06
07
2023-05 2023-05
NL
Beoogd gebruik
De EpiTrain is een medisch hulpmiddel� Deze elle
-
boogbandage wordt gebruikt voor de ontlasting en
stabilisatie van het ellebooggewricht�
Indicaties
• Posttraumatische of postoperatieve irritatie, bijv�
epicondylitis
• Artrose / artritis
(gewrichtsslijtage / gewrichtsontsteking)
• Tendopathie (degeneratieve peesaandoeningen)
• Tendomyopathie (spierpeesaandoeningen)
• Preventie / voorkoming van recidive
Toepassingsrisico's
Gelieve de instructies van deze gebruiksaanwijzing
en de opmerkingen van het geschoolde personeel
heel nauwkeurig op te volgen.
Dit product is vooral werkzaam bij lichamelijke
activiteit�
• Doe uw bandages af tijdens langere rustperioden�
• Na het voorschrijven van de EpiTrain mag u dit
product uitsluitend gebruiken volgens de indicatie
en verdere instructies van medisch geschoold
personeel*� Bij gelijktijdig gebruik met andere
producten, neem dan eerst contact op met
geschoold personeel of uw arts� Breng zelf geen
wijzigingen aan het product aan, anders kan het
mogelijk niet de verwachte ondersteuning bieden
of het kan schadelijk zijn voor de gezondheid� In dit
geval zijn garantie en aansprakelijkheid uitgesloten�
• Voorkom contact met vet- en zuurhoudende
middelen, zalf of lotion�
• Alle van buiten op het lichaam aangebrachte
hulpmiddelen kunnen, indien ze te strak zitten,
lokaal drukverschijnselen veroorzaken� Sporadisch
kunnen bloedvaten of zenuwen bekneld raken�
• Controleer daarom de pasvorm van het hulpmiddel
als u vervelende druk voelt en raadpleeg − net
als bij algemene vragen over het gebruik − het
geschoolde personeel�
• Indien u tijdens het dragen van het product
veranderingen of een verergering van de klachten
vaststelt, stop dan het gebruik en neem contact op
met uw arts�
• Opgelet: Als u het product uitdoet, wordt het te
behandelen lichaamsdeel onvoldoende
behandeld/ beschermd� In dat geval moet u met
name vermijden om dit lichaamsdeel op welke
manier ook te belasten�
Contra-indicaties
Er is tot nu toe niets noemenswaardig bekend over
bijwerkingen� Bij de volgende ziektebeelden is het
raadzaam vóór het gebruik van het hulpmiddel eerst
overleg te plegen met uw arts:
• Huidaandoeningen / -verwondingen van het te
behandelen lichaamsdeel, vooral bij ontstekingen;
tevens bij littekens die gezwollen zijn, er rood
uitzien of warm aanvoelen
• Gevoelsstoornissen van de arm
• Doorbloedingsstoornissen van de arm
• Lymfeafvoerstoornissen – ook onduidelijke zwel
-
lingen van weke delen elders dan op de plek van
het hulpmiddel�
Gebruiksinstructies
Aantrekken van de EpiTrain
Sla voor het gemakkelijk aantrekken van de bandage
het bovenste deel van de bandage zover naar buiten
om zodat de uitsparingen van de daarbinnen liggende
massagepelotten zichtbaar worden
�
Pak de bandage dan vast op de plaats waar de pelotte
vast zit
en trek de bandage over de elleboog� Zorg
ervoor dat het buitenste uitstekende bot (epicondylus)
in de uitsparing van de pelotte wordt geplaatst,
net zoals het binnenste uitstekende bot
� Sla
vervolgens de bovenste rand van de bandage weer
om in de oorspronkelijke positie
�
Uittrekken van de EpiTrain
Pak voor het gemakkelijk uittrekken de bandage
vast aan het onderste uiteinde van de plaats waar
de pelotte vast zit en trek de bandage in de richting
van de hand�
Wasvoorschrift
Gebruik een fijnwasmiddel en een wasnet� Stel uw
product nooit rechtstreeks bloot aan hitte of kou�
Let ook op de aanwijzingen op het ingenaaide etiket
aan de bovenste rand van uw product� Regelmatig
onderhoud garandeert een optimale werking�
Aanwijzingen voor hergebruik
Het product is bedoeld voor individueel gebruik door
één patiënt(e)�
Garantie
De wettelijke bepalingen van het land waar het product is
gekocht gelden� Als u meent dat u aanspraak op garantie
kunt maken, neem dan in eerste instantie contact op met
degene van wie u het product hebt gekocht� Het product
dient te worden gereinigd vóór de aansprakelijkstelling�
Indien de aanwijzingen over het gebruik en het onder
-
houd van de EpiTrain niet zijn nageleefd, kan de garantie
worden beperkt of uitgesloten�
De garantie is uitgesloten bij:
• Oneigenlijk gebruik
• Het niet opvolgen van de aanwijzingen van geschoold
personeel
• Eigenmachtige productwijziging
