EasyManua.ls Logo

Bebecar ip-op evolution - Page 12

Bebecar ip-op evolution
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Infant Car Seat
Silla de Auto
Assento Auto
Siége Auto
Autozitje
Seggiolino auto
Автокресло для младенца
Dziecięcy fotelik
Samochodowy
Autosedacku
Автосидіння для малюка
Βρεφικό κάθισμα αυτοκινήτου
Hordozó
בכרל קוניתל יתוחיטב אסכ
The Infant Car Seat should be facing rearwards when used on chassis.
La silla de auto debe ser colocada mirando hacia atrás, cuando se usa en
el chasis.
O Assento Auto deve ser colocado virado para trás, quando utilizado no
chassis.
Le siège doit toujours être placé vers la maman si employé sur le chassis.
Het autozitje moet altijd naar de moeder gekeerd zijn bij gebruik op het
onderstel.
Il Seggiolino auto, quando è posto sul telaio, deve stare fronte-mamma.
Die Autoschale sollte auf dem Gestell entgegen der Fahrtrichtung angebracht
werden.
При использовании автокресла для малышей на шасси, сидение должно
быть установлено против хода движения коляски.
W przypadku instalacji na tym podwoziu, dziecięcy fotelik samochodowy
powinien być ustawiony odwrotnie do kierunku jazdy.
Autosedacku umistete na podvozku kocarku vzdy smerem k vam !
При використанні автосидіння для малюків на шасі, сидіння повинно
бути встановлене проти ходу руху коляски.
Το βρεφικό κάθισμα αυτοκινήτου πρέπει να είναι στραμμένο προς τα πίσω
όταν κουμπώνει πάνω στο σκελετό.
הלגעה תדלש לע אסכה תא םיחינמ רשאכ אמאה יפלכ םינפה םע הנפומ תויהל ךירצ תוחיטבה אסכ
A hordozót menetiránnyal ellentétesen helyezze a vázra.
DEU
ESP
PRT
FRA
NLD
ITA
RUS
CZE
POL
UKR
ISR
HUN
CHN
自动座椅放在支架上方时应转向后方
GBR
GRC

Related product manuals