EasyManua.ls Logo

Benelli Raffaello - Introduction

Benelli Raffaello
105 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
8) Antes de utilizar el arma, estando aún
descargada, eche hacia atrás y bloquee
el obturador, y compruebe que el cañón
está completamente libre de todo tipo
de obstrucción.
9) Antes de disparar con un arma que no
conoce, asegúrese de haber comprendi-
do perfectamente su funcionamiento: la
falta de experiencia puede provocar
accidentes muy graves.
10) Durante el uso, se recomienda utilizar
protecciones para las orejas y los ojos.
11) Siempre mantenga las manos y los dedos
lejos de la boca del arma para evitar
posibles heridas o quemaduras.
12) Las armas de fuego y las municiones
siempre se deben guardar separadas,
bajo llave y absolutamente fuera del
alcance de los niños.
13) Nunca tome bebidas alcohólicas antes y
durante el uso del arma de fuego.
RECUERDE:
UTILICE SIEMPRE SU ARMA CON LA
MÁXIMA ATENCIÓN: UN ACCIDENTE
CASI SIEMPRE ES CONSECUENCIA DE LA
OBSERVANCIA SUPERFICIAL DE LAS NOR-
MAS DE SEGURIDAD FUNDAMENTALES.
8) Com a arma descarregada, tendo aberto
a culatra, verifique que o cano não tem
qualquer tipo de obstrução.
9) Antes de disparar com uma arma que
não conheça, assegure-se que está
conhecedor do seu funcionamento, a fal-
ta de conhecimento da arma pode causar
graves incidentes.
10) Quando disparar aconselha-se o uso de
protecção nos ouvidos e nos olhos.
11) Mantenha as mãos e dedos sempre afa-
stados da boca do cano, para evitar feri-
mentos ou queimaduras.
12) Armas e munições devem ser guardadas
separadamente e fora do alcance das
crianças.
13) Não ingira bebidas alcoólicas antes ou
durante o uso da arma.
RECORDE-SE:
PRESTE A MÁXIMA ATENÇÃO ENQUANTO
ESTIVER A MANUSEAR QUALQUER
ARMA: O ACIDENTE É QUASE SEMPRE
FRUTO DE UM CONHECIMENTO INSUFI-
CIENTE DAS NORMAS DE SEGURANÇA!
8) Œóï ôï üƒëï åßíáé áêüìá Üäåéï (ƒñéí
ƒõñïâïë‡óåôå), ìå ôï êëåßóôñï
ôñáâçãìŸíï ƒñïò ôá ƒßóù êáé ãáíôæùìŸíï,
âåâáéùèåßôå üôé ç êÜííç ôïõ üƒëïõ óáò
äåí öñÜæåôáé áƒü êáíŸíá áíôéêåßìåíï.
9) ¬ñéí ƒõñïâïë‡óåôå ìå üƒëï ôï ïƒïßï äåí
óáò åßíáé ïéêåßï, âåâáéùèåßôå üôé
êáôáëÜâáôå áƒüëõôá ôïí ôñüƒï
ëåéôïõñãßáò ôïõ. Ç Ÿëëåéøç åìƒåéñßáò
ìƒïñåß íá ƒñïêáëŸóåé óïâáñÜ áôõ÷‡ìáôá.
10) Œôáí ƒõñïâïëåßôå, óáò óõìâïõëåµïõìå
íá öïñÜôå ƒñïóôáôåõôéêÜ ãéá ôá áõôéÜ êáé
ôá ìÜôéá.
11) ÊñáôÜôå ƒÜíôá ôá ÷Ÿñéá êáé ôá äÜêôõëá
ìáêñéÜ áƒü ôï óôüìéï ôçò êÜííçò ãéá íá
áƒïöµãåôå ôñáõìáôéóìïµò êáé åãêáµìáôá.
12) Ôá ƒõñïâüëá üƒëá êáé ôá ƒõñïìá÷éêÜ
ƒñŸƒåé íá áƒïèçêåµïíôáé ƒÜíôá ÷ùñéóôÜ
(óå ÷¥ñïõò ƒïõ êëåéä¥íïõí) êáé ìáêñéÜ
áƒü ƒáéäéÜ.
13) Ìçí êáôáíáë¥íåôå ïéíïƒíåõìáô¥äç ƒïôÜ
ƒñéí ‡ êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò ÷ñ‡óçò ôïõ
üƒëïõ.
ÌÇÍ ÎűÍÁÔÅ:
ÍÁ ÅÉÓÔÅ ÉÄÉÁÉÔÅÑÁ ¬ÑÏÓÅÊÔÉÊÏÉ
ÏÔÁÍ ±ÅÉÑÉÆÅÓÔÅ ÔÏ Ï¬ËÏ ÓÁÓ. ÔÁ
ÁÔÕ±ÇÌÁÔÁ ÅÉÍÁÉ Ó±ÅÄÏÍ ¬ÁÍÔÁ Ç
ÓÕÍŬÅÉÁ ÔÇÓ ¬ÁÑÁÂÉÁÓÇÓ ÔÙÍ
ÂÁÓÉÊÙÍ ÊÁÍÏÍÙÍ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ.

Related product manuals