Aansprakelijkheid
Doe niet aan zelfdiagnoses of zelfmedicatie, tenzij u een
medisch specialist bent� Vraag zeker zelf om het advies
van een arts of het geschoolde medische personeel,
voordat u ons medische product voor het eerst gebruikt�
Alleen zo kan de werking van ons product op uw lichaam
worden beoordeeld en kunnen eventuele gebruiksrisico’s
ten gevolge van uw individuele lichaamsbouw worden
vastgesteld� Volg het advies van deze professionals op,
evenals alle instructies die u in dit document vindt of in
de – ook gedeeltelijke – onlineversie ervan (incl� teksten,
afbeeldingen, illustraties, etc�)�
Als u na het raadplegen van de medische specialist nog
steeds twijfels hebt, neem dan contact op met uw arts,
verkoper of rechtstreeks met ons�
Meldingsplicht
Op grond van de regionale wettelijke voorschriften bent u
verplicht elk ernstig voorval bij gebruik van dit medische
hulpmiddel, onmiddellijk te melden bij zowel de fabrikant
als de bevoegde instantie� Onze contact gegevens vindt u
op de achterkant van deze brochure�
Verwijderen
Voer het product na de gebruiksduur conform de
plaatselijke voorschriften af�
Materiaalsamenstelling
Polyamide (PA), Styreen-etheen / buteen-styreen-
blokcopolymeer (TPS-SEBS), Elastaan (EL),
Katoen (CO), Polyurethaan (PUR), Polyester (PES)
– Medical device (Medisch hulpmiddel)
– Identificatiecode van de DataMatrix als UDI
Elke dag werken wij aan de verbetering van de medische eectiviteit van onze
producten� Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen en in acht te nemen�
Neem voor vragen contact op met uw arts of uw speciaalzaak
Geachte klant, hartelijk dank dat u hebt gekozen
voor een product van Bauerfeind�
* Geschoold personeel is iedere persoon die volgens de voor hem van toepassing zijnde over-
heidsregelingen bevoegd is om bandages en ortheses aan te meten en patiënten te instrueren
over het gebruik ervan�
IT
* Per personale specializzato si intende qualsiasi persona autorizzata all'adattamento e
all'addestramento all'impiego di bendaggi e ortesi secondo le direttive nazionali vigenti nel
Paese di utilizzo�
Destinazione d’uso
EpiTrain è un prodotto medicale� Il tutore per
il gomito è un bendaggio per lo scarico e la
stabilizzazione dell’articolazione del gomito�
Indicazioni
• Stati infiammatori post-operatori o
post-traumatici, per es� epicondilite
• Artrosi / artrite (usura
dell’articolazione / infiammazioni dell’articolazione)
• Tendopatia (patologia tendinea degenerativa)
• Tendomiopatia (patologia muscolo-tendinea)
• Prevenzione / profilassi di ricaduta
Rischi di impiego
Si prega di attenersi scupolosamente alle indi-
cazioni della presente istruzione per l’uso e alle
avvertenze del personale specializzato.
Il prodotto svolge la sua azione soprattutto durante
l’attività fisica�
• Togliere il tutore nelle fasi più prolungate di riposo�
• Qualora le abbiano consigliato l’utilizzo di EpiTrain,
lo indossi esclusivamente in modo conforme alle
indicazioni, osservando gli ulteriori suggerimenti
del personale medico specializzato*� In caso di
utilizzo concomitante con altri prodotti, chiedere al
personale specializzato o al proprio medico� Non
apportare arbitrariamente alcuna modifica al pro
-
dotto, in quanto ciò potrebbe ridurre la sua ecacia
o danneggiare la salute� Questo comporta inoltre
l’esclusione di qualunque responsabilità e garanzia�
• Evitare il contatto con sostanze, creme o lozioni
contenenti acidi e grassi�
• Tutti i dispositivi medici applicati esternamemente,
se troppo stretti una volta indossati, possono
comportare fenomeni di compressione locale e
determinare in alcuni casi la costrizione di nervi e
vasi sanguigni�
• Pertanto, se si avverte una pressione sgradevole,
verificare il posizionamento del dispositivo medico
e consultare il personale specializzato (anche in
caso di domande generali sul suo utilizzo)�
• Nel caso si dovessero notare alterazioni o un
aggravarsi dei disturbi mentre si indossa il
prodotto, interromperne l’utilizzo e rivolgersi al
proprio medico�
• Cautela: Quando si toglie il prodotto, non è più
garantito un trattamento suciente / una protezione
suciente della parte del corpo che deve essere
trattata� Specialmente in simili situazioni, evitare
qualsiasi sollecitazione di tale parte del corpo�
