EasyManua.ls Logo

Behringer BRAINS - Page 21

Behringer BRAINS
31 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
(ES)
Puerta de paso bajo y sobre
Para ajustar la puerta de paso bajo, mantenga
presionado el botón de banco (3) y use el control
Timbre para ajustar su respuesta de ser un VCA
cuando está completamente en el sentido de las
agujas del reloj a ser una verdadera puerta de
paso bajo cuando está completamente en sentido
contrario a las agujas del reloj o el control Morph
(12) para ajustar su tiempo de timbre y aumentar
la descomposición de la envolvente interna.
Laconguración se muestra por el número de LED
amarillos encendidos, de 1 a 4.
Las puertas de paso bajo reducen el nivel y el corte
simultáneamente, lo que hace que la señal pierda
contenido de alta frecuencia a medida que se vuelve
más silenciosa.
Rango de frecuencia
Mantén pulsado el botón Modelo (10) y utiliza
el control Armónicos (5) para ajustar el rango
del control de frecuencia (13). El número de
LEDs encendidos corresponde al rango. 1
LED representa C0 +/- 7 semitonos, 2 LEDs C1
+/- 7 semitonos hasta 8 LEDs representa C7
+/- 7 semitonos. Cuando todos los LED están
encendidos, el control de frecuencia tiene un
rango de ocho octavas que cubre C0 a C8.
(FR)
Porte passe-bas et enveloppe
Pour régler le Low Pass Gate, maintenez enfoncé le
bouton Bank (3) et utilisez le contrôle Timbre pour
ajuster sa réponse d’un VCA dans le sens complet
des aiguilles d’une montre à un véritable ltre
passe-bas dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre ou le contrôle Morph (12) pour ajuster son
temps de sonnerie et augmenter la décroissance
de lenveloppe interne. Lesparatres sont
indiqués par le nombre de LED jaunes allues,
de 1 à 4.
Les portes passe-bas réduisent simultanément le
niveau et la coupure, ce qui entraîne la perte de
contenu haute fréquence du signal à mesure qu’il
devient plus silencieux.
Gamme de fréquences
Maintenez enfoncé le bouton Modèle (10) et
utilisez la commande Harmoniques (5) pour régler
la plage du contle de fquence (13). Le nombre
de LED allumées correspond à la portée. 1 LED
repsente C0 +/- 7 demi-tons, 2 LED C1 +/- 7
demi-tons jusqu’à 8 LED représente C7 +/- 7 demi-
tons. Lorsque toutes les LED sont allues, le
contle de fréquence a une plage de huit octaves
couvrant C0 à C8.
(DE)
Tiefpass-Gate und Hüllkurve
Um das Tiefpass-Gate einzustellen, halten Sie
die Bank-Taste (3) gedrückt und verwenden
Sie die Timbre-Steuerung, um die Reaktion von
einem VCA im vollen Uhrzeigersinn auf ein echtes
Tiefpass-Gate einzustellen, wenn es vollständig
gegen den Uhrzeigersinn gerichtet ist, oder den
Morph-Regler (12), um die Klingelzeit anzupassen
und den Zerfall der internen Hüllkurve zu erhöhen.
Die Einstellungen werden durch die Anzahl der
leuchtenden gelben LEDs von 1 bis 4 angezeigt.
Low-Pass-Gates reduzieren gleichzeitig den Pegel
und die Abschaltung, was dazu führt, dass das
Signal den Hochfrequenzgehalt verliert, wenn es
leiser wird.
Frequenzbereich
Halten Sie die Modelltaste (10) gedrückt und
verwenden Sie die Oberschwingungssteuerung
(5), um den Bereich des Frequenzreglers (13)
einzustellen. Die Anzahl der leuchtenden LEDs
entspricht der Reichweite. 1 LED steht für C0 +/- 7
Halbtöne, 2 LEDs C1 +/- 7 Halbtöne bis 8 LEDs
r C7 +/- 7 Halbtöne. Wenn alle LEDs leuchten,
hat der Frequenzregler einen Bereich von acht
Oktaven, der C0 bis C8 abdeckt.
41Quick Start Guide40 BRAINS

Other manuals for Behringer BRAINS

Related product manuals