EasyManua.ls Logo

Behringer TRUTH B1031A - INPUT TRIM; HIGH FREQUENCY; POWER SOURCE; FUSE

Behringer TRUTH B1031A
23 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
26 TRUTH B1031A
27 Quick Start Guide
TRUTH B1031A Controls
(PT) Passo 2: Controlos
(RU) Шаг 2: Элементы
управления
(DE) Schritt 2: Regler
(PL) Krok 2: Elementy
sterujące
(IT) Step 2: Controlli
(NL) Stap 2: Bediening
(GR) Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
(SE) Steg 2: Reglage
(DK) Trin 2: Kontroller
(FI) Vaihe 2: Liitännät
HIGH FREQUENCY
Adapta a resposta de
freqüência do alto-falante
para as características de
abafamento de som da
sala de controle.
Высокая частота HIGH
FREQUENCY — Согласует
частотную характеристику
монитора с характеристикой
затухания студии.
HIGH FREQUENCY
Passt den Frequenzgang
des Monitors an die
Dämpfungseigenschaften des
Kontrollraums an.
HIGH FREQUENCY
Umożliwia dopasowanie
charakterystyki
częstotliwościowej wysokich
tonów monitora do warunków
odsłuchowych panujących
w pomieszczeniu.
HIGH FREQUENCY
Consente di adattare la
risposta in frequenza del
monitor alle caratteristiche
di attenuazione (o damping)
della Regia/Control Room.
LOW FREQUENCY
Adapta o alto-falante para
o uso com um sistema
de subwoofer ou simula
a característica de um
alto-falante menor.
Низкая частота LOW
FREQUENCY
приспосабливает
громкоговоритель к работе
совместно с субвуферной
системой или моделирует
характеристики меньшего
громкоговорителя.
LOW FREQUENCY
Passt die Box für den Einsatz
mit einem Subwoofersystem
an oder emuliert die
Eigenschaften einer
kleineren Box.
LOW FREQUENCY
Umożliwia zaadaptowanie
monitora do pracy
z subwooferem lub
imitowanie charakterystyki
częstotliwościowej
mniejszych kolumn.
LOW FREQUENCY
Consente di adattare
il monitor all’impiego
combinato con uni
subwoofer oppure di
emulare le caratteristiche di
altoparlanti più piccoli.
INPUT — Plugue tanto um
cabo XLR, RCA ou de ¼" em
uma dessas entradas para
conectar a fonte de áudio.
ВХОД – Аудио-источник
подключается с помощью
XLR-, RCA- или ¼-дюймового
кабеля к одному из
этих входов.
INPUT — Verbinden Sie
einen dieser Eingänge mit
einem XLR-, Cinch- oder
6,3 mm-Kabel, um die
Audioquelle anzuschließen.
WEJŚCIE – Aby poączyć do
jednego z tych wejść źródło
więku skorzystaj z kabla
zakończonego złączami XLR,
RCA lub jack ¼".
INPUT — Collega la sorgente
audio ad uno di questi ingressi
mediante un cavo XLR,
RCA o jack da ¼".
INPUT TRIM — Ajusta a
sensibilidade da entrada do
alto-falante ao sinal da fonte
de áudio.
Ограничение входного
сигнала INPUT TRIM
Регулирует
чувствительность
входа монитора к аудио
сигналу источника.
INPUT TRIM — Regelt die
Eingangsempndlichkeit
des Monitors gegenüber
dem Audioquellensignal.
INPUT TRIM — Sły do
regulacji czułości wejściowej.
INPUT TRIM — Adegua
la sensibilità d’ingresso del
monitor al segnale della
sorgente audio presente
in ingresso.
POWER SOURCE
Conecte o cabo de
força incluso a este
soquete e à saída de
alimentação principal.
Источник питания POWER
SOURCE — Вставьте
прилагаемый шнур питания
в это гнездо и в розетку
электрической сети.
POWER SOURCE
Verbinden Sie diesen
Netzeingang über das
mitgelieferte Netzkabel mit
einer Netzsteckdose.
POWER SOURCE
Podłącz znajdujący się w
zestawie kabel zasilający.
POWER SOURCE — Collega il
cavo d’alimentazione fornito
in dotazione a questa
connessione e alla presa
di corrente.
POWER SOURCE
Sluit de ene zijde van
de meegeleverde
netvoedingkabel aan op deze
toestelsteker en de andere
zijde op een contactdoos van
het elektriciteitsnet.
ROOM COMPENSATION
Provê uma redução das
freqüências baixas para