Controindicazioni
Non sono noti eetti collaterali di entità patologica�
Nel caso dei seguenti quadri clinici, l’impiego di
questo ausilio è consentito solo previo consulto con
il proprio medico:
• Dermatiti o lesioni della zona interessata, in par
-
ticolare nei casi di manifestazioni infiammatorie
nonché in caso di cicatrici in rilievo con gonfiore,
surriscaldamento o arrossamenti
• Disturbi da sensibilizzazione del braccio
• Disturbi circolatori del braccio
• Disturbi di flusso linfatico, compresi gonfiori
asintomatici distanti dalla zona bendata
Avvertenze d’impiego
Come indossare EpiTrain
Per indossare con semplicità il bendaggio, rivoltare
la parte superiore del bendaggio verso l’esterno fino
a quando divengono visibili gli incavi delle pelotte
massaggianti interne
�
Dopodiché aerrare il bendaggio in corrispondenza
dell’area della cucitura della pelotta
e tirarlo
sopra il gomito� Assicurarsi, in questa fase, che la
sporgenza esterna (epicondilo) risulti posizionata
nell’incavo della pelotta, così come anche la sporgen
-
za interna � Infine riposizionare il bordo superiore
del bendaggio nella posizione originale
�
Come togliere EpiTrain
Per togliere con semplicità il bendaggio, aerrare il
bendaggio dall’estremità inferiore, in corrispondenza
dell’area della cucitura della pelotta, e tirarlo in
direzione della mano�
Avvertenze per la pulizia
Utilizzare un detersivo delicato e un sacchetto a
rete� Non esporre il prodotto a calore / freddo diretto�
Rispettare inoltre le indicazioni per il lavaggio
riportate sull’etichetta cucita sul bordo superiore del
prodotto� La cura regolare garantisce un’ecacia
ottimale�
Avvertenze per il riutilizzo
Questo prodotto è stato concepito per il trattamento
individuale di un / a solo / a paziente�
Garanzia
Si applicano le disposizioni di legge vigenti nel Paese
in cui il prodotto è stato acquistato� Nel caso in cui si
ritenga di aver titolo per usufruire della garanzia, rivol
-
gersi in primo luogo al rivenditore presso cui si è acqui-
stato il prodotto� Prima di poter usufruire della garanzia
il prodotto deve essere lavato� Qualora non fossero state
rispettate le indicazioni per la cura e l’utilizzo di EpiTrain,
ciò potrebbe comportare una limitazione o un’esclusione
della garanzia�
La garanzia è esclusa in caso di:
• Utilizzo non conforme alle indicazioni
• Mancata osservanza delle indicazioni fornite dal
personale specializzato
• Modifica arbitraria del prodotto
Esclusione di responsabilità
La preghiamo di evitare autodiagnosi e automedicazioni,
a meno che Lei non sia un professionista nel campo
della medicina� Prima di usare il dispositivo medico per
la prima volta, consulti un medico o un professionista
del settore: ciò consentirà una valutazione degli eetti
del nostro prodotto sul Suo corpo e di determinare
eventuali rischi di impiego legati alla Sua costituzione
specifica� Si attenga ai consigli dello specialista e a tutte
le informazioni contenute in questo documento /
o nella sua riproduzione online, anche di eventuali
estratti (ivi compresi: testi, immagini, grafici, ecc�)�
In caso di dubbi dopo aver consultato il personale
specializzato, contatti il Suo medico, il rivenditore del
prodotto o la nostra azienda�
Obbligo di notifica
In base alle disposizioni di legge in vigore a livello
regionale, qualsiasi inconveniente / incidente verificatosi
durante l’uso del presente prodotto medicale deve
essere immediatamente notificato al produttore e
all’autorità competente� I nostri dati di contatto si trovano
sul retro della presente brochure�
Smaltimento
Al termine, il prodotto va smaltito conformemente alle
disposizioni locali vigenti�
Composizione del materiale
Poliammide (PA), Copolimero a blocco stirene
etilene / butilene stirene (TPS-SEBS), Elastan (EL),
Cotone (CO), Poliuretano (PUR), Poliestere (PES)
– Medical Device (Dispositivo medico)
– Identificativo della matrice di dati UDI
Ogni giorno lavoriamo per migliorare l’ecacia medicale dei nostri prodotti, al fine di
garantirle la massima soddisfazione� La preghiamo leggere e osservare attentamente
queste istruzioni per l’uso� Per eventuali domande contatti il suo medico o il suo
rivenditore specializzato�
Gentile cliente,
la ringraziamo per aver scelto un prodotto Bauerfeind