3
• Il montaggio della seduta deve sempre
essere eseguito da un adulto.
• Non lasciate mai il vostro bambino da
solo senza sorveglianza nel seggiolone.
• Utilizzare sempre l’imbracatura per
fissare il bambino.
MANUTENZIONE: Lavabile a mano o in
lavatrice al ciclo delicati.
LEIA ATENTAMENTE ESTAS
INSTRUÇÕES E GUARDE-AS
PARA CONSULTA FUTURA.
CUIDADO
• Este produto está adaptado para a
cadeira alta Up & Down da Béaba
• O assento tem de ser montado por um
adulto.
• Nunca deixe uma criança na cadeira
sem supervisão.
• Use sempre o cinto para prender a
criança.
LIMPEZA: Lavagem à mão ou lavagem
na máquina no ciclo para roupa delicada.
NALEŻY DOKŁADNIE
PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I
ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA
W PRZYSZŁOŚCI.
OSTRZEŻENIE
• Produkt jest przeznaczony do użycia
z wysokim krzesłem dla dzieci Up &
Down Béaba
• Montaż siedzenia musi być
przeprowadzany przez osobę
dorosłą.
• Nie wolno w żadnym wypadku
pozostawiać dziecka siedzącego w
krześle bez opieki.
• Dziecko powinno mieć zawsze
prawidłowo zapięte szelki.
UTRZYMANIE: Prać ręcznie lub w
pralce automatycznej na programie dla
tkanin delikatnych.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ
НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ И
СОХРАНИТЕ ЕЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Это изделие предназначено для
использования с высоким стулом
Up & Down Béaba.
• Установку вставки должны
выполнять только взрослые.
• Никогда не оставляйте ребенка
одного в стуле без присмотра.
• Всегда используйте ремень для
крепления ребенка.
УХОД: Ручная или машинная стирка (в
деликатном режиме).
请认真阅读本说明并妥善保管。
警告
• 本品适用于 Béaba公司 Up & Down
儿童高脚椅
• 坐垫的安装必须始终由成人完成。
• 请不要在无人监护情况下将孩子独自
留在高脚椅中
• 始终使用安全带将您的孩子固定在座
椅上。
清洗: 手洗或温和洗衣程序机洗
請詳細閱讀本說明並妥善保管。
警告
• 本品適用於 Béaba公 司的 Up &
Down 兒童高腳椅
• 須由成人完成座墊的安裝。
• 請勿在無人監護情況下,讓孩子獨自
留在高腳椅中
• 請務必使用安全帶,將您的孩子固定
在座椅上。
洗滌方式: 請以手洗或洗衣機的溫和行程
機洗。