
para estabilização da articulação do
tornozelo com limitação de movimento em
pronação e supinação, incluindo acolchoamen
-
to de ar unilateralmente ajustável.
AirLoc requer uma adaptação qualificada
e individual aos pacientes , efetuada por
pessoal técnico qualificado
2
. Só assim
será garantido o desempenho eficaz desta
ortótese e um conforto de utilização ideal.
Indicações
• Tratamento de lesões (agudas) dos ligamen
-
tos capsulares
Terapia conservadora / funcional precoce,
por ex., após entorse do tornozelo e rutura de
ligamentos
Reabilitação / proteção pós-operatória, por
ex., após sutura / reconstrução ligamentar
Insuficiência ligamentar crónica / instabilidade
• Profilaxia de recidivas
• Fratura Weber A (não deslocado)
Riscos inerentes à aplicação
Recomendações importantes
2
AirLoc é um produto de prescrição que só
deve ser usado sob orientação médica.
AirLoc só deve ser usada segundo as instru
-
ções e indicações aqui descritas.
Não assumiremos responsabilidade pelo
produto se for usado de forma imprópria.
• Este dispositivo deve ser usado em
combinação com calçado firme (por ex.,
calçado desportivo ou calçado de exterior).
• Não é permitido introduzir alterações incor
-
retas no produto. Em caso de inobservância,
o produto pode não produzir o efeito preten
-
dido. Para além disso, qualquer alteração ao
produto afeta as questões de responsabilida
-
de levando até à perda de responsabilidade.
Em caso de hipersensibilidade da pele, de
alergias pelo contato e de sen si bi lidade à
pressão, recomenda-se usar meias de algo
-
dão embaixo de AirLoc.
Se for constatada alguma alteração fora do
comum no paciente (por exemplo aumento
das dores), ele tem que procurar imediata
-
mente o seu médico.
Não use AirLoc junto com outros produtos
(p. ex. com meias de compressão) sen antes
consultar seu médico.
Não deixe o produto entrar em contato com
pomadas ou substâncias gordu rosas ou
acidíferas.
Esportes nos quais há um contato físico po
-
dem provocar lesões. A Bauerfeind Orthopá-
die não garante que AirLoc evita lesões.
feitos colaterais que afetem todo o organismo
são desconhecidos. Pressu põese que o
produto seja colocado / usado correctamente.
Qualquer tipo de aplicação terapêutica presa
ao corpo, como por exemplo bandagens e
órteses, pode, se estiver muito apertada,
causar uma sensação local de compressão
ou então comprimir, em casos raros, os
nervos e os vasos sanguíneos.
Nota: Nunca exponha o AirLoc ao calor directo
(por ex. aquecimento, radiação solar, no inte
-
rior de veículos)! Tal pode provocar danos no
material. Isto pode comprometer a eficácia
do AirLoc.
Contra-indicações
Reações de hipersensibilidade ao produto
não são conhecidas. Se seu quadro clínico
apresentar uma das seguintes condições,
recomendamos que coloque e use a órtese só
depois de consultar seu médico:
• Doenças de pele ou feridas na parte do corpo
que está sendo tratada, especialmente se
houver sintomas inflamatórios. O mesmo vale
parcicatrizes protuberantes com inchação,
vermelhidão ou sobreaquecimento.
Varizes da tamanho avantajado.
Problemas de sensibilidade e distúrbio
da circulação sangüínea nas pernas, p. ex.
diabetes mellitus.
Problemas de drenagem linfática – também
inchações não bem definidas do tecido mole
que se encontrem em outras partes do corpo
onde foi colocada a joelheira.
Indicações de utilização
Colocação e remoção da AirLoc
Colocação da AirLoc
• Abra as duas correias e una frouxamente as
extremidades das mesmas.
• Abra a cobertura da válvula no lado exterior
da ortótese e pressione o botão por baixo
para deixar sair o ar do acolchoamento de
ar
1
.
• Certifique-se de que já não há ar no
acolchoamento de ar.
• Posicione a ortótese de modo a que a
cápsula com a almofada de ar e a bomba
esteja no lado exterior (Outside) da perna
afetada
2
.
• As cápsulas são posicionadas lateralmente
na perna para que as bordas frontais da
ortótese fiquem paralelas à borda da tíbia
3
.
• Duas correias estão presas à cápsula para
fixar a ortótese.
• Ao colocar na perna direita, primeiro prender
a correia superior pela parte da frente e, de
seguida, a correia inferior por trás
4a