compensar a localização do
alto-falante.
Компенсация помещения
ROOM COMPENSATION
Обеспечивает спад на
низких частотах для
компенсации положения
громкоговорителя
в помещении.
ROOM COMPENSATION
Ermöglicht eine Bedämpfung
der Bässe, um die Aufstellung
der Box zu kompensieren.
ROOM COMPENSATION
Zastosowanie specjalnych
ltrów dla tonów niskich
pozwala dopasować
charakterystykę
częstotliwościową
w zależności od
umiejscowienia monitora.
ROOM COMPENSATION
Apporta unattenuazione
delle basse frequenze
per compensare il
posizionamento del monitor.
ROOM COMPENSATION
Biedt de mogelijkheid lage
frequenties te dempen ter
compensatie van de plaatsing
van de luidspreker.
ROOM COMPENSATION
Παρέχει χαμηλή τελική
συχνότητα (roll-o)
ώστε να αντισταθμίσει τη
θέση του ηχείου.
ROOM COMPENSATION
Ger låga frekvenser som rullas
ut för att kompensera för
högtalarnas placering.
ROOM COMPENSATION
Giver en lavfrekvens
reduktion der kompenserer
for placering af højtaler.
ROOM COMPENSATION
Kompensoi kaiuttimien
sijoittelua matalien
taajuuksien vastesäätimellä.
HIGH FREQUENCY
Past de frequentiereactie
van de monitor aan op
de geluiddempende
karakteristieken van
de regelkamer.
HIGH FREQUENCY
Προσαρμόζει τη συχνότητα
αντίδρασης του monitor στα
χαρακτηριστικά damping του
χώρου ελέγχου.
HIGH FREQUENCY
Anpassar svaren på monitorns
frekvenser till dämpningen
I kontrollrummet.
HIGH FREQUENCY
Tilpasser højtalerens
frekvens-respons til de
egenskaber typisk fundet i
et lydstudie.
HIGH FREQUENCY
Mukauttaa monitorin
taajuusvastetta
huoneen vaimentavien
ominaisuuksien mukaan.
INPUT TRIM — Stelt de
gevoeligheid van de monitor
in voor het inkomend signaal
van de audiobron.
INPUT TRIM — Προσαρμόζει
την ευαισθησία εισόδου
του monitor στο σήμα της
πηγής ήχου.
INPUT TRIM — Anpassar
monitorns input-känslighet
till ljudkällans signal.
INPUT TRIM
Justerer højtalerens
indgangslsomhed I forhold
til lyd kilde signalet.
INPUT TRIM — Säätää
monitorin sisäänmenon
herkkyyttä audiolähteen
signaaliin sopivaksi.
INPUT — Sluit de audiobron
aan op een van deze ingangen
met behulp van een XLR-,
RCA- of ¼"-kabel.
ΕΙΣΑΓΩΓΗ – Συνδέστε είτε
ένα XLR, RCA ή ¼" καλώδιο
σε μια από αυτές τις εισαγωγές
για να συνδέσετε την
πηγή ήχου.
INPUT — Plugga i antingen
en XLR-, RCA- eller ¼"-kabel
i en av dessa ingångar för att
ansluta ljudkällan.
INPUT — Forbind enten et
XLR, RCA eller et 6,3 mm kabel
til en af disse indgange når du
tilslutter en lyd kilde.
SISÄÄNTULO — Liitä joko
XLR-, RCA- tai ¼" -kaapeli
yhteen näistä sisääntuloista
audiolähteen kytkemiseksi.
LOW FREQUENCY
Past de luidspreker aan
voor gebruik met een
subwoofersysteem of
bootst de eigenschappen
van een kleinere
luidspreker na.
LOW FREQUENCY
Προσαρμόζει το ηχείο
για λειτουργία με ένα
σύστημα subwoofer
ή εξομοιώνει τα
χαρακτηριστικά ενός
μικρότερου ηχείου.
LOW FREQUENCY
Anpassar högtalarna
till användning av
s. k. subwoofersystem
(för låga frekvenser)
eller försöker efterlikna
en mindre högtalare.
LOW FREQUENCY
Tilpasser højtaleren til
brug med et subwoofer
system eller emulerer
egenskaber fra
mindre højtalere.
LOW FREQUENCY
Mukauttaa kauittimen
toimimaan subwooferin
kanssa tai jäljittelee
pienemmän
kaiuttimen ominaisuuksia.
POWER SOURCE
Συνδέστε το καλώδιο
ρεύματος που
περιλαμβάνεται στη
συσκευασία σε αυτή την
υποδοχή και στο ρεύμα.
POWER SOURCE
Anslut medföljande
elkabel till denna kontakt
och till huvudutgången.
POWER SOURCE
Tilslut det medfølgende
strømkabel til denne
indgang og til en
mains udgang.
POWER SOURCE
Kytke pakkauksen
mukana tuleva virtajohto
tähän pistorasiaan
ja seinäpistokkeeseen.

Related product manuals