EasyManua.ls Logo

Bauerfeind VenoTrain - Page 9

Default Icon
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12 13
Kontraindikationer
‱ Framskriden perifer arteriell klaffsjukdom (cirkulationsstörningar i
benartÀrerna)
GÚ ÚÚ[\
GÚ ,ÚÚ[Ú\
‱ Phlegmasia coerulea dolens (akut, massiv ventrombos med
blÄfÀrgning och kraftig ansvÀllning av benet)
‱ VĂ€tskande dermatos (hudutslag)
‱ MaterialöverkĂ€nslighet
‱ KĂ€nselstörningar i extremitet (stumhetskĂ€nsla och nedsatt
smÀrtkÀnslighet) vid framskriden perifer neuropati
Om dessa kontraindikationer inte beaktas bortfaller tillverkarens
ansvar, i synnerhet produktansvaret.
AnvÀndningsinformation
‱ Den första tillpassningen av produkten fĂ„r göras endast av
medicinskt utbildad personal.
‱ Det Ă€r lĂ€mpligast att ta pĂ„ strumporna direkt nĂ€r du stiger upp pĂ„
morgonen.
‱ AnvĂ€nd gummihandskar (t ex Bauerfeind-handskar) för att ta
pÄ och av dina VenoTrain-kompressionsstrumpor. Handskarna
underlĂ€ttar för att ”stryka ut” strumpan jĂ€mnt över benet.
‱ Dina ben och hĂ€nder mĂ„ste vara torra. VĂ€nligen observera:
Kompressionsstrumpor dras inte, utan tas pÄ!
GÚ ,ÚÚÚÚÚÚ>Ú,ÚÚÚÚÚ
smycken innan strumporna tas pÄ.
‱ Undvik att övertöja strumporna och dra inte upp dem i fĂ€stbandet.
‱ Skydda dina VenoTrain-kompressionsstrumpor mot kontakt med
oljor, krÀmer och salvor som smörjs in pÄ benen och som ingÄr i
den medicinska behandlingen resp. anvÀnds av kosmetiska skÀl.
Vi rekommenderar att anvÀnda krÀmer, salvor osv. pÄ kvÀllen efter
det att kompressionsstrumporna har tagits av.
‱ Undvik att skada stickningen (t ex pĂ„ grund av dĂ„liga skor) och
klipp inte bort trÄdÀndar och etiketter eftersom knutar frÄn
tillverkningen dÄ kan gÄ upp.
‱ Om problem mot förmodan trots allt skulle dyka upp med
kompressionsstrumporna, ska dessa tas av i förebyggande syfte
och en lÀkare rÄdfrÄgas.
‱ Serieprodukter kan lagras oanvĂ€nda under maximalt 36
mÄnader. Till det kommer att anvÀndningstiden för medicinska
kompressionsstrumpor Àr begrÀnsad till maximalt 6 mÄnader.
GrÀnsen för lagringstid vid fackmÀssig förvaring anges med
ett ”timglas” pĂ„ askens etikett. MĂ„ttillverkade medicinska
kompressionsstrumpor utgör en produkt som ska anvÀndas
direkt och Àr dÀrför inte försedd med nÄgot datum för maximal
lagringstid.
RengöringsrÄd
‱ Undvik kemtvĂ€tt och strykning.
‱ FörlĂ€ng dina strumpors livslĂ€ngd genom daglig handtvĂ€tt eller
skontvÀtt i tvÀttmaskin. (Beakta skötselrÄden pÄ strumpans
etikett.)
‱ Produkten lĂ€mpar sig för torktumlare om ett skonprogram vĂ€ljs.
(Beakta skötselrÄden.) Undvik direkt vÀrme (vÀrmeelement,
solbestrÄlning). Vid handtvÀtt Àr det lÀmpligast att pressa ut
vattnet mellan tvÄ handdukar (vrid inte).
GÚ ÚÚÚÚÚ
tvÀttmedelstillsatser sÄsom sköljmedel, optiska blekmedel och
>
‱ Torka av silikonfĂ€stbandet pĂ„ strumpans insida dagligen.
AnvÀnd en fuktig trasa (t ex rengöringsdukar för fÀstband frÄn
Bauerfeind).
‱ Förvara dina VenoTrain-kompressionsstrumpor pĂ„ en torr och mörk
plats.
Beakta skötselrÄden pÄ kompressionsstrumpans tygetikett.
