EasyManua.ls Logo

BCS MAX 615 L - Distanziali Per Ruote; Wheel Spacers; Entretoises pour Roues; Distanciales para Ruedas

BCS MAX 615 L
59 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
40
DISTANZIALI PER RUOTE
IT
Servono per allargare la carreggiata e aumentano quindi la
stabilità della macchina sulle pendenze trasversali.
Si montano interposti tra le ruote e i mozzi portaruote e al-
largano la carreggiata di 6 cm per parte (fig.46).
WHEEL SPACERS
EN
These spacers are used to widen the track and thus in-
crease the stability of the machine on sloping ground.
They are mounted between the wheels and the hubs and
widen the track by 6 cm on each side (fig.46).
ENTRETOISES POUR ROUES
FR
Leur utilisation a pour but d’élargir l’écartement des roues
en augmentant par conséquent la stabilité de la machine
sur les pentes transversales.
Elles se situent entre les roues et les moyeux et élargis-
sent l’écartement des roues de 6 cm de chaque côté (fig.
46).
DISTANCIALES PARA RUEDAS
ES
Sirven para aumentar la anchura y a mejorar así la estabi-
lidad de la máquina en desniveles transversales.
Se montan interpuestas entre las ruedas y los tapacubos
de las ruedas, aumentando 6 cm, por lado la anchura (fig.
46).
DISTANZSTUCKE FUR RADER
DE
Mit diesen Distanzstücken kann die Spurweite vergrössert
werden so, daß die Stabilität des Einachsers bei Hangla-
gen erhöht wird.
Die Verstellelemente werden zwischen die Räder und die
Radnaben eingebaut und ergeben auf jeder Seite eine
Spurweitenvergrößerung von 6 cm (Bild 46).

Table of Contents

Related product manuals