EasyManua.ls Logo

Benelli Raffaello - Interchangeable Rib Barrels; Rib Removal Procedure

Benelli Raffaello
105 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
89
6) Oriente el cañón hacia el piso y monte la
culata manteniéndola en posición mien-
tras introduce la plaquita correspondien-
te “4” en la culata. Asegúrese del correc-
to alojamiento de la plaquita en su sede
en la madera.
7) Monte la arandela elástica “3” y la tuer-
ca “2” sobre el tubo guía resorte biela y
fije bien.
8) Vuelva a montar la cantonera, previa per-
fecta alineación con la culata.
ADVERTENCIA: una vez sustituida la culata,
asegúrese de que esté regularmente fijada en
la carcasa. Después de los primeros disparos
repita el control y si fuera necesario, vuelva
a fijar la culata desmontando nuevamente la
cantonera del arma y fijando la tuerca con la
llave.
Variando la inclinación del fusil obviamente
ha cambiado la posición de disparo: es opor-
tuno realizar una serie de tiros para verificar
que la nueva configuración se adapte a su
cuerpo y a su estilo.
6) Virar o cano na direcção do chão
enquanto coloca a chapa de queda de
metal seleccionada “4” na coronha.
Certifique-se que esta chapa fica correc-
tamente colocada.
7) Colocar a anilha de mola “3” e apertar a
porca de fixação “2” no tubo da mola
recuperadora para bloquear as peças,
fixando a coronha à báscula.
8) Recolocar a chapa de couce em perfeito
alinhamento com a coronha.
ADVERTÊNCIA: uma vez substítuida a
coronha, certifique-se que esta está regular-
mente ajustada à báscula. Após os primeiros
disparos repita o controlo e em caso de
necessidade proceda à alteração bloqueio da
coronha desmontando novamente a chapa
de couce e aperte novamente a porca com a
respectiva chave.
Ao variar a queda, òbviamente modificou a
linha de mira, sendo oportuno e desejável
efectuar uma série de disparos para verificar
se a nova configuração é a adequada ao seu
estilo e fisionomia.
6) ÓôñŸøôå ôçí êÜííç ƒñïò ôï ƒÜôùìá êáé
ôïƒïèåô‡óôå ôï êïíôÜêéï ƒñïóƒáè¥íôáò
íá ôï êñáô‡óåôå óôáèåñÜ óôç èŸóç ôïõ
åí¥ ƒñïóáñìüæåôå ôçí áíôßóôïé÷ç
ƒëáêŸôá «4» óôï ßäéï ôï êïíôÜêé.
Âåâáéùèåßôå üôé ç ƒëáêŸôá ôïƒïèåô‡-
èçêå óùóôÜ óôçí åéäéê‡ îµëéíç õƒïäï÷‡
ôïõ êïíôáêßïõ.
7) ¬åñÜóôå ôçí áóöÜëåéá «3» êáé ôï
ƒáîéìÜäé «2» óôï óùë‡íá êïíôáêßïõ êáé
óößîôå êáëÜ.
8) Âéä¥óôå ôï ƒŸëìá áöïµ ƒñ¥ôá ôï
åõèõãñáììßóåôå ôŸëåéá ìå ôï êïíôÜêéï.
¬ÑÏÓϱÇ: Ìå ôçí ïëïêë‡ñùóç ôùí
ƒáñáƒÜíù åíåñãåé¥í âåâáéùèåßôå üôé ôï
êïíôÜêéï åßíáé óùóôÜ óôåñåùìŸíï óôïí
êïñìü. ÌåôÜ áƒü ôéò ƒñ¥ôåò âïëŸò
ƒñáãìáôïƒïé‡óôå íŸï Ÿëåã÷ï. Áí åßíáé
áƒáñáßôçôï, óößîôå êáé ƒÜëé ôï êïíôÜêéï
áöáéñ¥íôáò, ƒñ¥ôá, ôï ƒŸëìá êáé óößããïíôáò
ôï ƒáîéìÜäé ìå ôï åéäéêü êëåéäß.
Ìçí îå÷íÜôå üôé áëëÜæïíôáò ôçí êëßóç ôïõ
êïíôáêßïõ áëëÜæåé êáé ç èŸóç âïë‡ò.
ŃïìŸíùò, êáëü èá ‡ôáí íá ƒñáãìáôïƒïé‡-
óåôå ïñéóìŸíåò äïêéìáóôéêŸò âïëŸò ãéá íá
äéáƒéóô¥óåôå ôçí ôŸëåéá ƒñïóáñìï㇠ôïõ
üƒëïõ óôéò áíÜãêåò óáò.

Related product manuals