EasyManua.ls Logo

Beko WMB 50821 - Важни Указания За Безопасност; Обща Безопасност

Beko WMB 50821
64 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18
BG
1 Важни указания за безопасност
Този раздел съдържа важни указания, които ще ви
помогнат да предотвратите риска от нараняване или
щети върху имуществото ви. Неспазването на тези
указания правят невалидна гаранцията.
Обща безопасност
Тозипродуктнебивадасеползваотлицас
физически, сензорни или умствени недъзи или
необучениинеопитнихора(включителнодеца),
освен ако не са наглеждани от лице, отговорно
затяхнатабезопасностилиинструктиралоги
относноупотребатанауреда.
Никоганепоставяйтеуредавърхупокритс
килим под тък като липсата на циркулация
на въздух под машината ще доведе до
пренагряване на електрическите части. Това
можедадоведедопроблемисуреда.
Неизползвайтеуредаакозахранващият
кабел/щепселеповреден.Обадетесена
представител на оторизирания сервиз.
Квалифициранелектротехниктрябвада
свърже 16-амперов предпазител.
Акоуредътеповреден,тойнебивадасе
ползва преди да е поправен от представител
на оторизиран сервиз. Съществува риск от
електрически удар!
Уредътепрограмирандапродължиработав
случайнапрекъсваненаелектрозахранването.
Акожелаетедаоткажетепрограма,вижте
раздел"Отказнапрограма".
Свържетеуредакъмзаземенконтакт,защитен
спредпазителсъгласностойноститевтаблица
"Технически спецификации". Не мислете, че не
е важно заземяването на инсталацията Ви да
е направено от квалифициран електротехник.
Фирмата ни не носи отговорност за щети по
причинанаползваненауредабеззаземяване
направеносъгласноместнитенаредби.
Водопроводътиотточнитетръбитрябвада
садобрезатегнатииданесаповредени.
Впротивенслучайсъществуварискот
протичане.
Никоганеотваряйтеврататанапералнятаза
да извадите филтъра ако в резервоара има
останалавода.Впротивенслучайсъществува
риск от изгаряне с горещата вода.
Ненасилвайтезаключенатавратазадая
отворите. Вратата е готова за отваряне само
няколко минути след завършване на перилния
цикъл.Аконасилитеврататазадаяотворите,
можедаповредитеврататаизалючващия
механизъм.
Изключетеуредаотконтактакогатонего
ползвате.
Никоганемийтеуредасизливанеилипръскане
на вода отгоре му! Съществува риск от
електрически удар!
Никоганепипайтещепселасмокриръце!
Никоганеизваждайтещепселакатодърпате
закабела,винагихващайтезащепсела.
Изполвайтепрахзапране,омекотителидруги
препарати, подходящи за автоматична перална
машина.
Следвайтеуказаниятавърхуетикетитена
дрехите и върху опаковката на препарата.
Уредъттрябвадабъдеизключенотконтакта
при монтаж, подрръжка, почистване и ремонт.
Монтажиремонтнауредатрябвада
се извършва само от представител на
оторизирания сервиз. Производителят не носи
отговорност за щети, причинени от процедури,
извършени от неквалифицирани лица.
Желателна употреба
Тозиуредепредназначензабитоваупотреба.
Уредътнеепредназначензакомерсиална
употребаинебивадасеползвазадругицели
освен предназначението му.
Уредътможедасеползвазапранеи
изплакванесамонапране,обозначенопо
съответния начин.
Производителятненосиотговорноствслучай
нанеправилнаупотребаилитранспортиране.
Безопасност на децата
Електическитеуредисаопаснизадецата.
Дръжтедецатадалечотуредакогатотой
работи.Неимпозволявайтедасииграятс
уреда.Използвайтезащитатаотдецазада
предпазите децата от игра с уреда.
Незабраяйтедазатворитеврататанауреда
когато напускате помещението, в което е
разположен.
Съхранявайтевсякаквиперилниидруги
препаратинабезопасномясто,далечот
достъпа на деца.
2 Монтаж
Замонтажанауредасеобърнетекъмнай-
близкияоторизирансервиз.Задаподготвите
уредазаупотреба,прегледайтеинформацията
втоваръководствозаупотребаипроверете
дали електрозахранването, водоподаването
и канализацията са наред преди да повикате
представителнаоторизираниясервиз.Аконеса,се
обадетенаквалифицирантехникиводопроводчик
за да ги оправи.
C
Подготовката на мястото и елктрическата,
водната и канализационната инсталация са
задължение на клиента.
B
Монтажътисвързванетона
електрозахранванетонауредатрябвадабъдат
извършени от представител на оторизирания
сервиз. Производителят не носи отговорност за
щети, причинени от процедури, извършени от
неквалифицирани лица.
A
Предимонтажаогледайтеуредазавидими
дефекти.Акоиматакива,негомонтирайте.
Повреденитеурединосятрискзабезопасността
ви.
C
Проверете дали входящия и изходящия маркуч,
кактоизахранващиякабелнесапрегънати,
затиснати или премазани при наместването
на продукта на мястото му след монтажа или
почистването.
Подходящо място за инсталиране
Поставетемашинатавърхутвърдпод.Не
поставяйтемашинатавърхучергаилиподобна
повърхност.
Общототеглонапералнатамашинаи
сушилнята аредени на пълен капацитет-
поставени една върху друга достига до около
180 килограма. Поставете уреда върху здрав,
равенпод,способендаиздържинатова
натоварване!
Непоставяйтеуредавърхузахранващиякабел.
Немонтирайтеуреданамясто,където
температурата може да падне под 0ºC.
Поставетеуреданапоне1смразстояниеот
ръбанадругимебели.

Table of Contents

Related product manuals