Information om anvÀnt produktmaterial
Bauerfeind Ă€r, enligt Oeko-Tex Standard 100 (”ekotextilstandard”),
berĂ€ttigat att anvĂ€nda symbolen ”Trygg Textil” eftersom
företaget anvÀnder endast material som har kontrollerats pÄ
förekomsten av skadliga Àmnen. Ytterligare information om
ÚÚ¼ÚÚÚÚÚÚÚ
kompressionsstrumpa.
Information om ÄteranvÀndning
VenoTrain-kompressionsstrumporna Àr avsedda endast för personligt
bruk. ÖverlĂ„t dĂ€rför inte dina VenoTrain-kompressionsstrumpor till
nÄgon annan.
Garanti
‱ Garanti lĂ€mnas enligt lagstadgade bestĂ€mmelser och enligt
Bauerfeind AG:s leverans- und avtalsvillkor under förutsÀttning att
alla i denna bruksanvisning omnÀmnda punkter efterlevs.
‱ Vid icke fackmĂ€ssig anvĂ€ndning och egenmĂ€ktigt utförda
Ă€ndringar av produkten bortfaller tillverkarens ansvar.
‱ Kompressionsstrumpor Ă€r förbrukningsvaror och slits efter hand
vid regelbunden anvÀndning. Maximal anvÀndningstid upgÄr till
6 mÄnader. Detta förutsÀtter korrekt handhavande (pÄtagning,
avtagning, skötsel osv.).
‱ Vid reklamation, vĂ€nligen vĂ€nd dig uteslutande till din fackhandel.
Observera att vi endast kan ta emot rengjorda produkter.
‱ Kompressionsstrumpor skall inte anvĂ€ndas till annat Ă€n det de Ă€r
avsedda för.
Avfallshantering
Du kan slÀnga kompressionsstrumporna i hushÄllssoporna. Om det
Ú?Ăšî˜Žî˜î˜”î˜‰î˜î˜Žî˜…î˜Œî˜Œî˜Ăšî˜†Â»î˜’î˜…î˜“î˜‹î˜’î˜‰î˜†î˜”î˜…î˜’Ăšî˜“î˜‹î˜î˜Œî˜ŒĂšî˜„î˜…î˜“î˜“î˜Ăšî˜†Â»î˜Œî˜Šî˜î˜“>
Senaste uppdatering: 2014-06
Ytterligare information erhÄller du frÄn din lÀkare och din fackhandel.
-î˜‰î˜î˜“Ăšî˜†ÂŒî˜’Ăšî˜ÂŻî˜”î˜î˜‡î˜Žî˜‰î˜Žî˜‡
Strumpor med stÀngd fotspets
1) VÀnd strumpan ut och in fram till hÀldelen. För strumpans
fotdel över tÄrna och sedan över vristen.
2) VÀnd bendelens rÀtsida utÄt och dra strumpan samtidigt
över hÀlen. Se till att strumpan sitter rÀtt över hÀlen.
3) Stryk nu strumpan etappvis uppÄt tills den hamnar jÀmnt
och sitter utan veck pÄ benet.
Dra aldrig i den övre kanten eller i fÀstbandet.
Strumpor med öppen fotspets
1) Ta pÄ bifogade blÄ VenoTrain-pÄtagningshjÀlpmedel.
2) Ta tag i strumpans bendel, stryk strumpans fotdel över
pÄtagningshjÀlpmedlet. Se till att strumpan sitter rÀtt över
hÀlen.
3) Stryk nu strumpan etappvis uppÄt tills den hamnar jÀmnt
och sitter utan veck pÄ benet.
Dra aldrig i den övre kanten eller i fÀstbandet. Nu kan du
ta bort pÄtagningshjÀlpmedlet genom att dra ut det genom
strumpans öppna tÄ.
Beakta instruktionen pÄ den infÀllda sidan av denna
broschyr!
PÄtagning av VenoTrain-kompressionsstrumporna underlÀttas genom
anvÀndning av pÄtagningshjÀlpmedlet VenoTrain glider.
no
norsk
KjĂŠre pasient,
Takk for at du har valgt et produkt fra Bauerfeind. Med
kompresjonsstrĂžmper fra VenoTrain har du kjĂžpt et produkt av en hĂžy
medisinsk og kvalitativ standard. StrĂžmpene er av hĂžy kvalitet, har
svĂŠrt god passform, og er laget i et spesielt hudvennlig materiale
som er behagelig for bena dine, dag etter dag. For en vellykket
behandling anbefaler vi at du bruker kompresjonsstrĂžmpene
fra VenoTrain daglig, og at du konsulterer legen din med jevne
mellmrom. PÄ denne mÄten er du sikret en vellykket behandling.
