41
KSIĄŻECZKA Z INSTRUKCJAMI DLA UŻYTKOWNIKA
NORMY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie przestawać w obszarze przesuwu skrzydła bramy.
• Nie pozwolić, żeby dzieci bawiły się sterowaniem bramy lub ogólnie w pobliżu skrzydła.
• W przypadku nieprawidłowego działania nie próbować samodzielnie naprawiać uszkodzenie, należy zwrócić się do wyspecjalizowanego technika.
STEROWANIE RĘCZNE I AWARYJNE
W przypadku zaniku zasilania sieciowego lub awarii należy wykonać ręczny manewr awaryjny. Rodzaj manewru różni się od zastosowanego jednego
z dwóch siłowników:
WERSJA VN.S (SZYBKIE ODBLOKOWANIE)
Specjalny system do odblokowania/przywrócenia działania jest sterowany przez dwie linki odblokowujące bramę od automatyki.
W przypadku zaniku zasilania elektrycznego lub awarii urządzenia należy pociągnąć linkę odblokowującą (Rys. 24), a następnie otworzyć/zamknąć
bramę ręcznie.
Bardzo ważne jest, żeby brama była dobrze wyważona
W celu przywrócenia automatyki bramy należy pociągnąć drugą linkę.
Gdy po włączeniu energii elektrycznej okaże się, że automatyka nie działa, należy sprawdzić czy dźwignia „L” znajduje się w prawidłowej pozycji,
ponieważ podczas odsprzęglania ręcznego mikrowyłącznik bezpieczeństwa automatycznie odłącza silnik.
Jeżeli automatyka przekroczyła krańcówkę mechaniczną zamykania, moc silnika konieczna do odblokowania może okazać się zbyt duża; w tej sytuacji
zaleca się dokonać paru obrotów wałem korbowym w kierunku otwierania, a następnie przystąpić do operacji odsprzęglania opisanej powyżej.
WERSJA VN.M (ODBLOKOWANIE PRZY UŻYCIU ŁAŃCUCHA)
Specjalny system łańcucha podłączonego do wału silnika (wału nawojowego bramy) umożliwia awaryjne otwieranie/zamykanie bramy.
W tym celu należy pociągnąć łańcuch pokazany na Rys.25 w kierunku otwarcia lub zamknięcia.
W momencie rozpoczęcia manewru ręcznego mikrowyłącznik automatycznie odłączy silnik.
Po przywróceniu zasilania energią elektryczną następuje powrót działania automatycznego.
KONSERWACJA
• Sprawdzać okresowo sprawność działania ręcznego mechanizmu odblokowującego i bezpieczeństwa.
• Nie starać się w żadnym wypadku dokonywać napraw samemu z racji na możliwość ulegnięcia wypadkowi, w celu naprawy należy skontaktować
się z technikiem wyspecjalizowanym.
• Sprawdzać okresowo wydajność urządzeń zabezpieczających i innych komponentów instalacji, które na skutek zużycia mogą stwarzać ryzyko zagrożenia.
• Siłownik nie wymaga normalnej konserwacji, tym niemniej wskazane jest okresowe sprawdzanie sprawności działania elementów bezpieczeństwa
i pozostałych części instalacji, mogących stanowić zagrożenie z racji na stan zużycia.
• Przechowywać dziennik konserwacji obowiązkowo pozostawiony użytkownikowi przez instalatora. Przestrzegać wskazanego planu konserwacji.
• Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia komponentów należy odłączyć od urządzenia zasilanie.
• Sprawdzać często, czy wszystkie elementy automatyzacji są solidnie zamocowane i kontrolować ślady zużycia lub ewentualne uszkodzenie kabli,
sprężyn lub punktów zamocowania. Nie wolno wykorzystywać automatyzacji w przypadku konieczności wykonania napraw lub konserwacji.
ELIMINACJA I DEMOLOWANIE
Jak wskazuje znajdujący się obok symbol, zabrania się wyrzucania niniejszego wyrobu razem z odpadami gospodarstw domowych,
gdyż niektóre komponenty składowe mogłyby okazać się szkodliwe dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jeżeli nie zostałyby
prawidłowo usunięte. Zużyte urządzenie powinno być, zatem, dostarczone do odpowiednich ośrodków zajmujących się selektywną
zbiórką odpadów lub do sklepu w chwili zakupu nowego, równoważnego urządzenia. Nielegalne usunięcie odpadów przez użytkow-
nika powoduje zastosowanie sankcji administracyjnych przewidzianych przez obowiązujące przepisy.
VN.S
VN.M
Sblocca.
Release.
Entsichern.
Déverrouille.
Desbloquea.
Odblokowanie.
Blocca.
Lock.
Blockieren.
Verrouille.
Bloquea.
Zablokowanie.
Infilare il cordino ed annodare.
Knot.
Seil befestigen.
Enfiler le cordon et nouer.
Anudar.
Przewlec linkę i zawiązać ją.
VN.MVN.S