102
7) Montare rondella elastica “3” e dado “2”
sul tubo guida molla biella e serrare a
fondo.
8) Rimontare il calciolo, previo perfetto alli-
neamento al calcio.
AVVERTENZA: a sostituzione del calcio av-
venuta, assicurarsi che questo sia regolar-
mente bloccato alla carcassa. Dopo i primi
colpi sparati ripetere il controllo ed in caso di
necessità procedere ad ulteriore bloccaggio
del calcio stesso smontando nuovamente il
calciolo dell’arma e serrando ancora il dado
con l’apposita chiave.
Variando la piega del fucile ne avete ovvia-
mente cambiato la posizione di sparo: è op-
portuno effettuare una serie di tiri per assicu-
rarsi che la nuova configurazione si adatti
alla vostra corporatura e al vostro stile.
7) Place the lock washer “3” and the retain-
ing nut “2” on the recoil spring tube and
re-tighten it firmly.
8) The butt plate can now be aligned and
screwed back into place to complete the
drop change.
WARNING: once stock has been replaced,
make sure that it is correctly retained to the
receiver. After having fired the first few
rounds, repeat check and if necessary, remo-
ve butt plate and tighten the stock nut further
with the use of the appropriate wrench.
Remember that when you alter the stock drop
of a shotgun you are actually altering the
firing position of the gun as well: it is there-
fore necessary to shoot first some clay targets
in order to verify if your firing position is cor-
rect for your dimensions and style of shoot-
ing.
7) Monter la rondelle élastique “3” et l’é-
crou “2” sur le tube guide de ressort de
bielle et serrer à fond.
8) Remonter la plaque de couche en veillant
à ce qu’elle s’aligne parfaitement avec la
crosse.
AVERTISSEMENT: après avoir remplacé la
crosse, assurez-vous que celle-ci est réguliè-
rement bloquée à la carcasse. Après avoir tiré
les premiers coups, répéter le contrôle et, si
nécessaire, bloquer ultérieurement la crosse
en démontant de nouveau la plaque de cou-
che de l’arme et en serrant encore l’écrou
avec la clé prévue à cet effet.
En variant la pente de crosse de votre fusil
vous avez naturellement altéré sa position de
tir: il est opportun d’effectuer une série de tirs
pour vous assurer que cette nouvelle configu-
ration s’adapte parfaitement à votre taille et à
votre style.