Hvis strÞmpens pÄsydde etikett er utstyrt med CE-merket, er dette
et serieprodusert produkt. Er den pÄsydde etiketten utstyrt med ditt
navn, og ikke CE-merket, er dette et spesialtilpasset produkt iht. § 3
nr. 8 i den tyske medisinproduktloven.
Les nĂžye gjennom hele bruksanvisningen, da den inneholder
viktig informasjon om bruk, indikasjoner, kontraindikasjoner samt
henvisninger om pÄtaking og pleie. Oppbevar bruksanvisningen, slik
at du senere kan slÄ opp i den hvis du har spÞrsmÄl.
Prokuktets hensikt
GÚ &ÚÚÚ?Ú
‱ Langtidsbehandling av lymfologiske sykdommer, armer og ben
Indikasjoner
‱ Profylakse (forebygging) av venelidelser
‱ PrimĂŠre (medfĂždt venesvakhet) og sekundĂŠre Ă„reknuter
(kollateralkretslĂžp etter dyp venetrombose)
GÚ /
‱ Åreknuter under graviditet
‱ Tromboseprofylakse (forebygging av trombose)
GÚ -Ú[Ú\ÚÚÚÚ
Ú
‱ Dyp venetrombose samt tilstand etter trombose (blodpropp i
venene)
GÚ )ÚÚ[î˜‹î˜’î˜î˜Žî˜‰î˜“î˜‹Ăšî˜–î˜…î˜ŽÂ€î˜“Ăšî˜‰î˜Žî˜“î˜•î˜†îšî˜“î˜‰î˜…î˜Žî˜“Ăšî˜“î˜î˜Ăšî˜†Â€î˜Œî˜‡î˜…Ăšî˜î˜–Ăš
dyp venetrombose)
GÚ Â€î˜Œî˜‡î˜…î˜”î˜‰î˜Œî˜“î˜”î˜î˜Žî˜„î˜…î˜’Ăšî˜î˜–Ăšî˜‹î˜’î˜î˜Žî˜‰î˜“î˜‹Ăšî˜–î˜…î˜ŽÂ€î˜“Ăšî˜‰î˜Žî˜“î˜•î˜†îšî˜“î˜‰î˜…î˜Žî˜“Ăš
(f.eks. misfarget og hard hud)
‱ Etter sklerosering (fjerning av skjemmende blodkar) og
venekirurgiske inngrep
‱ Ødemer (hevelse i vevet pĂ„ grunn av oppsamlet vĂŠske) under
svangerskap
‱ Posttraumatiske (som fþlge av skade) og postoperative þdemer
‱ LymfĂždemer (hevelse i vevet pĂ„ grunn av hindret lymfedrenasje)
og lipĂždemer (hevelse i fettvevet)
‱ Angiodysplasier (medfþdt misdannelse av blodkar)
Legen din avgjĂžr hvilken kompresjonsklasse som er riktig for deg.
Regelmessig kontroll hos lege sikrer korrekt behandling.
AnvendelsesomrÄde
I henhold til indikasjonene
Risiko ved anvendelse
Forsiktig*
Det foreligger ikke kjennskap til risiko ved riktig bruk. Det
forutsettes at bena dine er mÄlt av fagpersoner og at du har fÄtt
informasjon om hvordan kompresjonsstrÞmpene tas pÄ. StrÞmper
med silikonbÄnd kan ved overfÞlsomhet medfÞre hudirritasjoner.
* Henvisning om fare for personskader (risiko for ulykker, person- og
helseskader, ev. materielle skader)
Kontraindikasjoner
‱ Fremskreden perifer arteriell sykdom (sirkulasjonsforstyrrelser i
arteriene i bena)
GÚ ÚÚ[ÚÚ\
GÚ ,ÚÚ[Ú\
‱ Phlegmasia coerulea dolens (akutt, massiv veneokklusjon med
blÄfarginger og kraftig hevelse i benet)
‱ Véskende dermatose (utslett)
‱ Allergisk reaksjon overfor materiale
‱ Sensibilitetsforstyrrelser i ekstremitetene (fþlelseslþshet og
nedsatt smertefĂžlelse ved fremskreden perifer neuropati)
Hvis det ikke tas hensyn til ovennevnte kontraindiksjoner, frafaller
produsentens ansvar – spesielt produktansvar.
