2/7
Istruzioni per montaggio
Assembling instructionsMontageanleitung
DE GB
IF
Notice de montage
l'enfant couchant dans le lit haut
m) la présence d'une veilleuse de nuit peut procurer plus de sécurité à
2012+A1:2015.
:
747-1&2
EN
l) Conforme aux exigences européenne de securité de la norme
.
Les resserrer si nécessaire
.
serrés et régulièrement vérifié
k) Les dispositifs d'assemblage doivent toujours être convenablement
et sa périphérie,
élevé d'humidité et d'empêcher le développement de moisissure dans le lit
g) Il est nécessaire de ventiler la pièce afin de maintenir un niveau peu
, Epaisseur du matelas maximum : 228mm900mm,
f) La taille recommandée du matelas à utiliser avec le lit est de 2000mm x
,
d'utilisation du fabricant
e) Il est impératif de toujours suivre les instructions de montage et
rechange doivent être demandés auprès du fabricant ou du magasin.
une pièce de la structure est manquante ou cassée. Les pièces de
Ne pas utiliser le lit superposé ou le lit surélevé si AVERTISSEMENTd)
mm,
environnants ne doit pas dépasser 75 mm ou doit être supérieure a 230
la distance entre la barrière de sécurité superieure et les éléments
,
grave
Pour éviter tout risque de blessure
.
des placards) ou autre
,
(par exemple
des meubles adjacents
,
le plafond
,
une partie d'un toit incliné
,
et un mur
Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le lit AVERTISSEMENTc)
les ceintures et les sacs,
,
les crochets
,
les ficelles, les cordons
,
les cordes
WICHTIG
‐
AUFMERKSAM LESEN
‐
ZUR SPATEREN
EINSICHTNAHME AUFZUBEWAHREN
a)
WARNUNG
Hochbetten
und
das
obere
Bett
bei
Etagenbetten
sind
wegen
des
Verletzungsrisikos
durch
Stürze
nicht
für
Kinder
unter
sechs
Jahren
geeignet.
b)
WARNUNG
Wenn
sie
nicht
richtig
verwendet
werden
,
können
Hochbetten
und
Etagenbetten
ein
schweres
Verletzungsrisiko
durch
Strangulierung
darstellen
.
Es
dürfen
niemals
Elemente
an
Teilen
des
Hochbetts
befestigt
oder
aufgehängt
werden
,
die
nicht
zur
Verwendung
mit
besagtem
Bett
bestimmt
sind
.
Diese
Elemente
umfassen
,
sind
aber
nicht
beschränkt
auf
,
Seile
,
Fäden
,
Schnüre
,
Haken
,
Gür
tel
und
Taschen
.
c)
WARNUNG
Kinder
k nnen
sich
zwischen
dem
Bett
und
einer
Wand,
einer
gekippten
Wandstelle
,
der
Decke
,
M beln
in
der
Nähe
(z
um
Beispiel
Schränke)
oder
anderem
einklemmen
.
Um
jedes
Risiko
einer
schweren
Verletzung
zu
vermeiden
,
darf
der
Abstand
zwischen
der
oberen
Sicherheitsschranke
und
den
Elementen
in
der
Umgebung
75
mm
nicht
uberschreiten
oder
muss
gr ßer
als
230
mm
sein
.
d)
WARNUNG
Das
Hochbett
oder
das
Etagenbett
darf
nicht
verwendet
werden
,
wenn
ein
Tei
l
des
Aufbaus
fehlt
oder
beschadigt
ist.
Ersatzteile
mussen
beim
Hersteller
oder
im
Laden
bestellt
werden
.
e)
Die
Montage
‐
und
Gebrauchsanweisungen
des
Herstellers
mussen
unbedingt
immer
befolgt
werden
.
f)
Die
empfohlene
Gr ße
der
mit
dem
Bett
zu
verwendenden
Matratze
betragt
2000
mm
x
900
mm
.
H chstdicke
der
Matratze: 228 mm
.
g)
Es
ist
notwendig
,
den
Raum
zu
lüften
,
um
einen
geringen
Feuchtigkeitsgrad
aufrechtzerhalben
und
die
Entwicklung
von
Schimmel
im
Bett
und
seiner
Umgebung
zu
verhindern
.
k)
Die
Montagevorrichtungen
mussen
IMPORTANT
‐
LIRE ATTENTIVEMENT
‐
A
CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE
a) AVERTISSEMENT Les lits suréleves et le lit supérieur des lits
superposés ne conviennent pas pour les enfants
de moins de six ans en raison du risque de blessures liées à des chutes,
b) AVERTISSEMENT S'ils ne sont pas utilisés correctement, les lits
superposés et les lits surélevés peuvent présenter un sérieux risque de
blessure par étranglement. Ne jamais attacher ou suspendre des éléments
à des parties du lit superposé qui ne sont pas destinés à être utilisés avec
ledit lit
.