.
• Ao colocar na perna esquerda, primeiro
prender a correia superior por trás e, de
seguida, a correia inferior pela parte da
frente
4b
.
• As extremidades adesivas são fixadas
centralmente ao velo da respetiva correia.
O alinhamento correto da correia é indicado
através dos contornos na cápsula na fixação
da correia
4b
.
• Após o posicionamento exato, a correia
superior e, posteriormente, a correia inferior
devem ser novamente apertadas.
• Calce agora o seu sapato.
• Insufle a câmara de ar com o mecanismo da
bomba integrada no lado exterior da cápsula
5
. A estabilização apropriada é geralmente
conseguida após 5 – 10 bombeamentos.
Por favor, tenha o cuidado de não bombear
mais de 20 vezes para não inutilizar o
acolchoamento de ar.
• A pressão deve ser controlada
individualmente através da bomba e da
válvula de descarga
5
+
6
.
• Para libertar o ar, abra a tampa da válvula e
pressione o botão por baixo para dentro da
cápsula para deixar sair o ar
6
.
Remoção da AirLoc
• Antes de retirar o sapato, abra a tampa da
válvula na ortótese. Esvazie a câmara de ar
pressionando o botão que por baixo
6
.
• Retire agora o sapato.
• Para retirar a ortótese, ambas as correias
devem ser abertas.
• Abra primeiro a correia inferior, depois a
correia superior e retire a ortótese.
Antes de voltar a colocar, certifique-se de que
a câmara de ar está vazia.
Indicações de limpeza
Para evitar danos no produto, a AirLoc
só deve ser lavada à mão utilizando um
detergente / sabão suave.
Antes de lavar, cole ambos os fechos de velcro
para que a capacidade de colagem não seja
prejudicada.
Local de aplicação
Consoante as indicações (tornozelo).
Montagem
A AirLoc é entregue pronta a utilizar e não
necessita de ser adaptada. É possível utilizar
tanto na perna esquerda como na direita.
Indicações de manutenção
Em caso de manuseamento e conservação
corretos, o produto praticamente não necessita
de manutenção.
Parâmetros técnicos
A AirLoc é uma ortótese para tornozelo com
uma câmara de ar insuflável e duas correias
de velcro ajustáveis.
Indicações sobre a reutilização
O produto destina-se ao tratamento individual
de um paciente.
Garantia
Aplicam-se os regulamentos legais do país no
qual o produto foi adquirido. Caso presu
-
ma uma reclamação de garantia, dirija-se
diretamente à pessoa junto da qual adquiriu
o produto. O produto deve ser limpo antes
de uma reclamação ao abrigo da garantia.
Caso as instruções sobre o manuseamento
e os cuidados com a AirLoc não tenham sido
observadas, a garantia pode ser comprometi
-
da ou excluída.
Exclui-se a garantia nos seguintes casos
Utilização não conforme com as instruções
Inobservância das indicações do pessoal
técnico
Alterações não autorizadas ao produto.
Dever de notificação
Devido a normas legais regionais, é obri
-
gado(a) a comunicar de imediato, tanto ao
fabricante como às autoridades competentes,
qualquer incidente grave durante a utilização
deste produto médico. Encontra os nossos da
-
dos para contacto no verso deste desdobrável.
Eliminação
Elimine o produto de acordo com as especifi
-
cações locais após o fim da utilização.
Composição do material
Polipropileno (PP), Poliuretano (PUR),
Poliamida (PA), Elastómero termoplástico (TPE),
Poliuretano termoplástico (TPU), Politereftalato
de etileno (PET), Poliéster (PES), Cobre (Cu),
Estanho (Sn)
– Medical Device (Dispositivo médico)
Identificador da matriz de dados
como UDI
Ortótese = meio auxiliar ortopédico para a estabilização, alívio, imobilização, guia ou correção de
membros ou do tronco
Por pessoal técnico entende-se qualquer pessoa que, de acordo com os regulamentos oficiais
em vigor no seu país, esteja autorizada a efetuar o ajuste e o fornecimento de instruções
relativamente à utilização de ortóteses.
Indicação para o perigo de lesões (risco de ferimentos, para a saúde e de acidente)
ou danos materiais (danos no produto)

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bauerfeind AirLoc and is the answer not in the manual?

Bauerfeind AirLoc Specifications

General IconGeneral
BrandBauerfeind
ModelAirLoc
CategoryPersonal Care Products
LanguageEnglish

Related product manuals