Anvisninger for bruk
‱ Fþrste gang produktet tilpasses, skal dette kun utfþres av
fagpersonale med medisinsk utdannelse.
‱ Ta helst strĂžmpene pĂ„ om morgenen rett etter at du har stĂ„tt opp.
‱ Bruk gummihansker (f. eks. hansker fra Bauerfeind) nĂ„r du skal
ta kompresjonsstrÞmpene fra VenoTrain pÄ og av. Dette gjÞr det
enklere Ä fordele strÞmpen pÄ benet.
‱ Dine ben og hender mĂ„ vĂŠre tĂžrre. Merk: KompresjonsstrĂžmpene
skal tas pÄ, ikke trekkes pÄ!
GÚ .î˜Žî˜Žî˜‡ÂźĂšÂźĂšî˜‚î˜…î˜’Â€î˜’î˜…Ăšî˜î˜î˜“î˜‹î˜…î˜Žî˜…Ăšî˜î˜…î˜„Ăšî˜“î˜î˜‰î˜“î˜“î˜…Ăšîšî˜Žî˜‡î˜…î˜’î˜Žî˜…î˜‡î˜Œî˜…î˜’>Ú-ÚÚÚ¼Ú
forhÄnd.
‱ UnngĂ„ Ă„ overstrekke strĂžmpene og ikke dra strĂžmpene opp med
silikonbÄndet.
‱ Beskytt kompresjonsstrþmpene fra VenoTrain mot kontakt med
oljer, kremer og salver som enten er forordnet av lege eller som
du bruker pÄ bena av kosmetiske Ärsaker. Vi anbefaler at du
pÄfÞrer kremer, salver o.l. om kvelden etter at du har tatt av
kompresjonsstrĂžmpene.
‱ UnngĂ„ skader pĂ„ strikkematerialet (f. eks. som fĂžlge av feil sko).
Klipp heller ikke av trÄdender eller etiketter, da dette kan fÞre til
at viktige knuter lĂžsner.
‱ Hvis det mot formodning likevel skulle oppstĂ„ problemer med
kompresjonsstrÞmpene, mÄ du ta dem forsiktig av deg og ta
kontakt med lege.
‱ Serieprodukter kan lagres maksimalt for 36 mĂ„neder. Dertil
kommer maksimalt 6 mÄneder brukstid for medisinske
kompresjonsstrÞmper. Produktets lagringsevne ved formÄlsriktig
lagring er angitt pĂ„ eskeetiketten med et ”timeglassymbol”.
Medisinske stÞttestrÞmper som er laget pÄ bestilling, er produkter
for umiddelbar bruk og er derfor ikke utstyrt med dato for
lagringsevne.
Anvisninger for rengjĂžring
‱ UnngĂ„ kjemisk rengjĂžring og stryking.
‱ Du kan forlenge strĂžmpenes levetid ved Ă„ daglig vaske
dem for hÄnd eller med skÄneprogram i vaskemaskinen (se
pleieanvisningen pÄ strÞmpens etikett).
‱ Produktet kan tĂžrkes med skĂ„neprogram i tĂžrketrommel (se
etiketten). UnngÄ direkte varme (varmeapparat, sollys). Ved
hÄndvask er det best Ä tÞrke strÞmpene mellom to tÞrre hÄndklÊr
(de skal ikke vris).
GÚ ÚÚ?ÚÚ¼Ú?ÚÚÚ
>
‱ TĂžrk innsiden av silikonbĂ„ndet med en fuktig klut en gang
om dagen (f. eks. med rengjÞringsklutene for silikonbÄnd fra
Bauerfeind).
‱ Kompresjonsstrþmpene fra VenoTrain skal oppbevares tþrt og
mĂžrkt.
Se pleiehenvisningene pÄ stoffetiketten pÄ
kompresjonsstrĂžmpene.
Opplysninger om materiale
Bauerfeind er i henhold til Oeko-Tex-standard 100 berettighet til Ă„
ÚÚPÚÚ-P>Ú/ÚÚÚ¼Ú
produkter benyttes nemlig kun materialer som er testet for skadelige
>ÚÚÚÚÚÚÚ¼Ú
etiketten som er sydd inn i hver enkelt kompresjonsstrĂžmpe.

Related product manuals