19
SENSITIVITY knob adjusts
how loud the microphone
signal must be to engage the
talkover function.
El mando SENSITIVITY ajusta
lo potente que debe ser la
señal en el micro para que se
active la función talkover.
Le bouton SENSITIVITY
détermine quel doit être
le niveau du signal du
micro pour déclencher la
fonctionTalkover.
Mit dem SENSITIVITY-
Drehknopf wird justiert,
wiehoch das Mikrofonsignal
sein soll, damit die
Talkover-Funktion aktiviert
werden kann.
SENSITIVITY ajusta o volume
em que sinal do microfone
deve estar para que a função
talkover seja ativada.
PUNCH/CUT buttons act
as mute buttons when the
TRANSFORM MODE button is
set to CUT mode. In PUNCH
mode, the X PUNCH/CUT
button activates the X signal
into the main mix, and the
YPUNCH/CUT button activates
the Y signal into the main
mix, allowing each side to be
briey spliced over the top
of one another for creative
mixing eects.
Los botones PUNCH/CUT
actúan como botones mute
o de anulación cuando el
botón TRANSFORM MODE
esté ajustado al modo CUT.
En el modo PUNCH, el botón
X PUNCH/CUT activa la señal
X en la mezcla principal,
mientras que el botón Y
PUNCH/CUT hace lo mismo
con la señal Y, lo que le
permite superponer cada
lado encima del otro para
conseguir efectos de mezcla
más creativos.
Les touches PUNCH/CUT
servent de touche de Mute
lorsque la touche TRANSFORM
MODE est en position CUT.
En mode PUNCH, la touche
XPUNCH/CUT active le signal
X dans le mixage général,
et la touche Y PUNCH/CUT
active le signal Y dans le
mixage général, permettant
de placer brièvement les
signaux X et Y l'un sur l'autre,
et ainsi de créer des eets de
mixagecréatifs.
Die PUNCH/CUT-
Tasten dienen als
Stummschalttasten, wenn die
TRANSFORM MODE-Taste in
den CUT-Modus versetzt wird.
Im PUNCH-Modus aktiviert
die X PUNCH/CUT-Taste das
X-Signal in den Haupt-Mix,
und die Y PUNCH/CUT-Taste
das Y-Signal in den Haupt-
Mix, wodurch ermöglicht
wird, dass jede Seite kurz
über die andere gelegt wird,
umMixeekte zu erzeugen.
PUNCH/CUT agem como
botões silenciadores quando o
botão TRANSFORM MODE está
posicionado no modo CUT.
Em modo PUNCH, o botão X
PUNCH/CUT ativa o sinal X
no mix principal e o botão
Y PUNCH/CUT ativa o sinal Y
no mix principal, permitindo
que cada lado se sobreponha
um ao outro para a criação do
efeito de mixagem.
MAIN faders adjust the output
of the MAIN OUTPUTS on the
rearpanel.
Los faders MAIN le permiten
ajustar el nivel de salida en
los conectores MAIN OUTPUTS
del paneltrasero.
Les Faders MAIN déterminent
le niveau des sorties MAIN
OUTPUTS de la face arrière.
Mit den MAIN-Fadern
wird die Ausgabe von
MAIN OUTPUTS auf der
Rückwandjustiert.
MAIN ajusta a saída do MAIN
OUTPUTS no paineltraseiro.
TIME knob adjusts how
quickly the music volume
recovers after the talkover
function has been engaged.
El mando TIME ajusta
el tiempo que tarda en
recuperarse el volumen
de la música después
de la activación de la
funcióntalkover.
Le bouton TIME détermine
le temps mis par la musique
pour revenir à son niveau
normal une fois que vous avez
cessé de parler dans le micro
(fonction Talkover).
Mit dem TIME-Drehknopf
wird justiert, wie schnell
die Musiklautstärke
wiederhergestellt wird,
nachdem die Talkover-
Funktion aktiviert wurde.
TIME ajusta a rapidez com
que o volume da música
é restabelecido após a
utilização da função talkover.
DAMPING knob adjusts the
amount of reduction that
occurs on the music volume
whenever the talkover
function is engaged.
El mando DAMPING ajusta la
cantidad de reducción que es
aplicada en el volumen de la
música en cuanto se activa la
función talkover.
Le bouton DAMPING
détermine l'atténuation
appliquée à la musique
lorsque la fonction Talkover
est active.
Mit dem DAMPING-
Drehknopf wird justiert,
in welchem Mae die
Musiklautstärke reduziert
wird, wenn die Talkover-
Funktion aktiviert wird.
DAMPING ajusta a redução
que ocorre no volume da
música quando a função
talkover estáativa.