EasyManua.ls Logo

Becker Europa II Stereo LMKU User Manual

Becker Europa II Stereo LMKU
9 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Technische Daten:
Sendereinstellung:
Bereichsumschaltung:
Abstimmung:
Klangblende:
Anschlußmöglichkeiten:
für alle Bereiche
a) Stationsdrucktasten 1 x LW, 1 x MW, 1 x KW,
2x UKW
b) Handabstimmung
mittels Drucktasten
Variometer
kontinuierlich mit Mittelraste
2 oder 4 Lautsprecher
Kurzwellen-Adapter „Reims"
Automatikantenne
Tonbandgerät (für Aufnahme und Wiedergabe)
oder Autoplattenspieler
und Verkehrsfunkadapter
Technical Data:
Setting of transmitters:
Changing over of wave
ranges:
Tuning: Tone control:
Possible connections:
for all ranges
a) Station push buttons 1 x LW, 1 x AM,
1 x SW, 2 x FM
b) manual tuning
by push buttons
by Variometer
continuous by intermediate lever
2 or 4 loudspeakers
Short-wave adapter "Reims"
Automatic antenna
Tape recorder (for recording and reproduction)
or Car record player
and Traffic radio adapter
Anschlußanweisung
1. Anschlußbuchse für Verkehrsfunkadapter
2. Antennenbuchse
3. Anschlußbuchse für Plattenspieler oder Tonbandgerät (Stereo)
4. Lautsprecherbuchsen
5. Buchse für KW-Adapter „Reims 10" und Automatikantenne
6. Stromversorgungskabel
Connection hints:
1. Connection socket for traffic radio adapter
2. Antenna socket
3. Connection socket for record player or tape recorder (Stereo)
4. Loudspeaker sockets
5. Socket for SW-Adapter "Reims 10" and automatic antenna
6. Cable for current supply
Änderungen vorbehalten / Modifications reserved
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Becker Europa II Stereo LMKU and is the answer not in the manual?

Becker Europa II Stereo LMKU Specifications

General IconGeneral
TypeCar radio
BrandBecker
Operating Voltage12V DC
MaterialMetal case
Wave bandsFM
LoudspeakerExtern
Frequency RangeFM: 87.5-108 MHz

Summary

Technische Information

Technische Daten

Detailed technical specifications for the car radio, including frequency ranges, components, and dimensions.

Anschlußanweisung

Instructions for connecting various external devices and cables to the radio unit.

Mechanische Einstellungen

Deckel abnehmen

Procedure for removing the protective covers of the radio unit.

Einstellen der Schaltstangen

Instructions for adjusting the switch sticks to ensure proper functionality.

Justage des Wellenschalters

Procedure for adjusting the wave range switch for accurate positioning.

Einstellen der Kupplung

Adjusting the clutch mechanism for correct operation between components.

Servicehinweise

Auswechseln der Tastenkörper

Guidance on replacing the key buttons of the radio unit.

Auswechseln der Schaltstangen

Instructions for replacing the switch sticks and related parts.

Auswechseln von Schaltstangen-Teilen

Replacing specific parts of the switch stick assembly without removing the front panel.

Auswechseln des Wellenschalters

Procedure for replacing the wave range switch component.

Auswechseln der Skalenlampe und Stereoanzeigelampe

Replacing the dial lamp and the stereo indicator lamp.

Abgleichanweisung

Abgleichvorbereitungen

Preparation steps and required equipment for radio alignment procedures.

Abgleichmarken

Identifying and using alignment marks on the variometer slide.

Künstliche Antenne AM

Setting up an artificial antenna for AM alignment tests.

FM-Spannungsteller

Using a voltage divider for FM alignment tests.

Abgleichpunkte

Key points for performing specific alignment adjustments on the radio.

Decoderabgleich

Alignment procedure for the stereo decoder unit.

Abgleichtabelle

Table detailing alignment procedures, settings, and test points for various bands.

Empfindlichkeitswerte / Sensitivity values

Specifications for sensitivity values across different wave bands and modes.