Ces éléments comprennent, sans toutefois s'y limiter
,
.
geben
Sicherheit
mehr
Kind
schlafenden
Bett
oberen
im
dem
dies
kann
,
ist
vorhanden
Nachtlicht
ein
Wenn
m)
2012+A1:2015.
:
747-1&2
EN
Norm
der
Sicherheitsanforderungen
europaischen
den
Entspricht
l)
.
festziehen
erneut
,
nötig
enn
.
in an upper bed
m) The presence of a night light could give more safety for a child sleeping
2012+A1:2015.
:
747-1&2
EN
l) This complies with the requirements of the European Safety Standard
.
fastenings as necessary
Retighten the
.
and regularly checked
k) The fastenings put in place on assembly should all be properly tightened
.
moisture building up in the bed and its surroundings
g) Mattresses must be aired to maintain a low humidity and to stop
2000mm x 900mm, Maximum mattress thickness: 228mm,
f) The recommended size of the mattress to be used with the bed is
are followed.
e) It is essential that the manufacturer's instructions on assembly and use
the manufacturer or shop.
the structure is missing or broken. Spare parts should be requested from
d) WARNING Do not use the upper bunk bed or a raised bed if a part of
.
or the distance should be greater than 230 mm
‐
75 mm
between the upper safety barrier and surrounding items should not exceed
the distance
,
cupboards) or other items. To avoid any risk of serious injury
adjacent pieces of furniture (such as
,
or inclined roof wall, ceiling
,
wall
c) WARNING Children can find themselves trapped between the bed and
belts and bags.
cords, string, sashes, hooks,
‐
but are not limited to
‐
Such things include
things from the upper bunk bed that are not going to be used with that bed.
Never attach or suspend
.
present a serious risk of injury from strangulation
b) WARNING If the raised and bunk beds are not used correctly, they can
because of the risk of injury from falling from such beds,
not good for children under 6 years old
a) WARNING Raised beds and the upper bed in a bunk bed assembly are
FUTURE REFERENCE
KEEP FOR
‐
READ CAREFULLY
‐
IMPORTANT
W
.
werden
uberprüft
regelmäßig
und
festgezogen
angemessen
immer
IMPORTANTE
‐
LER
ATENTAMENTE
‐
A
GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA
a)
AVVERTENZE
I
letti
a
soppalco
ed
il
letto
superiore
dei
letti
a
castello
non
sono
adatti
ai
bambini
di
età
inferiore
ai
sei
anni
per
i
rischi
di
lesioni
dovute
a
cadute,
b)
AVVERTENZE
Se
non
utilizzati
correttamente
,
i
letti
a
castello
ed
i
letti
a
soppalco
possono
rappresentare
un
importante
r
ischio
di
lesioni
da
strangolamento
.
Non
legare
o
sospendere
mai
elementi
a
delle
parti
del
letto
a
castello
che
non
siano
previsti
per
essere
utilizzati
con
il
suddetto
letto
.
Questi
elementi
comprendono
,
senza
tuttavia
esserne
limitati
,
le
corde
,
gli
spaghi
,
i
cordoncini,
i
ganci,
le
cinghie
ed
i
sacchi,
c)
AVVERTENZE
I
bambini
possono
ritrovarsi
bloccati
tra
il
letto
ed
un
muro
,
la
parte
di
un
tetto
inclinato
,
il
soffitto
,
i
mobili
adiacenti
(per
esempio
gli
armadi)
o
altro
.
Per
evitare
qualsiasi
r
ischio
di
lesione
grave
,
la
distanza
tra
la
sponda
di
sicurezza
superiore
e
gli
elementi
circostanti
non
deve
superare
75
mm
o
deve
esser
e
superiore
a
23
0
mm
,
d)
AVVERTENZE
Non
utilizzare
il
letto
a
castello
o
il
letto
a
soppalco
se
un
pezzo
della
struttura
manca
o
se
è
rotto
.
I
pezzi
di
ricambio
devono
essere
richiesti
al
fabbricante
o
al
negozio
.
e)
Seguire
rigorosamente
le
istruzioni
di
montaggio
e
d'uso
del
fabbricante
,
f)
La
misura
consigliata
del
mater
asso
da
usare
con
il
letto
è
di 2000mm
x
900mm
,
Spessore
massimo
del
materasso: 228mm
,
g)
Per
mantenere
un
livello
poco
elevato
di
umidità
,
e
per
impedire
lo
sviluppo
di
muffa
nel
letto
e
intor
no
al
letto
,
ventilare
la
stanza
,
k)
I
dispositivi
d'assemblaggio
devono
sempre
essere
adeguatamente
stretti
e
regolarmente
verificati.
Ristringerli
se
necessario
.
l)
Conforme
alle
esigenze
europee
di
sicurezza
della
norma
EN
747-1&2
:
2012+A1:2015.
m)
la
presenza
di
una
luce
notturna
può
dare
più
sicurezza
al
bambino
che
dorme
nel
letto
superiore
ö
ö
ö
ö
ö